<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Walisische_Sprache</id>
	<title>Walisische Sprache - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Walisische_Sprache"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-10T09:48:08Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Ardapedia</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=91063&amp;oldid=prev</id>
		<title>SnowyLee: Link zum englischen Artikel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=91063&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-01-16T15:30:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Link zum englischen Artikel&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. Januar 2012, 17:30 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l32&quot;&gt;Zeile 32:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 32:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Sprachen und Schriften]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Sprachen und Schriften]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[en:Welsh]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>SnowyLee</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=75890&amp;oldid=prev</id>
		<title>Der Flammifer: Linkfix</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=75890&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-09-09T03:37:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Linkfix&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 9. September 2009, 05:37 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot;&gt;Zeile 10:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 10:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Hintergrund==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Hintergrund==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Tolkien]] war sehr fasziniert von den walisischen Sprachen und mochte ihren Klang. Daher entwickelte er das [[Sindarin]], das in seiner phonetischen Struktur in mancher Art dem Walisischen ähnelt. Walisisch gab Tolkien also den Anstoß zur Entwicklung dieser elbischen Sprache.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;J. R. R. &lt;/ins&gt;Tolkien]] war sehr fasziniert von den walisischen Sprachen und mochte ihren Klang. Daher entwickelte er das [[Sindarin]], das in seiner phonetischen Struktur in mancher Art dem Walisischen ähnelt. Walisisch gab Tolkien also den Anstoß zur Entwicklung dieser elbischen Sprache.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Textprobe==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Textprobe==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Der Flammifer</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=37242&amp;oldid=prev</id>
		<title>Cheops: /* Hintergrund */  typo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=37242&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-01-28T20:24:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Hintergrund: &lt;/span&gt;  typo&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 28. Januar 2007, 22:24 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l10&quot;&gt;Zeile 10:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 10:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Hintergrund==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Hintergrund==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Tolkien]] war sehr fasziniert von &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;der Walisischen &lt;/del&gt;Sprachen und mochte ihren Klang. Daher entwickelte er das [[Sindarin]], das in seiner phonetischen Struktur in mancher Art dem Walisischen ähnelt. Walisisch gab Tolkien also den Anstoß zur Entwicklung dieser &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Elbischen &lt;/del&gt;Sprache.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Tolkien]] war sehr fasziniert von &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;den walisischen &lt;/ins&gt;Sprachen und mochte ihren Klang. Daher entwickelte er das [[Sindarin]], das in seiner phonetischen Struktur in mancher Art dem Walisischen ähnelt. Walisisch gab Tolkien also den Anstoß zur Entwicklung dieser &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;elbischen &lt;/ins&gt;Sprache.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Textprobe==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Textprobe==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key ardapedia-mw_:diff:1.41:old-34027:rev-37242:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Cheops</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=34027&amp;oldid=prev</id>
		<title>Cirdan: /* Weblinks */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=34027&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2006-11-08T11:22:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Weblinks&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Walisisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kymrisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, Eigenbezeichnung &amp;#039;&amp;#039;Cymraeg&amp;#039;&amp;#039; oder – mit fem. Artikel – &amp;#039;&amp;#039;y Gymraeg&amp;#039;&amp;#039;) ist eine p-keltische Sprache und gehört, zusammen mit dem Bretonischen und dem Kornischen, zur britannischen Untergruppe der keltischen Sprachen. Sie wird in Wales von etwa 500.000 Menschen gesprochen. Damit ist sie diejenige keltische Sprache mit den meisten muttersprachlichen Sprechern. In Wales ist