<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://www.ardapedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Reiter</id>
	<title>Ardapedia - Benutzerbeiträge [de]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ardapedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Reiter"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/Reiter"/>
	<updated>2026-05-02T18:40:14Z</updated>
	<subtitle>Benutzerbeiträge</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Fredegar_Bolger&amp;diff=69059</id>
		<title>Fredegar Bolger</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Fredegar_Bolger&amp;diff=69059"/>
		<updated>2009-01-01T18:42:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reiter: /* Beschreibung */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Fredegar Bolger&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;Sohn von [[Odovacar Bolger]] und [[Rosamunde Bolger]] (geb. Tuk)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zeitangabe==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* geboren 2980 [[Das Dritte Zeitalter|D.Z.]] (1380 [[Auenland-Kalender|A.Z.]])&lt;br /&gt;
* gestorben unbekannt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Volk==&lt;br /&gt;
[[Hobbits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Beschzoöizoöizoöizozoöizoöreibulg==&lt;br /&gt;
Fredegzöazözözr war oizzzöoiöoioiöeinöoizöizözoöizözö Hobbit aus [[Balgfurt (Ort)|Balgfurt]] an der [[Die Wässer|Wässer]] u0ü9ü90uuuuuuuuuuuuuuund Bruder von [[Estella öiöoiöoiöoiöozzzioiöoiöoiöo|Estella]], sein Spitznjhjukhjhhhhhhhhame war &amp;quot;Dick&amp;quot; (Carroux-Übersetzung) oder &amp;quot;der Dicke&amp;quot; (Krege-Übersetzuöooözzzzzozzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzoiziöoing). Im englischen Original wi9u0ü9900z09ziörd er &amp;quot;lklFatty&amp;quot; genannt.&lt;br /&gt;
Er war mütterlöoiöoiöicherseits ein entferntelloöiöoööoöoioöir Vetter [[Frodo Beutlin|Frodos]] und [[Merry]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hintergrund==&lt;br /&gt;
* Er half Frodo beim Umzug nach [[Krickloch]]. &lt;br /&gt;
* Weniger abenteuerlustig als Merry und [[Pippin]], nahm er an der Reise nach Süden nicht teil, sondern blieb allein mit einer Nachricht für [[Gandalf]] zurück. Außerdem hatte er vor, sich mit Hilfe einiger abgelegter Kleidungsstücke als Frodo zu verkleiden, um so zu verhindern, dass dessen Abreise bekannt würde. &lt;br /&gt;
* Als die [[Nazgûl|Schwarzen Reiter]] das Haus stürmten, brachte er sich in letzter Sekunde in Sicherheit.&lt;br /&gt;
* Dick ging gegen den Oberst als Anführer einer Rebellentruppe in die [[Schärenhügel]] und wurde gefangengenommen.&lt;br /&gt;
* Als die [[Gemeinschaft des Ringes|Gefährten]] von ihrer Reise zurückkehrten, befreiten sie ihn in stark abgemagerten und geschwächtem Zustand aus dem Gefängnis in [[Michelbinge]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quellen==&lt;br /&gt;
* [[Handbuch der Weisen von Mittelerde]]&lt;br /&gt;
* [[Der Herr der Ringe Roman|Der Herr der Ringe, &#039;&#039;Die Gefährten&#039;&#039;, Eine entlarvte Verschwörung]]&lt;br /&gt;
* [[Der Herr der Ringe Roman|Der Herr der Ringe, &#039;&#039;Die Rückkehr des Königs,&#039;&#039; Die Befreiung des Auenlands]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Personen|Bolger, Fredegar]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Hobbits|Bolger, Fredegar]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Familie Bolger|Bolger, Fredegar]]&lt;br /&gt;
[[en:Fredegar Bolger]]&lt;br /&gt;
[[fi:Fredegar Bolger]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reiter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Dunkelland&amp;diff=69057</id>
