https://www.ardapedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&user=Gollum4president&feedformat=atomArdapedia - Benutzerbeiträge [de]2024-03-28T22:52:56ZBenutzerbeiträgeMediaWiki 1.39.2https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Erebor&diff=91642Erebor2012-03-27T16:25:19Z<p>Gollum4president: /* Die Hintertür */</p>
<hr />
<div>[[Bild:Lonely Mountain.jpg|thumb|300px|Der einsame Berg an [[Durins Tag]] <small>(''Terragen Landscape Generator'')</small>]]<br />
Der '''Erebor''' ([[Sindarin]] für ''Einsamer Berg'') ist in den Werken von [[J. R. R. Tolkien]] ein bedeutender Berg im Norden von [[Mittelerde]], unter dem die [[Zwerge]] ein Reich errichteten.<br />
<br />
== Zeitangabe ==<br />
<br />
* 1999 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] als Zwergenkönigreich gegründet<br />
* 2210 D.Z.verlassen<br />
* 2590 D.Z. wieder besiedelt <br />
* 2770 D.Z. durch den [[Drachen]] [[Smaug]] erobert<br />
* 2941 D.Z. Schauplatz der [[Schlacht der Fünf Heere]] <br />
<br />
== Geographie ==<br />
<br />
[[Bild: Erebor II.jpg|thumb|250px|Der Erebor- "Künstler": Fabio BIrlmair]]<br />
Der Einsame Berg liegt nordöstlich des [[Düsterwald]]es und 20 [[Meilen]] nördlich des [[Langer See|Langen Sees]] und der Stadt [[Esgaroth]]. Am Fuße des Berges liegt die Stadt [[Thal]]. Im Berg befindet sich die Quelle des Flusses [[Eilend]].<br />
<br />
== Hintergrund ==<br />
<br />
Im Erebor befand sich ein Zwergenkönigreich, das von [[Thráin I.]], dem ersten [[König unter dem Berg]], gegründet worden war, nachdem er mit seinem Volk aus [[Khazad-dûm]] fliehen musste. Doch bald verlegten die Könige aus [[Durin I.|Durins]] Haus ihren Sitz in das [[Ered Mithrin|Graue Gebirge]].<br />
<br />
[[Thrór]], der 2590 zum Erebor zurückkehrte, erlangte dort großen Reichtum der später den Drachen Smaug anlockte. Smaug tötete alle Zwerge die er finden konnte und bettete sich schließlich auf einen Haufen des Zwergenreichtumes in der untersten Halle. <br />
<br />
[[Bilbo Beutlin]], [[Thorin Eichenschild]] und ihre Gefährten machten sich im Jahre 2941 D.Z. auf den Weg zum Erebor, um Smaug von dort zu vertreiben. Zwar waren sie damit erfolgreich und Smaug wurde getötet, jedoch kam es im Herbst dieses Jahres zur Schlacht der Fünf Heere. In dieser Schlacht mussten Zwerge aus den [[Eisenberge (Rhûn)|Eisenbergen]], [[Elben]] aus den Düsterwald und [[Menschen]] aus Esgaroth und Thal den Erebor gegen eine Armee aus [[Orks]] und [[Warge]]n verteidigen. Thorin, welcher als rechtmäßiger Besitzer der Reichtümer Erebors galt und somit auch das Königsamt antreten sollte, kam in dieser Schlacht ums Leben; somit wurde das Königreich von [[Dáin Eisenfuß]] neu gegründet.<br />
<br />
Während des [[Ringkrieg]]es wurde der Erebor von [[Ostlinge]]n belagert, die aber nach dem Fall [[Sauron]]s besiegt werden konnten. Der Erebor hatte sich zu dieser Zeit sehr verändert, die unterirdischen Bogengänge und Hallen wurden von Säulen gestützt, die von den Zwergen wie Bäume aus Stein gefertigt waren und an den Hängen waren Terrassen und hohe Türme angelegt worden.<br />
In der [[Schlacht von Thal]] wurde Dáin getötet und somit übernahm sein Sohn [[Thorin III.]] das Amt des Königs unter dem Berg.<br />
<br />
=== Die Hintertür ===<br />
<br />
<br />
Die Hintertür war ein geheimer Eingang zu den Hallen im Erebor. [[Thrór]] und sein Sohn Thráin entkamen durch die Hintertür dem Angriff des Drachen Smaug, als er sich aus dem Hohen Norden zum Berg Erebor begab.<br />
<br />