sie, neben dem Englischen, Amtssprache und Schulsprache. Es gibt zwei Hauptdialekte, einen nördlichen und einen südlichen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Gegensatz zum Bretonischen ist das Kymrische noch sehr vital, da es nach wie vor von vielen Kindern als Muttersprache erlernt und von allen Gesellschaftsschichten gesprochen wird. Die Aussichten, die Sprache zu erhalten, sind daher relativ gut, zumal das Kymrische noch über ein zusammenhängendes Sprachgebiet verfügt; in einigen Landesteilen, insbesondere im Norden, stellen Kymrisch-Sprecher auch heute noch die Mehrheit, mit einem Anteil von bis zu 70&amp;amp;nbsp;%. Über die letzten zehn Jahre ist der prozentuale Anteil der Sprecher konstant geblieben, während er zuvor langsam, aber beständig abnahm; die absolute Zahl der Sprecher ist sogar wieder gestiegen. Seit Wales über ein eigenes Parlament, die &amp;#039;&amp;#039;National Assembly for Wales / Cynulliad Cenedlaethol Cymru&amp;#039;&amp;#039;, verfügt, sind die Maßnahmen zur Förderung des Kymrischen noch intensiviert worden. Außerdem ist das Kymrische der Stolz und das identitätsstiftende Element vieler Waliser, selbst wenn sie es selbst nicht mehr beherrschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut der Bevölkerungszählung von 2001 sprechen gut 21&amp;amp;nbsp;% der Waliser die Sprache. 4,93&amp;amp;nbsp;% gaben sogar an, monolinguale Walisisch-Sprecher zu sein. Weitere 7&amp;amp;nbsp;% der Bevölkerung hatten zumindest einige Walisisch-Kenntnisse. Allerdings können sich 71&amp;amp;nbsp;% der Waliser Wohnbevölkerung gar nicht in Walisisch verständigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Außerhalb von Wales wird Kymrisch im Chubut-Tal („Chubut Valley“ in der engl. Wikipedia) in der argentinischen Provinz Chubut in Patagonien gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der &amp;#039;&amp;#039;language code&amp;#039;&amp;#039; nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-1&amp;#039;&amp;#039; ist &amp;#039;&amp;#039;cy&amp;#039;&amp;#039;, nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-2(B) wel&amp;#039;&amp;#039; und nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-2(T) cym&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hintergrund==&lt;br /&gt;
[[Tolkien]] war sehr fasziniert von der Walisischen Sprachen und mochte ihren Klang. Daher entwickelte er das [[Sindarin]], das in seiner phonetischen Struktur in mancher Art dem Walisischen ähnelt. Walisisch gab Tolkien also den Anstoß zur Entwicklung dieser Elbischen Sprache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Textprobe==&lt;br /&gt;
Mae&amp;#039;r byr wedi newid,                &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
teimlaf ef yn y dwr,               &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
teimlaf ey yn y ddaear,              &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fedra&amp;#039;i ei aroghu yn yr awyr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Walisische Übersetzung von [[Galadriel]]s [[Sindarin]]-Gedicht &amp;quot;I amar prestar aen...&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
*[http://www.bbc.co.uk/wales/learnwelsh/index.shtml Die Website &amp;#039;&amp;#039;Learn Welsh&amp;#039;&amp;#039; der BBC mit umfangreichem Lernmaterial]&lt;br /&gt;
*[http://www.statistics.gov.uk/downloads/census2001/Report_on_the_Welsh_language.pdf Ergebnisbericht der britischen Volkszählung 2001 speziell zur kymrischen Sprache]&lt;br /&gt;
*[http://cy.wikipedia.org Die walisische Wikipedia]&lt;br /&gt;
* [http://www.cymru.ac.uk/geiriadur Geiriadur Prifysgol Cymru (University of Wales Dictionary of the Welsh Language)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachen und Schriften]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cirdan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=27510&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sinthoras am 1. August 2006 um 06:09 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=27510&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2006-08-01T06:09:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 1. August 2006, 08:09 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Walisisch&#039;&#039;&#039; (auch &#039;&#039;&#039;Kymrisch&#039;&#039;&#039;, Eigenbezeichnung &#039;&#039;Cymraeg&#039;&#039; oder – mit fem. Artikel – &#039;&#039;y Gymraeg&#039;&#039;) ist eine &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[P-keltische Sprachen|&lt;/del&gt;p-keltische Sprache&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;und gehört, zusammen mit dem &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Bretonische Sprache|&lt;/del&gt;Bretonischen&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;und dem &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Kornische Sprache|&lt;/del&gt;Kornischen&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;, zur &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Britannische Sprachen|&lt;/del&gt;britannischen&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;Untergruppe der &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Keltische Sprachen|&lt;/del&gt;keltischen Sprachen&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;. Sie wird in &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Wales&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;von etwa 500.000 Menschen gesprochen. Damit ist sie diejenige keltische Sprache mit den meisten muttersprachlichen Sprechern. In Wales ist sie, neben dem Englischen, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Amtssprache&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;und Schulsprache. Es gibt zwei &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Dialekt|&lt;/del&gt;Hauptdialekte&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;, einen nördlichen und einen südlichen.