		<title>Dunkelland</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Dunkelland&amp;diff=69057"/>
		<updated>2009-01-01T18:41:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reiter: /* Beschreibung */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Dunkelland&#039;&#039;&#039; (orig. &#039;&#039;Dark Land&#039;&#039;), auch &#039;&#039;&#039;Südland&#039;&#039;&#039; (orig. &#039;&#039;Southland&#039;&#039;) genannt, Kontinent [[Arda]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beschreibung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dunkelland&#039;&#039;&#039; war einlkjlkjlkjlgkj Kontinent,gl welcher im lgkSüdosten lklkjlkjlklkArdas, im Süden des Zentralkontinents [[Mittelerde]] und südwestlich der [[Soglkjnnlkgjenlglande]] im [[Beggllgegaer]] lggllag. llllgjk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ob er bewohnt war ist nicht bekannt, auch nicht welche Fauna und Flora hier vorherrschten. Es ist möglich, dass die [[Númenor|númenorischen]] Seefahk,njhhhhhhhhhhhhhhhhkrer den Kontinent umschifften unliilglklkjljkgd vielleicht sogarpopoupopoiöozioöhlkjjk erkundeten&amp;lt;ref&amp;gt;Quellen diljuiluilluiliuguie dies belegen würden, findegjhjjkjkjn sich aber in keinem von Tolglgllkgjlkjlkkiens Werken.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es warlklklkjl im [[Erstes Zeitalter|Ersten Zeitalter]] ungefähr 2.000 Meilen am unteren undllllll 400 Meilen am oberen Ende breit und ca. 7.llk000 Meilen lang&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Angabenopoppopopopopopo beruhen jhhjjjjjjjjjjjjjjjjjauf den Karten [[Karen Lea Wynn Fonstad|Karen Wynn Fonstad]]s  Mittelerde-Atlases, die ihrerseits wiederum grob auf den Skizzen und Ausarbeitungen Tolkiens beruhen.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
jh,jhglglgl&lt;br /&gt;
Nach den Karten Tolkiens, die Arda in der Entwicklung während der Zeitalter zeigen, scheint es möglich, dass der Kontinent sich teilte und abdriftete um möglicherweise die Antarktis und den Kontinent Australien lluiliulillilTheorie ist aber durch keine eindeutigen Quellen von Seiten [[J. R. R. Tolkien]]s belegt und kann daher nicht als gesichert gelten.&lt;br /&gt;
sssssssssssssssssssbbbbbbbbbbbbb&lt;br /&gt;
== Anmerfdyjjjjjj kzzktzktzkhghkgh&lt;br /&gt;
  gfthrhthrtthrtjh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
                                gggg&lt;br /&gt;
                    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fgggf            &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
htththrthrht&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* J. R. R. Tolkien: &#039;&#039;[[The Shaping of Middle-earth]]&#039;&#039;. (The History of Middle-earth, Band IV.) Herausgegeben von Christopher Tolkien. HarperCollins, London 1992.&lt;br /&gt;
:Kapitel: &#039;&#039;The Ambarkanta&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Karen Lea Wynn Fonstad: &#039;&#039;[[Historischer Atlas von Mittelerde]]&#039;&#039;. Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1994. (Im Original erschienen 1991 unter dem Titel &#039;&#039;The Atlas of Middle - Earth&#039;&#039;.)&lt;br /&gt;
:Karten: &#039;&#039;Das Erste Zeitalter Ardas&#039;&#039; (S. 5) und &#039;&#039;Zweites Zeitalter Ardas&#039;&#039; (S. 39)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Dark Land]]&lt;br /&gt;
[[fi:Pimeä Maa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Länder und Regionen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reiter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Dunkelland&amp;diff=69056</id>
		<title>Dunkelland</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Dunkelland&amp;diff=69056"/>
