<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Charles_Williams</id>
	<title>Charles Williams - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Charles_Williams"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Charles_Williams&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-06T03:45:26Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Ardapedia</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Charles_Williams&amp;diff=110705&amp;oldid=prev</id>
		<title>Cirdan: /* Williams und Tolkien */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Charles_Williams&amp;diff=110705&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-26T09:25:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Williams und Tolkien&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 26. Mai 2025, 11:25 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l64&quot;&gt;Zeile 64:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 64:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Das Erscheinen Williams hatte in jedem Fall negative Konsequenzen auf die Beziehung zwischen Lewis und Tolkien. Im [[Brief 252]] schreibt Tolkien, &amp;quot;...was uns [Tolkien und Lewis] zuerst auseinander brachte, war das plötzliche Auftauchen von Charles Williams und dann seine [Lewis] Heirat.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 252 S. 446&amp;lt;/ref&amp;gt; Carpenter nennt es &amp;quot;die dritte Phase&amp;quot; in der Beziehung zwischen Tolkien und Lewis. Diese ist von einer &amp;quot;Abkühlung&amp;quot; seitens Tolkiens geprägt ist. &amp;lt;ref&amp;gt;Carpenter, Humphrey. &amp;quot;J.R.R. Tolkien: Eine Biographie, Klett-Cotta 2022, S.237&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Brief 257 klingt dies wie folgt: &amp;quot;Tatsächlich sahen [ich und C. S. Lewis] uns immer seltener, nachdem er unter den beherrschenden Einfluss von Charles Williams geraten war ... .&amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 455&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Das Erscheinen Williams hatte in jedem Fall negative Konsequenzen auf die Beziehung zwischen Lewis und Tolkien. Im [[Brief 252]] schreibt Tolkien, &amp;quot;...was uns [Tolkien und Lewis] zuerst auseinander brachte, war das plötzliche Auftauchen von Charles Williams und dann seine [Lewis] Heirat.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 252 S. 446&amp;lt;/ref&amp;gt; Carpenter nennt es &amp;quot;die dritte Phase&amp;quot; in der Beziehung zwischen Tolkien und Lewis. Diese ist von einer &amp;quot;Abkühlung&amp;quot; seitens Tolkiens geprägt ist. &amp;lt;ref&amp;gt;Carpenter, Humphrey. &amp;quot;J.R.R. Tolkien: Eine Biographie, Klett-Cotta 2022, S.237&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Brief 257 klingt dies wie folgt: &amp;quot;Tatsächlich sahen [ich und C. S. Lewis] uns immer seltener, nachdem er unter den beherrschenden Einfluss von Charles Williams geraten war ... .&amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 455&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;In einem Interview mit dem Journalisten Henry Resnick im März 1966 antwortete Tolkien auf die Mutmaßung, dass sein Werk von Williams beeinflusst sei: &quot;Nun, das ist völlig falsch. Williams hatte überhaupt keinen Einfluss auf mich.&quot; &amp;lt;ref&amp;gt; Resnick, Henry, An Interview with  Tolkien, Fanzine Niekas #18&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Williams in den Briefen Tolkien==  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Williams in den Briefen Tolkien==  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key ardapedia-mw_:diff:1.41:old-110465:rev-110705:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Cirdan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Charles_Williams&amp;diff=110465&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mueder Sorgentropf: /* Williams und Tolkien */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Charles_Williams&amp;diff=110465&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-16T15:08:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Williams und Tolkien&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. Februar 2025, 17:08 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l61&quot;&gt;Zeile 61:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 61:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im [[Brief 276]] klingt es erheblich distanzierter: &amp;quot;Ich kannte Charles Williams nur als Freund von C.S. Lewis, den ich in seiner Gesellschaft kennenlernte, als er aufgrund des Krieges viel Zeit in Oxford verbrachte. Wir mochten einander und unterhielten uns gerne (meistens im Scherz), aber auf einer tieferen (oder höheren) Ebene hatten wir uns nichts zu sagen. Ich bezweifle, dass er etwas von dem gelesen hatte, was ich damals geschrieben hatte. Ich hatte viel von seinen Werken gelesen oder gehört, fand sie aber völlig fremd und manchmal sehr geschmacklos, gelegentlich lächerlich. (Dies ist eine vollkommen zutreffende allgemeine Aussage, die aber nicht als Kritik an Williams gedacht ist, sondern eher meine eigenen Grenzen der Sympathie aufzeigt. Und natürlich fand ich in einem so umfangreichen Werk Zeilen, Passagen, Szenen und Gedanken, die mich beeindruckten.) Ich blieb völlig ungerührt.&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 276 S. 471&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im [[Brief 276]] klingt es erheblich distanzierter: &amp;quot;Ich kannte Charles Williams nur als Freund von C.S. Lewis, den ich in seiner Gesellschaft kennenlernte, als er aufgrund des Krieges viel Zeit in Oxford verbrachte. Wir mochten einander und unterhielten uns gerne (meistens im Scherz), aber auf einer tieferen (oder höheren) Ebene hatten wir uns nichts zu sagen. Ich bezweifle, dass er etwas von dem gelesen hatte, was ich damals geschrieben hatte. Ich hatte viel von seinen Werken gelesen oder gehört, fand sie aber völlig fremd und manchmal sehr geschmacklos, gelegentlich lächerlich. (Dies ist eine vollkommen zutreffende allgemeine Aussage, die aber nicht als Kritik an Williams gedacht ist, sondern eher meine eigenen Grenzen der Sympathie aufzeigt. Und natürlich fand ich in einem so umfangreichen Werk Zeilen, Passagen, Szenen und Gedanken, die mich beeindruckten.) Ich blieb völlig ungerührt.