Thorin und seine Gefährten gelangten später ebenfalls durch diese Hintertür wieder in die Hallen. Smaug allerdings zerstörte die Tür, da er von Bilbo gereizt wurde und der Gruppe den Ausweg versperren wollte.<br />
<br />
Die Hintertür war aus Stein und fügte sich unsichtbar und makellos in die Felswand ein. Erst als die Drossel schlug und der letzte Sonnenstrahl des Mittsommertages darauf schien, löste sich ein Gesteinsplättchen und ein Schlüssel konnte in die Lücke gesteckt werden. Daraufhin konnte die Tür nach innen geöffnet werden, jedoch war dafür eine Menge Kraft und Anstrengung der Zwerge und Bilbo vonnöten.<br />
Hinter der Tür war ein nachtschwarzer Tunnel. Er war nicht sehr hoch oder breit, zog sich aber dafür ziemlich weit in den Berg hinein, bis in die unterste Halle, weshalb der Gang sich auch leicht abwärts neigte.<br />
<br />
Die Karte und der Schlüssel, die es erst ermöglichten, die Geheimtür zu finden, wurden ungefähr im Jahr 2850 des Dritten Zeitalters von [[Gandalf]] gefunden. Als er sich in diesem Jahr nach [[Dol Guldur]] begab, um dem Schatten im Düsterwald auf den Grund zu gehen, traf er dort in den Bergwerken auf Thráin II., der dort gefangen gehalten wurde. Sterbend vertraute er Gandalf die Karte und den Schlüssel an, der an seinen Sohn Thorin übergeben werden sollte.<br />
<br />
== Etymologie ==<br />
<br />
Das Wort Erebor ist Sindarin und bedeutet schlicht ''Einsamer Berg'' (engl. ''Lonely Mountain''). Es besteht aus den Wörtern ''ereb'' ("einsam") und ''ôr'' ("Berg"), einer moderneren Nebenform von ''orod''.<br />
<br />
== Sonstiges ==<br />
<br />
* Der Durchmesser des Berges betrug etwa 10 Meilen <ref>''[[Karen Wynn Fonstad]]: [[Historischer Atlas von Mittelerde]]. Revised Edition. [[Houghton Mifflin]], Boston 1991.''</ref>.<br />
* In der griechischen Mythologie gibt es einen Anklang an Erebor: ''Erebos'' ist der Name des Gottes der Finsternis.<br />
<br />
== Anmerkungen ==<br />
<br />
<references/><br />
<br />
== Quellen ==<br />
<br />
* [[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''.<br />
** Erstes Buch,<br />
*** Drittes Kapitel: ''Drei Mann hoch''<br />
** Zweites Buch, <br />
*** Erstes Kapitel: ''Viele Begegnungen''<br />
*** Zweites Kapitel: ''Der Rat von Elrond''<br />
*** Drittes Kapitel: ''Der Ring geht nach Süden''<br />
*** Sechstes Kapitel: ''Lothlórien''<br />
** Fünftes Buch,<br />
*** Neuntes Kapitel: ''Die letzte Beratung''<br />
** Anhang A, III. ''Durins Volk''<br />
** ''Karte''<br />
* J. R. R. Tolkien: ''[[Der kleine Hobbit]]'', passim<br />
<br />
[[Kategorie:Berge und Hügel]]<br />
<br />
[[en:Erebor]]<br />
[[fi:Erebor]]</div>Gollum4presidenthttps://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Grabunholde&diff=91531Grabunholde2012-03-18T09:46:20Z<p>Gollum4president: /* Beschreibung */</p>
<hr />
<div>'''Grabunholde''' (orig.: ''Barrow-wights''), ''Böse Geister der Hügelgräberhöhen''<br />
<br />
== Beschreibung ==<br />
<br />
Nachdem die letzten der [[Dúnedain]] von [[Cardolan]] 1636 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] durch die [[Große Pest]] dahingerafft wurden, sandte 1638 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] der [[Fürst der Nazgûl|Hexenkönig]] böse Geister aus seinem Reich [[Angmar]] und aus dem Reich [[Rhudaur]], damit sie sich auf den [[Hügelgräberhöhen]] in den Hügelgräbern der Dúnedain und [[Edain]] einnisteten und mit bösem Willen beseelt, jene Reisenden aufhalten sollten, die sich auf dem Weg vom Westen in Richtung [[Bruchtal]] befanden. So wurden die Hügelgräber zu einem Ort des Schreckens für die Menschen [[Eriador]]s.<br />