		<updated>2009-01-01T18:40:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reiter: /* Anmerkungen */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Dunkelland&#039;&#039;&#039; (orig. &#039;&#039;Dark Land&#039;&#039;), auch &#039;&#039;&#039;Südland&#039;&#039;&#039; (orig. &#039;&#039;Southland&#039;&#039;) genannt, Kontinent [[Arda]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beschreibung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Dunkelland&#039;&#039;&#039; war ein Kontinent, welcher im Südosten Ardas, im Süden des Zentralkontinents [[Mittelerde]] und südwestlich der [[Sonnenlande]] im [[Belegaer]] lag. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ob er bewohnt war ist nicht bekannt, auch nicht welche Fauna und Flora hier vorherrschten. Es ist möglich, dass die [[Númenor|númenorischen]] Seefahrer den Kontinent umschifften und vielleicht sogar erkundeten&amp;lt;ref&amp;gt;Quellen die dies belegen würden, finden sich aber in keinem von Tolkiens Werken.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es war im [[Erstes Zeitalter|Ersten Zeitalter]] ungefähr 2.000 Meilen am unteren und 400 Meilen am oberen Ende breit und ca. 7.000 Meilen lang&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Angaben beruhen auf den Karten [[Karen Lea Wynn Fonstad|Karen Wynn Fonstad]]s ihres Mittelerde-Atlases, die ihrerseits wiederum grob auf den Skizzen und Ausarbeitungen Tolkiens beruhen.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach den Karten Tolkiens, die Arda in der Entwicklung während der Zeitalter zeigen, scheint es möglich, dass der Kontinent sich teilte und abdriftete um möglicherweise die Antarktis und den Kontinent Australien zu bilden, diese Theorie ist aber durch keine eindeutigen Quellen von Seiten [[J. R. R. Tolkien]]s belegt und kann daher nicht als gesichert gelten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerfdyjjjjjj kzzktzktzkhghkgh&lt;br /&gt;
  gfthrhthrtthrtjh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
                                gggg&lt;br /&gt;
                    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
fgggf            &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
htththrthrht&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* J. R. R. Tolkien: &#039;&#039;[[The Shaping of Middle-earth]]&#039;&#039;. (The History of Middle-earth, Band IV.) Herausgegeben von Christopher Tolkien. HarperCollins, London 1992.&lt;br /&gt;
:Kapitel: &#039;&#039;The Ambarkanta&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Karen Lea Wynn Fonstad: &#039;&#039;[[Historischer Atlas von Mittelerde]]&#039;&#039;. Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1994. (Im Original erschienen 1991 unter dem Titel &#039;&#039;The Atlas of Middle - Earth&#039;&#039;.)&lt;br /&gt;
:Karten: &#039;&#039;Das Erste Zeitalter Ardas&#039;&#039; (S. 5) und &#039;&#039;Zweites Zeitalter Ardas&#039;&#039; (S. 39)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Dark Land]]&lt;br /&gt;
[[fi:Pimeä Maa]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Länder und Regionen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reiter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=J._R._R._Tolkien&amp;diff=69055</id>
		<title>J. R. R. Tolkien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=J._R._R._Tolkien&amp;diff=69055"/>