&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 276 S. 471&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Durch den dauerhaften Umzug nach Oxford und die enge Beziehung zu &#039;&#039;[[C.S. Lewis]]&#039;&#039; wurde Williams auch Mitglied der &#039;&#039;[[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Inkilngs&lt;/del&gt;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;. Über die Teilnahme an den Inkling-Treffen schreibt Tolkien: &quot;Charles Williams Verbindung zu den Inklings war in Wirklichkeit ein astronomischer Zufall, der keine Auswirkungen auf seine Arbeit hatte und wahrscheinlich auch auf keines der anderen Mitglieder außer Lewis. Auf mich hatte er jedenfalls keine.&quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Brief an Roger Verhulst (Brief datiert vom 9. März 1966), https://tolkiengateway.net/wiki/Charles_Williams&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Durch den dauerhaften Umzug nach Oxford und die enge Beziehung zu &#039;&#039;[[C.S. Lewis]]&#039;&#039; wurde Williams auch Mitglied der &#039;&#039;[[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Inklings]]&lt;/ins&gt;&#039;&#039;. Über die Teilnahme an den Inkling-Treffen schreibt Tolkien: &quot;Charles Williams Verbindung zu den Inklings war in Wirklichkeit ein astronomischer Zufall, der keine Auswirkungen auf seine Arbeit hatte und wahrscheinlich auch auf keines der anderen Mitglieder außer Lewis. Auf mich hatte er jedenfalls keine.&quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Brief an Roger Verhulst (Brief datiert vom 9. März 1966), https://tolkiengateway.net/wiki/Charles_Williams&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Das Erscheinen Williams hatte in jedem Fall negative Konsequenzen auf die Beziehung zwischen Lewis und Tolkien. Im [[Brief 252]] schreibt Tolkien, &amp;quot;...was uns [Tolkien und Lewis] zuerst auseinander brachte, war das plötzliche Auftauchen von Charles Williams und dann seine [Lewis] Heirat.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 252 S. 446&amp;lt;/ref&amp;gt; Carpenter nennt es &amp;quot;die dritte Phase&amp;quot; in der Beziehung zwischen Tolkien und Lewis. Diese ist von einer &amp;quot;Abkühlung&amp;quot; seitens Tolkiens geprägt ist. &amp;lt;ref&amp;gt;Carpenter, Humphrey. &amp;quot;J.R.R. Tolkien: Eine Biographie, Klett-Cotta 2022, S.237&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Brief 257 klingt dies wie folgt: &amp;quot;Tatsächlich sahen [ich und C. S. Lewis] uns immer seltener, nachdem er unter den beherrschenden Einfluss von Charles Williams geraten war ... .&amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 455&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Das Erscheinen Williams hatte in jedem Fall negative Konsequenzen auf die Beziehung zwischen Lewis und Tolkien. Im [[Brief 252]] schreibt Tolkien, &amp;quot;...was uns [Tolkien und Lewis] zuerst auseinander brachte, war das plötzliche Auftauchen von Charles Williams und dann seine [Lewis] Heirat.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 252 S. 446&amp;lt;/ref&amp;gt; Carpenter nennt es &amp;quot;die dritte Phase&amp;quot; in der Beziehung zwischen Tolkien und Lewis. Diese ist von einer &amp;quot;Abkühlung&amp;quot; seitens Tolkiens geprägt ist. &amp;lt;ref&amp;gt;Carpenter, Humphrey. &amp;quot;J.R.R. Tolkien: Eine Biographie, Klett-Cotta 2022, S.237&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Brief 257 klingt dies wie folgt: &amp;quot;Tatsächlich sahen [ich und C. S. Lewis] uns immer seltener, nachdem er unter den beherrschenden Einfluss von Charles Williams geraten war ... .&amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 455&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key ardapedia-mw_:diff:1.41:old-110464:rev-110465:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mueder Sorgentropf</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Charles_Williams&amp;diff=110464&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mueder Sorgentropf: /* Williams und Tolkien */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Charles_Williams&amp;diff=110464&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-16T15:07:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Williams und Tolkien&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. Februar 2025, 17:07 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l61&quot;&gt;Zeile 61:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 61:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im [[Brief 276]] klingt es erheblich distanzierter: &amp;quot;Ich kannte Charles Williams nur als Freund von C.S. Lewis, den ich in seiner Gesellschaft kennenlernte, als er aufgrund des Krieges viel Zeit in Oxford verbrachte. Wir mochten einander und unterhielten uns gerne (meistens im Scherz), aber auf einer tieferen (oder höheren) Ebene hatten wir uns nichts zu sagen. Ich bezweifle, dass er etwas von dem gelesen hatte, was ich damals geschrieben hatte. Ich hatte viel von seinen Werken gelesen oder gehört, fand sie aber völlig fremd und manchmal sehr geschmacklos, gelegentlich lächerlich. (Dies ist eine vollkommen zutreffende allgemeine Aussage, die aber nicht als Kritik an Williams gedacht ist, sondern eher meine eigenen Grenzen der Sympathie aufzeigt. Und natürlich fand ich in einem so umfangreichen Werk Zeilen, Passagen, Szenen und Gedanken, die mich beeindruckten.) Ich blieb völlig ungerührt.&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 276 S. 471&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im [[Brief 276]] klingt es erheblich distanzierter: &amp;quot;Ich kannte Charles Williams nur als Freund von C.S. Lewis, den ich in seiner Gesellschaft kennenlernte, als er aufgrund des Krieges viel Zeit in Oxford verbrachte. Wir mochten einander und unterhielten uns gerne (meistens im Scherz), aber auf einer tieferen (oder höheren) Ebene hatten wir uns nichts zu sagen. Ich bezweifle, dass er etwas von dem gelesen hatte, was ich damals geschrieben hatte. Ich hatte viel von seinen Werken gelesen oder gehört, fand sie aber völlig fremd und manchmal sehr geschmacklos, gelegentlich lächerlich. (Dies ist eine vollkommen zutreffende allgemeine Aussage, die aber nicht als Kritik an Williams gedacht ist, sondern eher meine eigenen Grenzen der Sympathie aufzeigt. Und natürlich fand ich in einem so umfangreichen Werk Zeilen, Passagen, Szenen und Gedanken, die mich beeindruckten.) Ich blieb völlig ungerührt.