<br />
Bis in den September des Jahres 3018 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] hinein, blieben die Geister anscheinend ungestört. Bis der Hexenkönig, ihr Meister einige Tage an ihrer Heimstatt weilte und sie aufschreckte und unter anderem in den [[Alter Wald|Alten Wald]] aussandte, dort und auf den Höhen sollten sie, voller Heimtücke, auf der Lauer liegen, um den [[Frodo Beutlin|Ringträger]] in die Irre zu führen und ihn zu fassen. Von seinem dortigen Lagerplatz bei [[Andrath]], hatte der Hexenmeister auch die Vorstöße von seinen, ihm untergebenen [[Nazgûl|Schwarzen Reiter]]n, ins [[Auenland]] und die östlichen Grenzländer befohlen und gelenkt.<br />
<br />
Ende September 3018 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] überqueren die [[Hobbits]] um [[Frodo Beutlin]] die Hügelgräberhöhen. Doch nachdem die Halblinge von ihrem ungewolltem Mittagsschlaf erwachen, werden sie mit jähen Nebel konfrontiert und von den Grabunholden gefangen. Doch durch [[Tom Bombadil]] werden sie aus dem Grab befreit, der einen Bann über die Geister des Hügelgrabes spricht, die mit einem Schrei verschwinden. Damit sie nicht zu diesem Hügelgrab zurückkehren, legt Tom die Schätze des Grabes auf das Grab, wo sie von jedem freundlich gesinnten Geschöpf gefunden und behalten werden dürfen.<br />
<br />
Eine vage gestaltliche Beschreibung wird nur gegeben, als Frodo von einem der Grabunholde gefangen wird. Offenbar schienen sie dunkel und schattenhaft gewesen zu sein, mit fahl leuchtenden Augen und einem Griff kälter und stärker als Stahl. Indes scheinen ihre Köpfe schädelhaft und knochig gewesen zu sein und wenn sie verschwanden, war es offenbar als vergingen Schatten vor der Sonne. Sie schienen einer Art von Magie mächtig gewesen zu sein, oder schafften es wenigstens mit ihren Worten und grausigen Liedern (siehe [[Lied des Grabunholds]]), jene die sie hörten zu ängstigen und zu fesseln.<br />
<br />
== Sonstiges ==<br />
<br />
Über die Herkunft der Grabunholde wird nichts berichtet. Es könnte sich um Geisterwesen wie [[Maiar]] aber auch um [[Gespenster]] von [[Menschen]] handeln.<br />
<br />
== Namensübersetzungen ==<br />
<br />
* '''Grabunholde''' ([[Margaret Carroux|Carroux]])<br />
* '''Gräbergäuche''' ([[Ebba-Margareta von Freymann|von Freymann]])<br />
* '''Hügelgräber-Geister''' ([[Hans J. Schütz|Schütz]])<br />
* '''Grabwichte''' ([[Wolfgang Krege|Krege]])<br />
<br />
== Quellen ==<br />
<br />
* J. R. R. Tolkien: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.)<br />
*Erstes Buch,<br />
:*Siebtes Kapitel: ''In Tom Bombadils Haus''<br />
:*Achtes Kapitel: ''Nebel auf den Hügelgräberhöhen''<br />
*[[Anhänge und Register]]<br />
:*Anhang A: ''Eriador, Arnor und Isildurs Erben''<br />
* J. R. R. Tolkien: ''[[Nachrichten aus Mittelerde]]''. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1983. (Im Original erschienen 1980 unter dem Titel ''Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth''.)<br />
:*Teil 3: Das dritte Zeitalter, ''Die Jagd nach dem Ring (Anmerkung 22)''<br />
* J. R. R. Tolkien: ''[[Die Abenteuer des Tom Bombadil]]''. Übersetzt von Ebba-Margareta von Freymann und Thelma von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1984. (Im Original erschienen 1962 unter dem Titel ''The Adventures of Tom Bombadil and other verses from the Red Book''.)<br />
:*Gedicht 1: ''Die Abenteuer des Tom Bombadil''<br />