		<updated>2009-01-01T18:38:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reiter: /* Biographie */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Tolkien 1916.jpg|thumb|J. R. R. Tolkien im Jahr 1916]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;John Ronald Reuel Tolkien&#039;&#039;&#039; (geboren am 3. Januar 1892 in [[Bloemfontein]], heute Südafrika; gestorben am 2. September 1973 in [[Bournemouth]]) war ein englischer Schriftsteller und Philologe. Mit dem in der fantastischen Mythenwelt [[Ea]] spielenden Roman &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039; wurde er zum Begründer der modernen [[Fantasy]]-Literatur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Biographie ==&lt;br /&gt;
J. R. R. Tolkien wird ivvvvvvvvvvvvvv] und seiner Frau [[Mabel Suffield]], in Bloemfontein im Oranjefreistaat (heute in [[Südafrika]])  geboren, wo sich sein Vater aus beruflichen Gründen aufhielt. &lt;br /&gt;
 ggghhhhhhhhhhhhhhh          &lt;br /&gt;
=== Kindheit ===&lt;br /&gt;
Seine frühe Kindheit verläuft bis auf einen Tarantelbiss, der als möglicher Auslöser für das wiederholte Auftreten von giftigen Riesenspinnen in seinen Werken gelten kann, weitgehend ereignislos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1895 kommt er mit seiner Mutter, die das afrikanische Klima nicht gut verträgt, und seinem 1894 geborenen Bruder Hilary zu einem Urlaub nach [[Birmingham]], [[England]]; dort erreicht seine Mutter im darauffolgenden Jahr die Nachricht vom Tode ihres Mannes aufgrund schwerer innerer Blutungen. Die Familie zieht daraufhin zur Miete nach [[Sarehole Mill]], einen Vorort von Birmingham, der zu diesem Zeitpunkt noch weitgehend von der Industrialisierung verschont geblieben ist. Die folgenden vier Jahre seiner Kindheit verbringt Tolkien i     mmmmmmmmmmmmmmmn dieser ländlichen Idylle, die später zur literarischen Vorlage für das Auenland, Teil seiner selbsterschaffenen mythologischen Welt, werden wird. Hier wird er auch zuerst mit dem Dialektwort &#039;&#039;Gamgee&#039;&#039; für Baumwolle vertraut, das später zum Familiennamen der [[Gamdschie|Gamdschies]] in seinem Hauptwerk &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; werden wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Mutter, die im Jahre 1900 gegen den Willen ihrer Eltern und Schwiegereltern zum Katholizismus konvertiert, erzieht ihn unterdessen in ihrem Glauben. Diese weltanschauliche Grundprägung sollte sich durch Tolkiens gesamtes Leben ziehen und auch weitreichende Auswirkungen auf sein Werk haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da er sich früh an Sprachen interessiert zeigt, bringt ihm seine Mutter Grundzüge des Lateinischen, Französischen und Deutschen bei. Durch sie wird er auch mit den Geschichten von Lewis Carrolls &#039;&#039;Alice im Wunderland&#039;&#039;, der &#039;&#039;Artus-Sage&#039;&#039; und den Märchenbüchern von Andrew Lang vertraut gemacht, in denen er zum ersten Mal von den nordischen Sagen um Sigurd und den Drachen Fafnir hört.&lt;br /&gt;
Zwischen 1900 und 1902 zieht Tolkien mit seiner Mutter mehrfach innerhalb von Birmingham um, zunächst in den Stadtteil Moseley, dann nach King’s Heath, wo er durch die ungewohnten Namen auf den hinter dem Haus vorbeifahrenden Kohlewaggons zum ersten Mal auf das ihn ästhetisch berührende [[Walisische Sprache|Walisisch]] stößt, schließlich nach Edgbaston.&lt;br /&gt;
Da all diese Orte städtisch geprägt sind, sind seine vom Landleben bestimmten Kindertage endgültig vorbei. Hinzu kommt eine Odyssee durch verschiedene Schulen: Zunächst auf der King Edward’s School angenommen, wechselt er 1902 an die St.&lt;br /&gt;