&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 276 S. 471&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Über die Teilnahme an den Inkling-Treffen schreibt Tolkien: &quot;Charles Williams Verbindung zu den Inklings war in Wirklichkeit ein astronomischer Zufall, der keine Auswirkungen auf seine Arbeit hatte und wahrscheinlich auch auf keines der anderen Mitglieder außer Lewis. Auf mich hatte er jedenfalls keine.&quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Brief an Roger Verhulst (Brief datiert vom 9. März 1966), https://tolkiengateway.net/wiki/Charles_Williams&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Durch den dauerhaften Umzug nach Oxford und die enge Beziehung zu &#039;&#039;[[C.S. Lewis]]&#039;&#039; wurde Williams auch Mitglied der &#039;&#039;[[Inkilngs&#039;&#039;]]. &lt;/ins&gt;Über die Teilnahme an den Inkling-Treffen schreibt Tolkien: &quot;Charles Williams Verbindung zu den Inklings war in Wirklichkeit ein astronomischer Zufall, der keine Auswirkungen auf seine Arbeit hatte und wahrscheinlich auch auf keines der anderen Mitglieder außer Lewis. Auf mich hatte er jedenfalls keine.&quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Brief an Roger Verhulst (Brief datiert vom 9. März 1966), https://tolkiengateway.net/wiki/Charles_Williams&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Das Erscheinen Williams hatte in jedem Fall negative Konsequenzen auf die Beziehung zwischen Lewis und Tolkien. Im [[Brief 252]] schreibt Tolkien, &amp;quot;...was uns [Tolkien und Lewis] zuerst auseinander brachte, war das plötzliche Auftauchen von Charles Williams und dann seine [Lewis] Heirat.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 252 S. 446&amp;lt;/ref&amp;gt; Carpenter nennt es &amp;quot;die dritte Phase&amp;quot; in der Beziehung zwischen Tolkien und Lewis. Diese ist von einer &amp;quot;Abkühlung&amp;quot; seitens Tolkiens geprägt ist. &amp;lt;ref&amp;gt;Carpenter, Humphrey. &amp;quot;J.R.R. Tolkien: Eine Biographie, Klett-Cotta 2022, S.237&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Brief 257 klingt dies wie folgt: &amp;quot;Tatsächlich sahen [ich und C. S. Lewis] uns immer seltener, nachdem er unter den beherrschenden Einfluss von Charles Williams geraten war ... .&amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 455&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Das Erscheinen Williams hatte in jedem Fall negative Konsequenzen auf die Beziehung zwischen Lewis und Tolkien. Im [[Brief 252]] schreibt Tolkien, &amp;quot;...was uns [Tolkien und Lewis] zuerst auseinander brachte, war das plötzliche Auftauchen von Charles Williams und dann seine [Lewis] Heirat.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 252 S. 446&amp;lt;/ref&amp;gt; Carpenter nennt es &amp;quot;die dritte Phase&amp;quot; in der Beziehung zwischen Tolkien und Lewis. Diese ist von einer &amp;quot;Abkühlung&amp;quot; seitens Tolkiens geprägt ist. &amp;lt;ref&amp;gt;Carpenter, Humphrey. &amp;quot;J.R.R. Tolkien: Eine Biographie, Klett-Cotta 2022, S.237&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Brief 257 klingt dies wie folgt: &amp;quot;Tatsächlich sahen [ich und C. S. Lewis] uns immer seltener, nachdem er unter den beherrschenden Einfluss von Charles Williams geraten war ... .&amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 455&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key ardapedia-mw_:diff:1.41:old-110282:rev-110464:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mueder Sorgentropf</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Charles_Williams&amp;diff=110282&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mueder Sorgentropf: /* Weiteres */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Charles_Williams&amp;diff=110282&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-12-08T16:02:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Weiteres&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 8. Dezember 2024, 18:02 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l106&quot;&gt;Zeile 106:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 106:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Weiteres==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Weiteres==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &#039;&#039;To Michal from Serge&#039;&#039;: In diesem Buch stellt King eine Sammlung von Briefen zusammen, die Charles Williams während seiner Jahre in Oxford an seine Frau geschrieben hat. Insgesamt handelt es sich um eine Auswahl von 680 Briefen an seine Frau Florence, die zwischen 1939 und Williams&#039; Tod im Jahr 1945 verfasst wurden.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.kentstateuniversitypress.com/2010/to-michal-from-serge/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Laut [[C.S. Lewis]] hatten er selbst, Tolkien, Williams und [[C.L. Wrenn]] am 2. November 1939 einen gelungenen Abend, während dem sie über den &amp;#039;Der beunruhigendsten Text in der Bibel („schmal ist der Weg und wenige sind es, die ihn finden!” Anm. des Autors: Matthäus 7,14: Denn eng ist die Pforte und schmal der Weg, der zum Leben führt, und wenige sind, die ihn finden.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.bibleserver.com/ELB.LUT/Matth%C3%A4us7,14&amp;lt;/ref&amp;gt;) und ob man wirklich an ein Universum glauben kann, in dem die Mehrheit verdammt ist und gleichzeitig die Güte Gottes existiert.&amp;lt;re&amp;gt;Collected Letters vol. 2 2024, S. 283, letter to W.H. Lewis, 5 November 1939&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Chronology, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S 249&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Laut [[C.S. Lewis]] hatten er selbst, Tolkien, Williams und [[C.L. Wrenn]] am 2. November 1939 einen gelungenen Abend, während dem sie über den &amp;#039;Der beunruhigendsten Text in der Bibel („schmal ist der Weg und wenige sind es, die ihn finden!” Anm. des Autors: Matthäus 7,14: Denn eng ist die Pforte und schmal der Weg, der zum Leben führt, und wenige sind, die ihn finden.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.bibleserver.com/ELB.LUT/Matth%C3%A4us7,14&amp;lt;/ref&amp;gt;) und ob man wirklich an ein Universum glauben kann, in dem die Mehrheit verdammt ist und gleichzeitig die Güte Gottes existiert.