<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Diskussion%3ADrachenharm</id>
	<title>Diskussion:Drachenharm - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Diskussion%3ADrachenharm"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Drachenharm&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T06:55:24Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Ardapedia</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Drachenharm&amp;diff=66684&amp;oldid=prev</id>
		<title>Miaugion am 11. September 2008 um 14:22 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Diskussion:Drachenharm&amp;diff=66684&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2008-09-11T14:22:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;da mir nicht geglaubt wird hier das original Gedicht:&lt;br /&gt;
http://en.wikipedia.org/wiki/Errantry&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
man vergleiche mit der deutschen Version.Es taucht nicht ZWEIMAL ein Dumbledore (übrigens kein &amp;quot;dummer Brummer&amp;quot; sondern ein altes englisches Wort für die Hummel!&lt;br /&gt;
http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-dum1.htm) auf sondern eben der hier unterschlagene HUMMERHORN!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
man überzeuge sich bitte selbst...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
grüsse&lt;br /&gt;
[[Spezial:Beiträge/91.2.37.224|91.2.37.224]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mal schauen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Original: &amp;quot;He battled with the Dumbledors / the Hummerhorns, and Honeybees&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Übersetzung: &amp;quot;Er kämpfte gegen einen Schwarm / Von Rachenrotz und Drachenharm / Und Hummerhorn und Bienenbrand&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Bedeutet: &amp;quot;Dumbledor&amp;quot; verwandelt sich in der Übersetzung in zwei Insektenarten, nämlich &amp;quot;Rachenrotz und Drachenharm&amp;quot;, was bedeuten würde: Dein Edit war nicht richtig. Die Seite zur Etymologie, die du verlinkst, weist übrigens auch auf die Verwandtschaft zwischen &amp;quot;dumble&amp;quot;, &amp;quot;dummel&amp;quot;, &amp;quot;dumb&amp;quot; und dem deutschen Wort &amp;quot;dumm&amp;quot; hin, was sehr gut zu hobbitischen Namenserfindungen paßt und worauf anscheinend auch die Übersetzung im Artikel anspielt. Du könntest ja hinzufügen, daß &amp;quot;dumbledor&amp;quot; ein altes Wort für &amp;quot;Hummel&amp;quot; ist. Ansonsten stimmt&amp;#039;s aber doch, oder? --[[Benutzer:Miaugion|Miaugion]] 14:22, 11. Sep. 2008 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Miaugion</name></author>
	</entry>
</feed>