Philips Grammar School, um dann 1903 mit einem Stipendium wieder an die King Edward’s School zurückzukehren. Dort lernt er neben den klassischen Sprachen Latein und Griechisch durch einen engagierten Lehrer auch das Mittelenglische kennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am 14. November 1904 – Tolkien ist 12 Jahre alt – stirbt seine Mutter für ihn völlig überraschend nach einem sechstägigen Diabetischen Koma. Dieser frühe Tod bewirkt für Tolkien zweierlei: Zum einen eine starke emotionale Bindung an die katholische Kirche und zum anderen eine pessimistische Grundhaltung, die Vorstellung, dass diese Welt eine unwiderruflich gefallene sei, in der jeder Sieg nur vorübergehend das Dunkel erhellen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jugend ===&lt;br /&gt;
Die beiden Brüder kommen in die Obhut von Pater Francis Morgan, eines mit ihrer Mutter befreundeten Priesters, der sie zunächst bei ihrer Tante Beatrice Bartlett, später bei einer befreundeten Pensionswirtin unterbringt.&lt;br /&gt;
Dort lernt Tolkien 1908 seine spätere Frau [[Edith Tolkien|Edith Bratt]] kennen, in die er sich bald verliebt. Die geheime Affäre fliegt jedoch bald auf und Tolkien wird von seinem Vormund gezwungen, auf jedes Wiedersehen mit Edith bis zum Zeitpunkt seiner Volljährigkeit mit einundzwanzig Jahren (ein Zeitraum von mehr als drei Jahren) zu verzichten.&lt;br /&gt;
Vermutlich erst dadurch verwandelt sich die jugendliche Romanze zwischen den beiden in eine tragische Liebesgeschichte, die Tolkien später verhüllt in seiner Sage von [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]] literarisch verarbeitet hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Schule wird Tolkien unterdessen durch seinen Schulrektor nicht nur auf die Philologie, die Wissenschaft von den Gesetzmäßigkeiten der Sprache, aufmerksam, sondern wird durch einen befreundeten Lehrer auch mit dem&lt;br /&gt;
[[Altenglisch]]en in Berührung gebracht. Zu dieser Zeit liest er zum ersten Mal das Herzstück der altenglischen Literatur, das Gedicht &#039;&#039;[[Beowulf]]&#039;&#039;, und ist sofort begeistert. Im Mittelenglischen macht er sich selbst mit den Dichtungen &#039;&#039;[[Sir Gawain and the Green Knight]]&#039;&#039; und &#039;&#039;[[Pearl]]&#039;&#039; vertraut. Über alle drei Werke wird er später bedeutsame akademische Arbeiten vorlegen. Schließlich wendet er sich auch dem [[Altnordische Sprache|Altnordisch]]en zu, um die Geschichte um Sigurd und den Drachen Fafnir, die ihn als Kind so fasziniert hatte, im Original lesen zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von den neu erworbenen philologischen Kenntnissen ermutigt, beginnt Tolkien bald damit, eigene Sprachen zu erfinden, die aber auf seinem zu diesem Zeitpunkt bereits gut ausgebildeten Wissen um philologische Entwicklungsprinzipien beruhen.&lt;br /&gt;
Frühe Versuche basiert er auf dem Spanischen, doch als er durch einen Schulfreund auf das [[Gotische Sprache|Gotisch]]e aufmerksam wird, beginnt er nicht nur damit, die in dieser toten Sprache enthaltenen Lücken selbsttätig aufzufüllen, sondern versucht auch das Gotische zu einer hypothetischen Ursprache zurückzuführen.&lt;br /&gt;
Diese enge Beschäftigung mit Sprachen zeigt sich bald auch in der Schule, wo Tolkien seine Zuhörer bei (damals meist in Latein gehaltenen) Debatten bald mit fließenden Vorträgen in Griechisch, Gotisch oder Altenglisch überrascht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Sommer des Jahres 1911 bildet Tolkien mit einigen Freunden, darunter Christopher Wiseman, Robert Quilter Gilson und Geoffrey Bache Smith, den [[T.C.B.S.]] (Tea Club – Barrovian Society), eine informelle Gemeinschaft von Freunden, die sich zunächst in der Schulbibliothek, später dann in Barrow’s Stores regelmäßig trifft, um miteinander über Literatur zu diskutieren.