&amp;lt;re&amp;gt;Collected Letters vol. 2 2024, S. 283, letter to W.H. Lewis, 5 November 1939&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Chronology, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S 249&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Williams, [[Margaret Douglas]] und Tolkien besuchten am 20. September 1944 die gleiche Vorstellung von &amp;#039;&amp;#039;Arms and the Man&amp;#039;&amp;#039; von George Bernard Shaw im Oxford Spielhaus. &amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Chronology, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Williams, [[Margaret Douglas]] und Tolkien besuchten am 20. September 1944 die gleiche Vorstellung von &amp;#039;&amp;#039;Arms and the Man&amp;#039;&amp;#039; von George Bernard Shaw im Oxford Spielhaus. &amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Chronology, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key ardapedia-mw_:diff:1.41:old-110281:rev-110282:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mueder Sorgentropf</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Charles_Williams&amp;diff=110281&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mueder Sorgentropf: /* Bibliographisches https://tolkiengateway.net/wiki/Charles_Williams, mit deepl.com übersetzt. */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Charles_Williams&amp;diff=110281&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-12-08T15:59:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Bibliographisches https://tolkiengateway.net/wiki/Charles_Williams, mit deepl.com übersetzt.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 8. Dezember 2024, 17:59 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l11&quot;&gt;Zeile 11:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 11:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1908 nahm Williams die Arbeit als Lektor in der [[Oxford University Press]] auf und blieb bis zu seinem Tod ein geschätztes und beliebtes Mitglied der Belegschaft. Seine Tätigkeit als literarischer Berater in einem Verlagshaus nahm jedoch, obwohl er sie mit Begeisterung und Weisheit ausübte, nur einen relativ kleinen Teil seines Lebens ein. &amp;lt;ref&amp;gt;https://www.charleswilliamssociety.org.uk/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1908 nahm Williams die Arbeit als Lektor in der [[Oxford University Press]] auf und blieb bis zu seinem Tod ein geschätztes und beliebtes Mitglied der Belegschaft. Seine Tätigkeit als literarischer Berater in einem Verlagshaus nahm jedoch, obwohl er sie mit Begeisterung und Weisheit ausübte, nur einen relativ kleinen Teil seines Lebens ein. &amp;lt;ref&amp;gt;https://www.charleswilliamssociety.org.uk/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1917 heiratete Williams Florence, die jüngste Tochter von James Edward Conway, einem Eisenwarenhändler aus St. Alban&#039;s.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.charleswilliamssociety.org.uk/about/&amp;lt;/ref&amp;gt; Sie war seine erste große Liebe und die Ehe kam zustande, nachdem er ihr während einer langen Zeit des Werbens eine Sonettfolge geschenkt hatte, die später in seinem ersten veröffentlichten Gedichtband „The Silver Stair“ erscheinen sollte. 1922 wurde ihr Sohn Michael geboren.&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1917 heiratete Williams Florence &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sarah&lt;/ins&gt;, die jüngste Tochter von James Edward Conway, einem Eisenwarenhändler aus St. Alban&#039;s.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.charleswilliamssociety.org.uk/about/&amp;lt;/ref&amp;gt; Sie war seine erste große Liebe und die Ehe kam zustande, nachdem er ihr während einer langen Zeit des Werbens eine Sonettfolge geschenkt hatte, die später in seinem ersten veröffentlichten Gedichtband „The Silver Stair“ erscheinen sollte. 1922 wurde ihr Sohn Michael geboren.&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)&amp;lt;/ref&amp;gt; Er nannte [[Florence Sarah Williams]] &#039;&#039;Michal&#039;&#039; während er den Kosenamen &#039;&#039;Serge&#039;&#039; bekam.  &amp;lt;ref&amp;gt;Sarah Williams: Twilight hours. A legacy of verse. Strahan &amp;amp; Co., London 1868, OCLC 262464065, The Old Astronomer, S. 69 (Textarchiv – Internet Archive&lt;/ins&gt;)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im Mai 1945 erkrankt Williams schwer und muss am 14. Mai 1945 im &amp;#039;&amp;#039;Radcliffe Infirmary&amp;#039;&amp;#039; Krankenhaus operiert werden, wo er am 15. Mai 1945 stirbt. [[C.S. Lewis]] erfährt die Nachricht als erster aus dem Freundeskreis und überbringt sie kurz darauf im &amp;#039;&amp;#039;[[The Eagle and Child]]&amp;#039;&amp;#039; den anwesenden Freunden, unter denen sich vermutlich auch Tolkien befand. Am 18. Mai 1945 findet die Beerdigung von Williams in der  Kirche St. Cross Holywell in Oxford statt. Beigesetz wird er im angrenzenden Friedhof und am Tag darauf hält [[Anthony Gervase Mathew]] die Totenmesse unter Beteiligung von Tolkien.&amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Chronology, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) 309f&amp;lt;/ref&amp;gt; Sein Grabstein trägt die Inschrift „Poet“ und darunter „Under the Mercy“, ein Ausdruck, den Williams selbst häufig verwendete.&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im Mai 1945 erkrankt Williams schwer und muss am 14. Mai 1945 im &amp;#039;&amp;#039;Radcliffe Infirmary&amp;#039;&amp;#039; Krankenhaus operiert werden, wo er am 15. Mai 1945 stirbt. [[C.S. Lewis]] erfährt die Nachricht als erster aus dem Freundeskreis und überbringt sie kurz darauf im &amp;#039;&amp;#039;[[The Eagle and Child]]&amp;#039;&amp;#039; den anwesenden Freunden, unter denen sich vermutlich auch Tolkien befand. Am 18. Mai 1945 findet die Beerdigung von Williams in der  Kirche St. Cross Holywell in Oxford statt. Beigesetz wird er im angrenzenden Friedhof und am Tag darauf hält [[Anthony Gervase Mathew]] die Totenmesse unter Beteiligung von Tolkien.&amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Chronology, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) 309f&amp;lt;/ref&amp;gt; Sein Grabstein trägt die Inschrift „Poet“ und darunter „Under the Mercy“, ein Ausdruck, den Williams selbst häufig verwendete.&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key ardapedia-mw_:diff:1.41:old-110114:rev-110281:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mueder Sorgentropf</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Charles_Williams&amp;diff=110114&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mueder Sorgentropf: Die Seite wurde neu angelegt: „&#039;&#039;&#039;Charles Williams&#039;&#039;&#039; Charles Walter Stansby Williams (* 20. September 1886 in London; † 15. Mai 1945 in Oxford) war ein englischer Dichter, Romanschriftsteller, Dramatiker, Theologe und Literaturkritiker. Er verbrachte den größten Teil seines Lebens in London, wo er geboren wurde. 