<br />
[[Kategorie:Arten]]<br />
[[en:Barrow-wights]]<br />
[[fi:Haudanhaamut]]</div>Gollum4presidenthttps://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Grabunholde&diff=91530Grabunholde2012-03-18T09:45:22Z<p>Gollum4president: /* Beschreibung */</p>
<hr />
<div>'''Grabunholde''' (orig.: ''Barrow-wights''), ''Böse Geister der Hügelgräberhöhen''<br />
<br />
== Beschreibung ==<br />
<br />
Nachdem die letzten der [[Dúnedain]] von [[Cardolan]] 1636 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] durch die [[Große Pest]] dahingerafft wurden, sandte 1638 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] der [[Fürst der Nazgûl|Hexenkönig]] böse Geister aus seinem Reich [[Angmar]] und aus dem Reich [[Rhudaur]], damit sie sich auf den [[Hügelgräberhöhen]] in den Hügelgräbern der Dúnedain und [[Edain]] einnisteten und mit bösem Willen beseelt, jene Reisenden aufhalten sollten, die sich auf dem Weg vom Westen in Richtung [[Bruchtal]] befanden. So wurden die Hügelgräber zu einem Ort des Schreckens für die Menschen [[Eriador]]s.<br />
<br />
Bis in den September des Jahres 3018 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] hinein, blieben die Geister anscheinend ungestört. Bis der Hexenkönig, ihr Meister einige Tage an ihrer Heimstatt weilte und sie aufschreckte und unter anderem in den [[Alter Wald|Alten Wald]] aussandte, dort und auf den Höhen sollten sie, voller Heimtücke, auf der Lauer liegen, um den [[Frodo Beutlin|Ringträger]] in die Irre zu führen und ihn zu fassen. Von seinem dortigen Lagerplatz bei [[Andrath]], hatte der Hexenmeister auch die Vorstöße von seinen, ihm untergebenen [[Nazgûl|Schwarzen Reiter]]n, ins [[Auenland]] und die östlichen Grenzländer befohlen und gelenkt.<br />
<br />
Ende September 3018 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] überqueren die [[Hobbits]] um [[Frodo Beutlin]] die Hügelgräberhöhen. Doch nachdem sie von ihrem ungewolltem Mittagsschlaf erwachen, werden mit jähen Nebel konfrontiert und von den Grabunholden gefangen. Doch durch [[Tom Bombadil]] werden sie aus dem Grab befreit, der einen Bann über die Geister des Hügelgrabes spricht, die mit einem Schrei verschwinden. Damit sie nicht zu diesem Hügelgrab zurückkehren, legt Tom die Schätze des Grabes auf das Grab, wo sie von jedem freundlich gesinnten Geschöpf gefunden und behalten werden dürfen.<br />
<br />
Eine vage gestaltliche Beschreibung wird nur gegeben, als Frodo von einem der Grabunholde gefangen wird. Offenbar schienen sie dunkel und schattenhaft gewesen zu sein, mit fahl leuchtenden Augen und einem Griff kälter und stärker als Stahl. Indes scheinen ihre Köpfe schädelhaft und knochig gewesen zu sein und wenn sie verschwanden, war es offenbar als vergingen Schatten vor der Sonne. Sie schienen einer Art von Magie mächtig gewesen zu sein, oder schafften es wenigstens mit ihren Worten und grausigen Liedern (siehe [[Lied des Grabunholds]]), jene die sie hörten zu ängstigen und zu fesseln.<br />
<br />
== Sonstiges ==<br />
<br />
Über die Herkunft der Grabunholde wird nichts berichtet. Es könnte sich um Geisterwesen wie [[Maiar]] aber auch um [[Gespenster]] von [[Menschen]] handeln.<br />
<br />
== Namensübersetzungen ==<br />
<br />
* '''Grabunholde''' ([[Margaret Carroux|Carroux]])<br />
* '''Gräbergäuche''' ([[Ebba-Margareta von Freymann|von Freymann]])<br />
* '''Hügelgräber-Geister''' ([[Hans J. Schütz|Schütz]])<br />
* '''Grabwichte''' ([[Wolfgang Krege|Krege]])<br />
<br />
== Quellen ==<br />