&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit und möglicherweise durch den T.C.B.S. inspiriert, beginnt Tolkien ernsthaft damit, Gedichte zu schreiben, in denen erstmals im Waldland tanzende Feenwesen (&#039;&#039;fairies&#039;&#039;) auftreten. Ein möglicher Anstoß dazu könnte von dem katholischen Dichter mystischer Gedichte, Francis Thompson, gekommen sein, mit dessem dichterischen Werk Tolkien sich zu dieser Zeit nachweislich auseinandergesetzt hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach einem fehlgeschlagenen Versuch im Jahre 1909 gelingt es ihm im Dezember 1910, ein Stipendium des [[Exeter College]] in [[Oxford]] zu ergattern. Mit dem Wissen, dass seine unmittelbare Zukunft damit gesichert ist, geht Tolkien in den Rest seiner Schulzeit, in der er unter anderem durch das finnische Nationalepos [[Kalevala]] auf das [[Finnische Sprache|Finnische]] aufmerksam wird, das später seine Kunstsprache [[Quenya]] beeinflussen wird.&lt;br /&gt;
Trotz seiner späteren Abneigung gegen das Theater nimmt Tolkien bereitwillig in der Rolle des Hermes an einer Aufführung von Aristophanes’ Theaterstück &#039;&#039;Der Frieden&#039;&#039; teil und kehrt auch im Dezember 1911 noch einmal für eine Aufführung von R. B. Sheridans &#039;&#039;The Rivals&#039;&#039; durch Mitglieder des T.C.B.S., in der er die Rolle der Mrs. Malaprop übernimmt, an seine alte Schule zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Zeit zwischen Schulende und Studienbeginn in Oxford verbringt Tolkien zusammen mit seinem Bruder und weiteren Freunden einen Wanderurlaub in der Schweiz. Eine Postkarte mit dem Namen &#039;&#039;Der Berggeist&#039;&#039;, auf der ein unter einer Kiefer auf einem Felsen sitzender alter Mann dargestellt ist, wird nach seinen späteren Angaben zur Inspiration für die Figur des Zauberers [[Gandalf]] in seiner selbst erschaffenen Welt [[Legendarium|Mythologie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Krieg ===&lt;br /&gt;
Er wird als Bataillonsoffizier für Signalwesen in das 11. Bataillon des Regiments der &#039;&#039;Lancashire Fusiliers&#039;&#039; berufen und nimmt durch aktiven Frontdienst an der Schlacht an der Somme teil, der blutigsten Schlacht des ersten Weltkrieges.&lt;br /&gt;
Die unmittelbare Erfahrung der Grausamkeiten des Stellungskrieges trifft ihn tief und lässt den Einbruch des Bösen in eine friedvolle Welt zu einem Grundthema seines Lebens und seiner Literatur werden.&lt;br /&gt;
Am 27. Oktober 1916 zeigt er jedoch die Symptome eines durch Läuse übertragenen und in den Schützengräben grassierenden Fiebers und wird am 8. November zur Behandlung nach England verschifft.&lt;br /&gt;
Während seines Genesungsurlaubes, zunächst in [[Birmingham]] und dann in Great Haywood, erfährt er vom Tode seines T.C.B.S.-Kameraden G. B. Smith, nachdem er noch in Frankreich den Verlust seines Schulfreundes Rob Gilson hatte hinnehmen müssen.&lt;br /&gt;
Der letzte Brief von Smith schließt mit den bewegenden Zeilen: „May God bless you, my dear John Ronald, and may you say the things I have tried to say long after I am not there to say them, if such be my lot.“ – „Möge Gott Dich segnen, mein lieber John Ronald, und mögest Du die Dinge sagen, die ich zu sagen versucht habe, lange nachdem ich selbst nicht mehr da sein werde, um sie zu sagen, sollte dies mein Schicksal sein.“ Für Tolkien werden sie zum Vermächtnis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er beginnt mit einem Projekt, das in der Literaturgeschichte ohne große Vorbilder dasteht, der Erschaffung eines vollständigen und mit nichts weniger als der Schöpfung der Welt beginnenden Sagenzyklus. Mit der Niederschrift des &#039;&#039;[[Das Buch der Verschollenen Geschichten|Buches der Verschollenen Geschichten]]&#039;&#039;, das in dieser Form erst postum durch seinen Sohn [[Christopher Tolkien|Christopher]] veröffentlicht werden wird, existieren erstmals größere Teile seiner später im &#039;&#039;[[Das Silmarillion|Silmarillion]]&#039;&#039; ausgearbeiteten Mythologie.&lt;br /&gt;