1939 zog er jedoch nach Oxford, wo er für die Universitätsdruckerei arbeitete. Nach seinem frühen Tod wurde er dort beigesetzt.    ==Bibliographisches &lt;ref&gt;https://tolk…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Charles_Williams&amp;diff=110114&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-29T09:35:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Charles Williams&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Charles Walter Stansby Williams (* 20. September 1886 in London; † 15. Mai 1945 in Oxford) war ein englischer Dichter, Romanschriftsteller, Dramatiker, Theologe und Literaturkritiker. Er verbrachte den größten Teil seines Lebens in London, wo er geboren wurde. 1939 zog er jedoch nach Oxford, wo er für die Universitätsdruckerei arbeitete. Nach seinem frühen Tod wurde er dort beigesetzt.    ==Bibliographisches &amp;lt;ref&amp;gt;https://tolk…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Charles Williams&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Charles Walter Stansby Williams (* 20. September 1886 in London; † 15. Mai 1945 in Oxford) war ein englischer Dichter, Romanschriftsteller, Dramatiker, Theologe und Literaturkritiker. Er verbrachte den größten Teil seines Lebens in London, wo er geboren wurde. 1939 zog er jedoch nach Oxford, wo er für die Universitätsdruckerei arbeitete. Nach seinem frühen Tod wurde er dort beigesetzt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographisches &amp;lt;ref&amp;gt;https://tolkiengateway.net/wiki/Charles_Williams, mit deepl.com übersetzt.&amp;lt;/ref&amp;gt;==&lt;br /&gt;
Charles Williams wurde 1886 in London als einziger Sohn von (Richard) Walter Stansby Williams (1848–1929) und Mary (geb. Wall) geboren. Sein Vater Walter war Journalist und Auslandskorrespondent und ein „regelmäßiger und geschätzter” Autor viele populäre Zeitschriften.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.charleswilliamssociety.org.uk/about/&amp;lt;/ref&amp;gt; Seine Mutter Mary, die Schwester des Kirchenhistorikers und Historikers J. Charles Wall, war eine ehemalige Modistin (Hutmacherin) aus Islington. &amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Williams hatte eine Schwester, Edith, die 1889 geboren wurde. 1894 zog die Familie nach St. Albans in Hertfordshire, wo Williams bis zu seiner Heirat im Jahr 1917 lebte.&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Williams besuchte die St. Albans School und erhielt ein Stipendium für das University College London, verließ die Universität jedoch 1904, ohne einen Abschluss zu machen, da er die Studiengebühren nicht bezahlen konnte. 1904 begann er in einem Buchladen der Methodisten zu arbeiten.&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1908 nahm Williams die Arbeit als Lektor in der [[Oxford University Press]] auf und blieb bis zu seinem Tod ein geschätztes und beliebtes Mitglied der Belegschaft. Seine Tätigkeit als literarischer Berater in einem Verlagshaus nahm jedoch, obwohl er sie mit Begeisterung und Weisheit ausübte, nur einen relativ kleinen Teil seines Lebens ein. &amp;lt;ref&amp;gt;https://www.charleswilliamssociety.org.uk/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1917 heiratete Williams Florence, die jüngste Tochter von James Edward Conway, einem Eisenwarenhändler aus St. Alban&amp;#039;s.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.charleswilliamssociety.org.uk/about/&amp;lt;/ref&amp;gt; Sie war seine erste große Liebe und die Ehe kam zustande, nachdem er ihr während einer langen Zeit des Werbens eine Sonettfolge geschenkt hatte, die später in seinem ersten veröffentlichten Gedichtband „The Silver Stair“ erscheinen sollte. 1922 wurde ihr Sohn Michael geboren.&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Mai 1945 erkrankt Williams schwer und muss am 14. Mai 1945 im &amp;#039;&amp;#039;Radcliffe Infirmary&amp;#039;&amp;#039; Krankenhaus operiert werden, wo er am 15. Mai 1945 stirbt. [[C.S. Lewis]] erfährt die Nachricht als erster aus dem Freundeskreis und überbringt sie kurz darauf im &amp;#039;&amp;#039;[[The Eagle and Child]]&amp;#039;&amp;#039; den anwesenden Freunden, unter denen sich vermutlich auch Tolkien befand. Am 18. Mai 1945 findet die Beerdigung von Williams in der  Kirche St. Cross Holywell in Oxford statt. Beigesetz wird er im angrenzenden Friedhof und am Tag darauf hält [[Anthony Gervase Mathew]] die Totenmesse unter Beteiligung von Tolkien.&amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Chronology, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) 309f&amp;lt;/ref&amp;gt; Sein Grabstein trägt die Inschrift „Poet“ und darunter „Under the Mercy“, ein Ausdruck, den Williams selbst häufig verwendete.&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sein Wirken und Schreiben==&lt;br /&gt;
1912 veröffentlichte er sein erstes Gedichtband, „The Silver Stair”, und in den folgenden 33 Jahren schrieb und dozierte er stetig. In dieser Zeit verfasste er neben Anthologien eine Reihe von Vorworten und eine selten unterbrochene Reihe von Rezensionen, über 30 Bände mit Gedichten, Theaterstücken, literarischer Kritik, Belletristik, Biografien und theologischen Argumenten.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.charleswilliamssociety.org.uk/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine seiner größten editorischen Leistungen war die Veröffentlichung der ersten großen englischsprachigen Ausgabe der Werke von Søren Kierkegaard. Seine Arbeit war Teil der Literaturveranstaltung im Kunstwettbewerb bei den Olympischen Sommerspielen 1924.&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Obwohl er hauptsächlich als Romanschriftsteller bekannt ist, veröffentlichte Williams auch Gedichte, Werke der Literaturkritik, Theologie, Dramen, Geschichte, Biografien und eine große Anzahl von Buchbesprechungen. &lt;br /&gt;