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Walisisch&#039;&#039;&#039; (auch &#039;&#039;&#039;Kymrisch&#039;&#039;&#039;, Eigenbezeichnung &#039;&#039;Cymraeg&#039;&#039; oder – mit fem. Artikel – &#039;&#039;y Gymraeg&#039;&#039;) ist eine p-keltische Sprache und gehört, zusammen mit dem Bretonischen und dem Kornischen, zur britannischen Untergruppe der keltischen Sprachen. Sie wird in Wales von etwa 500.000 Menschen gesprochen. Damit ist sie diejenige keltische Sprache mit den meisten muttersprachlichen Sprechern. In Wales ist sie, neben dem Englischen, Amtssprache und Schulsprache. Es gibt zwei Hauptdialekte, einen nördlichen und einen südlichen.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Image:Walisisch.jpg|thumb|right|Anzahl der Walisischsprachigen in Prozent]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In Gegensatz zum &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Bretonische Sprache|&lt;/del&gt;Bretonischen&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;ist das Kymrische noch sehr vital, da es nach wie vor von vielen Kindern als &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Muttersprache&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;erlernt und von allen Gesellschaftsschichten gesprochen wird. Die Aussichten, die Sprache zu erhalten, sind daher relativ gut, zumal das Kymrische noch über ein zusammenhängendes Sprachgebiet verfügt; in einigen Landesteilen, insbesondere im Norden, stellen Kymrisch-Sprecher auch heute noch die Mehrheit, mit einem Anteil von bis zu 70&amp;amp;nbsp;%. Über die letzten zehn Jahre ist der prozentuale Anteil der Sprecher konstant geblieben, während er zuvor langsam, aber beständig abnahm; die absolute Zahl der Sprecher ist sogar wieder gestiegen. Seit Wales über ein eigenes &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Parlament&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;, die &#039;&#039;National Assembly for Wales / Cynulliad Cenedlaethol Cymru&#039;&#039;, verfügt, sind die Maßnahmen zur Förderung des Kymrischen noch intensiviert worden. Außerdem ist das Kymrische der Stolz und das identitätsstiftende Element vieler Waliser, selbst wenn sie es selbst nicht mehr beherrschen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In Gegensatz zum Bretonischen ist das Kymrische noch sehr vital, da es nach wie vor von vielen Kindern als Muttersprache erlernt und von allen Gesellschaftsschichten gesprochen wird. Die Aussichten, die Sprache zu erhalten, sind daher relativ gut, zumal das Kymrische noch über ein zusammenhängendes Sprachgebiet verfügt; in einigen Landesteilen, insbesondere im Norden, stellen Kymrisch-Sprecher auch heute noch die Mehrheit, mit einem Anteil von bis zu 70&amp;amp;nbsp;%. Über die letzten zehn Jahre ist der prozentuale Anteil der Sprecher konstant geblieben, während er zuvor langsam, aber beständig abnahm; die absolute Zahl der Sprecher ist sogar wieder gestiegen. Seit Wales über ein eigenes Parlament, die &#039;&#039;National Assembly for Wales / Cynulliad Cenedlaethol Cymru&#039;&#039;, verfügt, sind die Maßnahmen zur Förderung des Kymrischen noch intensiviert worden. Außerdem ist das Kymrische der Stolz und das identitätsstiftende Element vieler Waliser, selbst wenn sie es selbst nicht mehr beherrschen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Laut der Bevölkerungszählung von 2001 sprechen gut 21&amp;amp;nbsp;% der Waliser die Sprache. 4,93&amp;amp;nbsp;% gaben sogar an, monolinguale Walisisch-Sprecher zu sein. Weitere 7&amp;amp;nbsp;% der Bevölkerung hatten zumindest einige Walisisch-Kenntnisse. Allerdings können sich 71&amp;amp;nbsp;% der Waliser Wohnbevölkerung gar nicht in Walisisch verständigen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Laut der Bevölkerungszählung von 2001 sprechen gut 21&amp;amp;nbsp;% der Waliser die Sprache. 4,93&amp;amp;nbsp;% gaben sogar an, monolinguale Walisisch-Sprecher zu sein. Weitere 7&amp;amp;nbsp;% der Bevölkerung hatten zumindest einige Walisisch-Kenntnisse. Allerdings können sich 71&amp;amp;nbsp;% der Waliser Wohnbevölkerung gar nicht in Walisisch verständigen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Außerhalb von Wales wird Kymrisch im &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[w:Chubut Valley|&lt;/del&gt;Chubut-Tal („Chubut Valley“ in der engl. Wikipedia)&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;in der &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Argentinien|&lt;/del&gt;argentinischen&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;Provinz &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Chubut&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;in &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;Patagonien&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;gesprochen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Außerhalb von Wales wird Kymrisch im Chubut-Tal („Chubut Valley“ in der engl. Wikipedia) in der argentinischen Provinz Chubut in Patagonien