<br />
* J. R. R. Tolkien: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.)<br />
*Erstes Buch,<br />
:*Siebtes Kapitel: ''In Tom Bombadils Haus''<br />
:*Achtes Kapitel: ''Nebel auf den Hügelgräberhöhen''<br />
*[[Anhänge und Register]]<br />
:*Anhang A: ''Eriador, Arnor und Isildurs Erben''<br />
* J. R. R. Tolkien: ''[[Nachrichten aus Mittelerde]]''. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1983. (Im Original erschienen 1980 unter dem Titel ''Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth''.)<br />
:*Teil 3: Das dritte Zeitalter, ''Die Jagd nach dem Ring (Anmerkung 22)''<br />
* J. R. R. Tolkien: ''[[Die Abenteuer des Tom Bombadil]]''. Übersetzt von Ebba-Margareta von Freymann und Thelma von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1984. (Im Original erschienen 1962 unter dem Titel ''The Adventures of Tom Bombadil and other verses from the Red Book''.)<br />
:*Gedicht 1: ''Die Abenteuer des Tom Bombadil''<br />
<br />
[[Kategorie:Arten]]<br />
[[en:Barrow-wights]]<br />
[[fi:Haudanhaamut]]</div>Gollum4presidenthttps://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Der_Herr_der_Ringe&diff=90058Der Herr der Ringe2011-11-10T16:25:30Z<p>Gollum4president: /* Kurze Inhaltsangabe */</p>
<hr />
<div>{{Begriffsklärungshinweis|NAME=''Der Herr der Ringe''|BESCHREIBUNG=dem Roman von J. R. R. Tolkien|BEGRIFFSKLÄRUNG=Der Herr der Ringe (Begriffsklärung)}}<br />
<br />
{{Buchinfobox|<br />
{{Buchinfo|Titel=Der Herr der Ringe|Autor=J. R. R. Tolkien|Übersetzer=[[Margaret Carroux]], [[Ebba-Margareta von Freymann|E.-M. von Freymann]]|Ort=Stuttgart|Verlag=[[Klett-Cotta]]|Jahr=2004|ISBN=978-3-608-93666-7|Art=Hardcover|Seiten=1279}}<br />
{{!-}}<br />
{{!}}{{Highlight}}{{!}}siehe auch:<br>[[Der Herr der Ringe (Ausgaben)|''Der Herr der Ringe'' (Ausgaben)]]<br />
}}<br />
'''''Der Herr der Ringe''''' (englischer Originaltitel: ''The Lord of the Rings'') ist der berühmteste Roman von [[J. R. R. Tolkien]] und gilt als ''der'' Klassiker der [[Fantasy]]-Literatur.<br />
<br />
Im englischen Original in drei Bänden in den Jahren 1954 und 1955 herausgekommen, erschien die erste deutsche Übersetzung von [[Margaret Carroux]] 1969/1970 (ebenfalls in drei Bänden).<br />
<br />
== Kurze Inhaltsangabe ==<br />
''Hauptartikel:'' [[Der Herr der Ringe (Inhaltsangabe)|''Der Herr der Ringe'' (Inhaltsangabe)]]<br />
<br />
''Der Herr der Ringe'' berichtet davon, wie der Kontinent [[Mittelerde]] vom [[Drittes Zeitalter|Dritten Zeitalter]] in das [[Viertes Zeitalter|Vierte]] übergeht. Eine zentrale Rolle spielen dabei die [[Ringe der Macht]], besonders der [[Der Eine Ring|Eine Ring]], der vom Herrscher [[Mordor]]s, [[Sauron]], geschmiedet wurde, welcher den größten Teil seiner eigenen Macht in diesen Ring eingebracht hatte. Saurons Ziel ist es, mit Hilfe des Einen Rings die Freien Völker zu unterwerfen und als absoluter Alleinherrscher über Mittelerde zu verfügen. Dementsprechend trägt der Ring eine verborgene [[Tengwar]]-Inschrift in der [[Schwarze Sprache|Schwarzen Sprache]]: ''Ein Ring sie zu knechten, sie alle zu finden, / ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden.''<ref>J. R. R. Tolkien: ''Der Herr der Ringe''. Erstes Buch, Zweites Kapitel: ''Der Schatten der Vergangenheit''.</ref><br />
<br />
Dieser Ring war lange Zeit verschollen, da Sauron am Ende des [[Zweites Zeitalter|Zweiten Zeitalters]] besiegt und ihm sein Ring abgenommen wurde. Wie im Roman ''[[Der Hobbit]]'' berichtet wird, fand der [[Hobbit]] [[Bilbo Beutlin]] den Einen Ring. Er wusste über den Ring nur, dass er den Träger unsichtbar macht, dessen tieferes Geheimnis kannte er aber nicht.<br />