Zu seinen bekanntesten Romanen gehören „War in Heaven” (1930), „Descent into Hell” (1937) und „All Hallows&amp;#039; Eve” (1945).&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer)&amp;lt;/ref&amp;gt; So wurde z. B. Williams&amp;#039; Dante-Studie „The Figure of Beatrice” (1944) zum Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung sehr geschätzt und wird auch heute noch von Dante-Forschern herangezogen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Williams erhielt einen Ehrendoktortitel durch die Universität Oxford 1943 für zwei aufeinanderfolgende Vorlesungsreihen.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.charleswilliamssociety.org.uk/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neuere Autoren von Fantasyromanen mit zeitgenössischen Schauplätzen, insbesondere &amp;#039;&amp;#039;Tim Powers&amp;#039;&amp;#039;, nennen Williams als Vorbild und Inspiration. [[W.H. Auden]], einer von Williams&amp;#039; größten Bewunderern, soll jedes Jahr Williams&amp;#039; außergewöhnliche und höchst unkonventionelle Kirchengeschichte „The Descent of the Dove” (1939) erneut gelesen haben.&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ebenso inspirierte sein Werk &amp;#039;&amp;#039;Dorothy L. Sayers&amp;#039;&amp;#039; zu ihrer Übersetzung der Göttlichen Komödie. Williams selbst betrachtete jedoch seine äußerst dichte und komplexe Artus-Dichtung als sein wichtigstes Werk. Von diesem Werk wurden zwei Bücher veröffentlicht: &amp;#039;&amp;#039;Taliessin through Logres&amp;#039;&amp;#039; (1938) und &amp;#039;&amp;#039;The Region of the Summer Stars&amp;#039;&amp;#039; (1944). Einige von Williams&amp;#039; Essays wurden gesammelt und posthum in &amp;#039;&amp;#039;Image of the City and Other Essays&amp;#039;&amp;#039;(1958) veröffentlicht, herausgegeben von &amp;#039;&amp;#039;Anne Ridler&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl Williams die Aufmerksamkeit und Bewunderung einiger der bedeutendsten Schriftsteller seiner Zeit auf sich zog, darunter &amp;#039;&amp;#039;T.S. Eliot&amp;#039;&amp;#039; und [[W.H. Auden]], war sein größter Bewunderer wahrscheinlich [[C.S. Lewis]]. Es ist davon aszugehen, dass einige Roman wie &amp;#039;&amp;#039;That Hideous Strength&amp;#039;&amp;#039; (1945) teilweise von Williams und dessen Romanen sowie Gedichten inspiriert wurden.&amp;lt;ref&amp;gt;https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(British_writer)&amp;lt;/ref&amp;gt; Dies äußert auch Tolkien in einigen seiner Briefe. &amp;lt;ref&amp;gt; u. a. Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 252 S. 446&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Williams lernte Lewis kennen, nachdem er dessen kürzlich veröffentlichte Studie &amp;#039;&amp;#039;The Allegory of Love&amp;#039;&amp;#039; gelesen hatte. Er war so beeindruckt, dass er einen Glückwunschbrief schrieb und ihn in den Briefkasten warf. Zufälligerweise hatte Lewis gerade Williams&amp;#039; Roman &amp;#039;&amp;#039;The Place of the Lion&amp;#039;&amp;#039; gelesen und einen ähnlichen Glückwunschbrief verfasst. Die Briefe kreuzten sich in der Post und führten zu einer dauerhaften und fruchtbaren Freundschaft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Werke, ein Auszug&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.mythsoc.org/inklings.htm&amp;lt;/ref&amp;gt; ==&lt;br /&gt;
===Sieben Romane:===&lt;br /&gt;
* „Krieg im Himmel“ (1930) &lt;br /&gt;
* „Viele Dimensionen“ (1931)&lt;br /&gt;
* „The Place of the Lion” (1931) &lt;br /&gt;
* The Greater Trumps (1932)&lt;br /&gt;
* Schatten der Ekstase (1933)&lt;br /&gt;
* Descent into Hell (1937)&lt;br /&gt;
* All Hallows Eve (1945)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Weitere Werke===&lt;br /&gt;
* War in Heaven (1930)&amp;lt;ref&amp;gt;https://tolkiengateway.net/wiki/War_in_Heaven&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Sammelband „The Charles Williams Reader“ (Eerdmans) enthält „War in Heaven“, „Many Dimensions“ und „Descent into Hell“.&lt;br /&gt;
* „Et in Sempiternum Pereant“ (Kurzgeschichte) (1935), abgedruckt in Tales Before Narnia, hrsg. von Douglas A. Anderson (Del Rey Books), &lt;br /&gt;
* The Oxford Book of English Ghost Stories, hrsg. von Michael Cox und R.A. Gilbert (Oxford University Press), &lt;br /&gt;
* Black Water, hrsg. von Alberto Manguel (Clarkson Potter), und Visions of Wonder, hrsg. von Robert H. Boyer und Kenneth J. Zahorski (Avon)&lt;br /&gt;
* „The Noises That Weren’t There“ (unvollendete Geschichte) (1970-2), in Mythlore Nr. 6-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Williams und Tolkien==&lt;br /&gt;
Als Angestellter der [[Oxford University Press]] siedelte er im September 1939 mit der Londoner Abteilung nach [[Oxford]] über. In dieser Zeit lernten sich die beiden durch [[C. S. Lewis]] kennen: &amp;quot;Ich kannte Charles Williams in seinen letzten Lebensjahren gut: zum Teil, weil Lewis die Angewohnheit hatte, Autoren zu schreiben, die ihm gefielen (was uns beide mit Williams in Kontakt brachte); und noch mehr, weil Williams während des Krieges durch einen glücklichen Zufall nach Oxford versetzt wurde.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 159 S. 276&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Durch den häufigen Kontakt wurde er auch schnell Mitglied der [[Inklings]].&amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Chronology, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) 246&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
Tolkien und Williams traffen sich häufig mit Lewis im [[White Horse]] oder bei Lewis im [[Magdalen College]], was Tolkien öfters in seinen Briefen vermerkte. Im Mittelpunkt der Diskussion stehen in der Regel eigene Werke, die gerade entstehen, wie z.B. &amp;quot;Der Hobbit&amp;quot; und &amp;quot;Der Herr der Ringe&amp;quot;, sowie fremde literarische Werke. Sie diskutieren aber auch über theologische und philosophische Begriffe und Konzepte&amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Chronology, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) &amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 563  &amp;lt;/ref&amp;gt; Darüberhinaus sehen sich Tolkien und Charles bei den Inkling-Treffen und im beruflichen Kontext. So waren Tolkien und Lewis bestrebt, Williams an die englische Fakultät von Oxford zu holen.&amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Reader&amp;#039;s Guide Part II N - Z, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S.  1417&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Beziehung zwischen Tolkien und Williams scheint sehr ambivalent zu sein. Zumindest lassen das seine Aussagen in unterschiedlichen Briefen schlussfolgern. Die Zeilen &amp;quot;...von Herzen fühle ich mit Ihnen, mehr kann ich nicht sagen. An Ihrem Verlust habe ich ein wenig teil, denn in den (viel zu kurzen) Jahren, seit denen ich Ihren Gatten kannte, hatte ich eine tiefe Bewunderung und Zuniegung zu ihm gefaßt, und mein Schmerz ist größer, als ich es ausdrücken kann.