gesprochen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Der &amp;#039;&amp;#039;language code&amp;#039;&amp;#039; nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-1&amp;#039;&amp;#039; ist &amp;#039;&amp;#039;cy&amp;#039;&amp;#039;, nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-2(B) wel&amp;#039;&amp;#039; und nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-2(T) cym&amp;#039;&amp;#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Der &amp;#039;&amp;#039;language code&amp;#039;&amp;#039; nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-1&amp;#039;&amp;#039; ist &amp;#039;&amp;#039;cy&amp;#039;&amp;#039;, nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-2(B) wel&amp;#039;&amp;#039; und nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-2(T) cym&amp;#039;&amp;#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Sinthoras</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=19761&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sinthoras am 24. Juli 2005 um 16:07 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=19761&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2005-07-24T16:07:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Walisisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kymrisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, Eigenbezeichnung &amp;#039;&amp;#039;Cymraeg&amp;#039;&amp;#039; oder – mit fem. Artikel – &amp;#039;&amp;#039;y Gymraeg&amp;#039;&amp;#039;) ist eine [[P-keltische Sprachen|p-keltische Sprache]] und gehört, zusammen mit dem [[Bretonische Sprache|Bretonischen]] und dem [[Kornische Sprache|Kornischen]], zur [[Britannische Sprachen|britannischen]] Untergruppe der [[Keltische Sprachen|keltischen Sprachen]]. Sie wird in [[Wales]] von etwa 500.000 Menschen gesprochen. Damit ist sie diejenige keltische Sprache mit den meisten muttersprachlichen Sprechern. In Wales ist sie, neben dem Englischen, [[Amtssprache]] und Schulsprache. Es gibt zwei [[Dialekt|Hauptdialekte]], einen nördlichen und einen südlichen. &lt;br /&gt;
[[Image:Walisisch.jpg|thumb|right|Anzahl der Walisischsprachigen in Prozent]]&lt;br /&gt;
In Gegensatz zum [[Bretonische Sprache|Bretonischen]] ist das Kymrische noch sehr vital, da es nach wie vor von vielen Kindern als [[Muttersprache]] erlernt und von allen Gesellschaftsschichten gesprochen wird. Die Aussichten, die Sprache zu erhalten, sind daher relativ gut, zumal das Kymrische noch über ein zusammenhängendes Sprachgebiet verfügt; in einigen Landesteilen, insbesondere im Norden, stellen Kymrisch-Sprecher auch heute noch die Mehrheit, mit einem Anteil von bis zu 70&amp;amp;nbsp;%. Über die letzten zehn Jahre ist der prozentuale Anteil der Sprecher konstant geblieben, während er zuvor langsam, aber beständig abnahm; die absolute Zahl der Sprecher ist sogar wieder gestiegen. Seit Wales über ein eigenes [[Parlament]], die &amp;#039;&amp;#039;National Assembly for Wales / Cynulliad Cenedlaethol Cymru&amp;#039;&amp;#039;, verfügt, sind die Maßnahmen zur Förderung des Kymrischen noch intensiviert worden. Außerdem ist das Kymrische der Stolz und das identitätsstiftende Element vieler Waliser, selbst wenn sie es selbst nicht mehr beherrschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut der Bevölkerungszählung von 2001 sprechen gut 21&amp;amp;nbsp;% der Waliser die Sprache. 4,93&amp;amp;nbsp;% gaben sogar an, monolinguale Walisisch-Sprecher zu sein. Weitere 7&amp;amp;nbsp;% der Bevölkerung hatten zumindest einige Walisisch-Kenntnisse. Allerdings können sich 71&amp;amp;nbsp;% der Waliser Wohnbevölkerung gar nicht in Walisisch verständigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Außerhalb von Wales wird Kymrisch im [[w:Chubut Valley|Chubut-Tal („Chubut Valley“ in der engl. Wikipedia)]] in der [[Argentinien|argentinischen]] Provinz [[Chubut]] in [[Patagonien]] gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der &amp;#039;&amp;#039;language code&amp;#039;&amp;#039; nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-1&amp;#039;&amp;#039; ist &amp;#039;&amp;#039;cy&amp;#039;&amp;#039;, nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-2(B) wel&amp;#039;&amp;#039; und nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-2(T) cym&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
*http://www.bbc.co.uk/wales/learnwelsh/index.shtml – Die Website &amp;#039;&amp;#039;Learn Welsh&amp;#039;&amp;#039; der BBC mit umfangreichem Lernmaterial.&lt;br /&gt;
*http://www.statistics.gov.uk/downloads/census2001/Report_on_the_Welsh_language.pdf – Ergebnisbericht der britischen Volkszählung 2001 speziell zur kymrischen Sprache&lt;br /&gt;
*http://cy.wikipedia.org – die walisische Wikipedia&lt;br /&gt;
* Geiriadur Prifysgol Cymru (University of Wales Dictionary of the Welsh Language) http://www.cymru.ac.uk/geiriadur; http://www.cymru.ac.uk/geiriadur/gpc_pdfs.htm&lt;br /&gt;
* [http://www.cymru.ac.uk/canolfan The University of Wales Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies]&lt;br /&gt;
*[http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3894165715/qid=1109237478/sr=2-1/ref=sr_2_11_1/028-7797184-0544527 Walisisch – Wort für Wort], [http://www.schulze-thulin.de Britta Schulze-Thulin], 192 Seiten, [http://www.reiseknowhow.de Reise Know-How Verlag], ISBN 9783894165710&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachen und Schriften]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sinthoras</name></author>
	</entry>
</feed>