<br />
In ''Der Herr der Ringe'' wird erzählt, wie er den Einen Ring auf Anraten [[Gandalf]]s an seinen Neffen [[Frodo Beutlin]] weitergibt. Um Sauron endgültig zu vernichten, muss der Ring vernichtet werden. Das jedoch ist nur möglich, indem der Ring in die Feuer des Vulkans geworfen wird, in dem er geschmiedet wurde: dem [[Schicksalsberg]], mitten im Land Mordor.<br />
<br />
Frodo macht sich zusammen mit acht [[Gemeinschaft des Ringes|Gefährten]] auf, den Ring zu vernichten. ''Der Herr der Ringe'' erzählt von dieser beschwerlichen Reise und ihrem Ausgang.<br />
<br />
==Aufteilung==<br />
Tolkien betonte mehrfach, dass ''Der Herr der Ringe'' keine Trilogie, sondern ein einziger Roman ist – der jedoch aus sechs Büchern besteht:<br />
# ''Der Ring wandert'' (Original: ''The Ring Sets Out'')<br />
# ''Der Ring geht nach Süden'' (Original: ''The Ring Goes South'')<br />
# ''Isengarts Verrat'' (Original: ''The Treason of Isengard'')<br />
# ''Der Ring geht nach Osten'' (Original: ''The Ring Goes East'')<br />
# ''Der Ringkrieg'' (Original: ''The War of the Ring'')<br />
# ''Das Ende des Dritten Zeitalters'' (Original: ''The End of the Third Age'')<br />
Außerdem wird er eingeleitet von einem Prolog und enthält umfangreiche abschließende Anhänge sowie ein Register.<br />
<br />
Er erschien jedoch – auf Wunsch der Verleger, insbesondere von [[Rayner Unwin]], und vor allem wegen der hohen Papierpreise im Nachkriegs-England – entgegen dem ausdrücklichen Wunsch des Autors in drei Bänden, statt in einem Band. Die Titel der drei Bände lauten:<br />
#''Die Gefährten'' (Original: ''The Fellowship of the Ring'') – bestehend aus dem Prolog und den ersten beiden Büchern<br />
#''Die Zwei Türme'' (Original: ''The Two Towers'') – bestehend aus den Büchern Drei und Vier<br />
#''Die Rückkehr des Königs'' (Krege: ''Die Wiederkehr des Königs'', Original: ''The Return of the King'') – bestehend aus den Büchern Fünf und Sechs, und den Anhängen und Registern<br />
<br />
Der Titel ''Die Zwei Türme'' war, wie Tolkien zugab, eine reine Verlegenheitslösung, um die sehr verschiedenen Handlungsstränge der beiden Hälften des Bandes zusammenzufassen. Der Titel ist auch nicht eindeutig, er könnte sich auf eine der folgenden Kombinationen von Türmen beziehen:<br />
*[[Orthanc]] und [[Minas Morgul]]<br />
*[[Minas Tirith (Gondor)|Minas Tirith]] und Minas Morgul<br />
*[[Barad-dûr]] und Minas Morgul<br />
*Barad-dûr und Orthanc<br />
*Barad-dûr und Minas Tirith<br />
<br />
Den dritten Band hätte der Autor lieber ''Der Ringkrieg'' genannt, da ''Die Rückkehr des Königs'' seiner Meinung nach zu viel über das Ende verrate.<br />
<br />
== Übersetzungen ==<br />
''Hauptartikel:'' [[Der Herr der Ringe (Übersetzungen)|''Der Herr der Ringe'' (Übersetzungen)]]<br />
<br />
In der ersten deutschen Übersetzung von [[Margaret Carroux]] und [[Ebba-Margareta von Freymann]], erschienen im Verlag [[Klett-Cotta]] 1969/1970, folgt in der Taschenbuchausgabe (1972) im Anschluss an das sechste Buch im dritten Band nur ein Anhang, nämlich ''Ein Teil der Erzählung von Aragorn und Arwen'' aus Anhang A.I: ''Annalen der Könige und Herrscher''. Vermutlich hatte Tolkien darum gebeten, da ihm dieser Teil mehr am Herzen lag als die restlichen Anhänge. In fast allen Ausgaben dieser Übersetzung fehlt Anhang E.I über die Aussprache der [[Elbisch|elbischen]] Namen und Wörter; die dort erfolgende Bezugnahme auf die Aussprache des Englischen hielt man wohl dem damaligen deutschen Publikum für nicht zumutbar, da grundlegende Englischkenntnisse in Deutschland damals noch nicht so verbreitet waren wie heute. Dieses Versäumnis wurde erst 1979 in einer kartonierten Sonderausgabe beseitigt.<br />