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 99 S. 154&amp;lt;/ref&amp;gt; zeugen davon, dass eine innige Freundschaft entstanden ist. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andere Briefe lassen die Beziehung als lose Kameratschaft erscheinen. Tolkien schreibt im [[Brief 159]] noch differenziert: &amp;quot;Aber ich glaube nicht, dass wir uns gegenseitig beeinflusst haben! Zu „festgefahren” und zu unterschiedlich. Wir hörten uns beide (in den Räumen von C.S.L.) große und größtenteils unverständliche Fragmente der Werke des anderen an, denn C.S.L. (ein wunderbarer Mann) schien uns beide genießen zu können. Aber ich denke, wir fanden die Denkweise des anderen (oder vielmehr die Ausdrucksweise und das geistige Klima), wenn Literatur daraus wurde ebenso undurchdringlich, wie wir das Zusammensein und das Gespräch mit dem anderen als angenehm empfanden.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 276&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Brief 276]] klingt es erheblich distanzierter: &amp;quot;Ich kannte Charles Williams nur als Freund von C.S. Lewis, den ich in seiner Gesellschaft kennenlernte, als er aufgrund des Krieges viel Zeit in Oxford verbrachte. Wir mochten einander und unterhielten uns gerne (meistens im Scherz), aber auf einer tieferen (oder höheren) Ebene hatten wir uns nichts zu sagen. Ich bezweifle, dass er etwas von dem gelesen hatte, was ich damals geschrieben hatte. Ich hatte viel von seinen Werken gelesen oder gehört, fand sie aber völlig fremd und manchmal sehr geschmacklos, gelegentlich lächerlich. (Dies ist eine vollkommen zutreffende allgemeine Aussage, die aber nicht als Kritik an Williams gedacht ist, sondern eher meine eigenen Grenzen der Sympathie aufzeigt. Und natürlich fand ich in einem so umfangreichen Werk Zeilen, Passagen, Szenen und Gedanken, die mich beeindruckten.) Ich blieb völlig ungerührt.&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 276 S. 471&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über die Teilnahme an den Inkling-Treffen schreibt Tolkien: &amp;quot;Charles Williams Verbindung zu den Inklings war in Wirklichkeit ein astronomischer Zufall, der keine Auswirkungen auf seine Arbeit hatte und wahrscheinlich auch auf keines der anderen Mitglieder außer Lewis. Auf mich hatte er jedenfalls keine.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt;Brief an Roger Verhulst (Brief datiert vom 9. März 1966), https://tolkiengateway.net/wiki/Charles_Williams&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Erscheinen Williams hatte in jedem Fall negative Konsequenzen auf die Beziehung zwischen Lewis und Tolkien. Im [[Brief 252]] schreibt Tolkien, &amp;quot;...was uns [Tolkien und Lewis] zuerst auseinander brachte, war das plötzliche Auftauchen von Charles Williams und dann seine [Lewis] Heirat.&amp;quot; &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta Brief 252 S. 446&amp;lt;/ref&amp;gt; Carpenter nennt es &amp;quot;die dritte Phase&amp;quot; in der Beziehung zwischen Tolkien und Lewis. Diese ist von einer &amp;quot;Abkühlung&amp;quot; seitens Tolkiens geprägt ist. &amp;lt;ref&amp;gt;Carpenter, Humphrey. &amp;quot;J.R.R. Tolkien: Eine Biographie, Klett-Cotta 2022, S.237&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Brief 257 klingt dies wie folgt: &amp;quot;Tatsächlich sahen [ich und C. S. Lewis] uns immer seltener, nachdem er unter den beherrschenden Einfluss von Charles Williams geraten war ... .&amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 455&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Williams in den Briefen Tolkien== &lt;br /&gt;
Williams wird in folgenden Briefen erwähnt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Brief 49a]] &amp;lt;ref&amp;gt;Humphrey Carpenter, The Letters of J. R. R. Tolkien: Revised and Expanded edition, Gebundene Ausgabe, HarperCollins (9. November 2023), Brief 11  S. 86&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 51a]] &amp;lt;ref&amp;gt;Humphrey Carpenter, The Letters of J. R. R. Tolkien: Revised and Expanded edition, Gebundene Ausgabe, HarperCollins (9. November 2023), Brief 11  S. 89&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 53]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 88&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 53b]] &amp;lt;ref&amp;gt;Humphrey Carpenter, The Letters of J. R. R. Tolkien: Revised and Expanded edition, Gebundene Ausgabe, HarperCollins (9. November 2023), Brief 11  S. 94&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 55]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 92&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 55a]] &amp;lt;ref&amp;gt;Humphrey Carpenter, The Letters of J. R. R. Tolkien: Revised and Expanded edition, Gebundene Ausgabe, HarperCollins (9. November 2023), Brief 11  S. 97&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 56a]] &amp;lt;ref&amp;gt;Humphrey Carpenter, The Letters of J. R. R. Tolkien: Revised and Expanded edition, Gebundene Ausgabe, HarperCollins (9. November 2023), Brief 11  S. 100&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 60]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 96f&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 61]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 98&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 62]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 100&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 63]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 102&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 67]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 107&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 70]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 110&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 73]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 114&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 74a]] &amp;lt;ref&amp;gt;Humphrey Carpenter, The Letters of J. R. R. Tolkien: Revised and Expanded edition, Gebundene Ausgabe, HarperCollins (9. November 2023), Brief 11  S. 124&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 79]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 124&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 81]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 125&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 82]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 127&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 83]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 128&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 89]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 137&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 90]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 138&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 91a]] &amp;lt;ref&amp;gt;Humphrey Carpenter, The Letters of J. R. R. Tolkien: Revised and Expanded edition, Gebundene Ausgabe, HarperCollins (9. November 2023), Brief 11  S. 148&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 91b]] &amp;lt;ref&amp;gt;Humphrey Carpenter, The Letters of J. R. R. Tolkien: Revised and Expanded edition, Gebundene Ausgabe, HarperCollins (9. November 2023), Brief 11  S. 148&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 93]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 142&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 94b]] &amp;lt;ref&amp;gt;Humphrey Carpenter, The Letters of J. R. R. Tolkien: Revised and Expanded edition, Gebundene Ausgabe, HarperCollins (9. November 2023), Brief 11  S. 155&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 99]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 154&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 105]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 158&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 109]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 163&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 159]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 276&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 199]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 339&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 215]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 389&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 250]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 443&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 252]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 446&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 257]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 455&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 259]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 456&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Brief 276]] &amp;lt;ref&amp;gt; Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien Briefe, 4. deutsche Auflage, Klett-Cotta S. 471&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Weiteres==&lt;br /&gt;
* Laut [[C.S. Lewis]] hatten er selbst, Tolkien, Williams und [[C.L. Wrenn]] am 2. November 1939 einen gelungenen Abend, während dem sie über den &amp;#039;Der beunruhigendsten Text in der Bibel („schmal ist der Weg und wenige sind es, die ihn finden!” Anm. des Autors: Matthäus 7,14: Denn eng ist die Pforte und schmal der Weg, der zum Leben führt, und wenige sind, die ihn finden.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.bibleserver.com/ELB.LUT/Matth%C3%A4us7,14&amp;lt;/ref&amp;gt;) und ob man wirklich an ein Universum glauben kann, in dem die Mehrheit verdammt ist und gleichzeitig die Güte Gottes existiert.&amp;lt;re&amp;gt;Collected Letters vol. 2 2024, S. 283, letter to W.H. Lewis, 5 November 1939&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Chronology, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S 249&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Williams, [[Margaret Douglas]] und Tolkien besuchten am 20. September 1944 die gleiche Vorstellung von &amp;#039;&amp;#039;Arms and the Man&amp;#039;&amp;#039; von George Bernard Shaw im Oxford Spielhaus. &amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Chronology, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S. 296&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Vermutlich in den Weihnachtsferien 1944 liest Williams Tolkien und Lewis die ersten beiden Kapitel seines neuen Werkes &amp;#039;&amp;#039;The Figure of Arthur&amp;#039;&amp;#039; vor. &amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Chronology, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S. 303&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[C.S. Lewis]] und Tolkien planten zu Ehren Williams einen Sammelband mit Aufsätzen  herauszubringen. Durch seinen plötzlichen Tod wurde erhielt diese Festschrift den Charakter einer Gedenkschrift. &amp;#039;&amp;#039;[[Essays Presented to Charles Williams]]&amp;#039;&amp;#039; wurde von Lewis editiert und das erste Mal im Dezember 1947 in der [[Oxford University Press]] veröffentlicht.&amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Reader&amp;#039;s Guide Part I A - M, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S. 362&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Williams war Mitglied der [[Oxford Dante Society]]&amp;lt;ref&amp;gt;Wayne G. Hammond, Christina Scull und J. R. R. Tolkien: The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (Boxed Set) - Reader&amp;#039;s Guide Part II N - Z, Harper Collins Publ. UK; Revised and expanded edition (2. November 2017) S.  1235&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Williams war ein standhaftes und hingebungsvolles Mitglied der Kirche von England, das angeblich die Skepsis anderer tolerierte und fest an die Notwendigkeit eines „ungläubigen Thomas” in jeder apostolischen Körperschaft glaubte.&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.charleswilliamssociety.org.uk/about/&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Links==&lt;br /&gt;
* [https://www.mythsoc.org/ |Mythopoeic Society]&lt;br /&gt;
* [https://de.wikipedia.org/wiki/Charles_Williams_(Schriftsteller,_1886)| Wikipediaeintrag Charles Williams]&lt;br /&gt;
* [https://www.charleswilliamssociety.org.uk/about/| Charles Williams Society]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quellen==&lt;br /&gt;
[[en:Charles Williams]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Personen (Tolkiens Umfeld)|Williams, Charles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mueder Sorgentropf</name></author>
	</entry>
</feed>