<br />
In der zweiten deutschen Übersetzung von [[Wolfgang Krege]], 2000 im selben Verlag erschienen, werden die Anhänge in der Taschenbuchversion vollständig in einen Zusatzband ausgegliedert. Allerdings sind diese dafür erstmals vollständig.<br />
<br />
Die neue Übersetzung versucht stärker als die alte, Tolkiens zwischen den verschiedenen Figuren der Handlung stark wechselnden Sprachstil auch im Deutschen wiederzugeben. In der alten deutschen Übersetzung ist der deutsche Stil durchgehend ziemlich einheitlich – gemäßigt altmodisch; im Original findet man dagegen Sprachebenen vom ausgesprochen „Bibelstil“ des 16. Jahrhunderts bis hin zum ländlichen und städtischen, teilweise derben Alltagsenglisch der 1940er Jahre. Krege versuchte dies im Deutschen zu imitieren, legte aber das Deutsch der 1990er statt der 1940er als seinen „Endpunkt“ fest.<br />
<br />
Dennoch wird von den meisten deutschsprachigen Fans die alte Übersetzung bevorzugt, da in ihren Augen dieses Verfahren der neuen Übersetzung an einigen Stellen übertrieben oder sogar schlicht falsch angewandt worden sei. Bekanntestes Beispiel: aus ''Herr'' (für ''master'') in der alten Übersetzung, Sams übliche Anrede für Frodo, wurde in der neuen ''Chef'', ein Wort, das das Verhältnis eines ländlichen Gärtnergesellen zu seiner adligen Herrschaft nicht gerade gut träfe.<br />
<br />
== Sonstiges ==<br />
<br />
* Die Person, die als der „Herr der Ringe“ bezeichnet wird, ist der [[Maia]] Sauron, der Dunkle Herrscher.<br />
* Tolkien wurden im Zusammenhang mit ''Der Herr der Ringe'' oft [[Rassismus|rassistische]] Sichtweisen vorgeworfen; dies wurde von ihm aber stets bestritten.<br />
==Anmerkungen==<br />
<references/><br />
<br />
== Weiterführende Artikel ==<br />
<br />
* [[Der Herr der Ringe (Inhaltsangabe)|''Der Herr der Ringe'' (Inhaltsangabe)]] – ausführliche Inhaltsangabe<br />
* [[Der Herr der Ringe (Ausgaben)|''Der Herr der Ringe'' (Ausgaben)]] – bibliografische Informationen zu den wichtigsten Ausgaben<br />
* [[Der Herr der Ringe (Kapitelübersicht)|''Der Herr der Ringe'' (Kapitelübersicht)]] – eine Kapitelübersicht des Originals und der beiden deutschen Übersetzungen<br />
* [[Der Herr der Ringe (Übersetzungen)|''Der Herr der Ringe'' (Übersetzungen)]] – internationale Übersicht der Übersetzungen<br />
* [[Der Herr der Ringe (Namensübersetzungen)|''Der Herr der Ringe'' (Namensübersetzungen)]] – Übersicht aller von Krege und Carroux übersetzten Namen im ''Herrn der Ringe''<br />
===Umsetzungen in andere Medien===<br />
* [[Der Herr der Ringe (Filmtrilogie)|Informationen zur Filmtrilogie]]<br />
* [[Der Herr der Ringe (Zeichentrickfilme)|Informationen zu den Zeichentrickfilmen]]<br />
* [[Der Herr der Ringe (Hörspiele)|Informationen zu den Hörspielen]]<br />
* [[Parodien|Informationen zu den Parodien]]<br />
<br />
== Quellen ==<br />
<br />
* J. R. R. Tolkien: ''Der Herr der Ringe''. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.)<br />
{{Wikipedia}}<br />
<br />
[[Kategorie:Tolkiens Werke|Herr der Ringe, Der]]<br />
<br />
[[en:The Lord of the Rings]]<br />
[[fi:Taru Sormusten Herrasta]]<br />
[[fr:tolkien:biblio:sda]]</div>Gollum4president