Hier benutzt er auch erstmals konsequent seine erfundenen Sprachen, insbesondere [[Quenya]] und [[Sindarin]]. Beide setzt er nun als Sprache der Elben in [[Mittelerde]] ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unterdessen schwankt sein Gesundheitszustand und die Gefahr, an die Front zurückgeschickt zu werden, schwebt ständig über ihm. Vorübergehend nach Yorkshire versetzt, erkrankt er bald wieder und wird in das Sanatorium Harrogate verlegt. Wieder genesen zu einer Signalschule im Nordosten geschickt, erkrankt er nach Abschluss erneut und kommt diesmal in das Offizierskrankenhaus nach Kingston upon Hull.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während dieser Zeit, am 16. November 1917, gebiert Edith ihren ersten gemeinsamen Sohn, der zu Ehren von Pater Francis auf den Namen [[John Francis Reuel Tolkien|John Francis Reuel]] getauft wird. Ihm werden noch im Oktober 1920 [[Michael Hilary Reuel Tolkien|Michael Hilary Reuel]], im November 1924 [[Christopher Tolkien|Christopher John Reuel]] und schließlich im Juni 1929 die Tochter [[Priscilla Mary Reuel Tolkien|Priscilla Mary Reuel]] folgen.&lt;br /&gt;
Die Zeit nach der Geburt des ersten Sohnes ist durch glückliche Momente geprägt: Bei Landausflügen in die Wälder der Umgebung singt und tanzt Edith für ihn – eine weitere Inspiration zur Geschichte von [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach weiteren Versetzungen im Frühjahr 1918, unter anderem nach Penkridge in der Grafschaft Staffordshire und wieder zurück nach Hull, erkrankt er erneut und muss wiederum ins Offizierskrankenhaus eingewiesen werden.&lt;br /&gt;
Er nutzt die Zeit diesmal, um sich neben der Arbeit an seiner Mythologie etwas Russisch beizubringen. Nach seiner Entlassung im Oktober steht schließlich fest, dass das Ende des Krieges kurz bevorsteht.&lt;br /&gt;
Auf der Suche nach Arbeit wendet er sich daraufhin an einen seiner ehemaligen Oxforder Dozenten, William Craigie, der ihm eine Anstellung beim &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; verschafft, so dass Tolkien endlich im November 1918 mit Frau und Kind nach [[Oxford]] umziehen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frühe Berufsjahre ===&lt;br /&gt;
Auch wenn sich in seiner Satire &#039;&#039;[[Bauer Giles von Ham]]&#039;&#039; einige ironische Anspielungen auf seine Zeit beim &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; finden, ist dies doch insgesamt eine glückliche Zeit.&lt;br /&gt;
Zum ersten Mal dauerhaft mit Edith vereint und im eigenen Haus lebend, findet er seine Tätigkeit auch intellektuell anregend. Später wird er über die zwei Jahre, in denen er an der Produktion des Wörterbuchs beteiligt ist, sagen, er habe zu keiner Zeit seines Lebens mehr gelernt.&lt;br /&gt;
Tagfüllend sind die ihm gestellten Aufgaben jedoch nicht, so dass er nebenbei noch Zeit findet, als Privatlehrer Studenten zu unterrichten, eine Tätigkeit, die sich als lukrativ genug herausstellt, um im Jahre 1920 die Mitarbeit am &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; beenden zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doch wenn auch die finanzielle Situation akzeptabel ist, hat Tolkien seinen Wunsch, eine akademische Laufbahn anzutreten, nicht aufgegeben. Da ergibt sich überraschend im Sommer des Jahres 1920 eine Möglichkeit: In Leeds ist die Stelle eines &#039;&#039;Reader&#039;&#039; (eine Art Juniorprofessor) am Institut für englische Sprache freigeworden.&lt;br /&gt;
Obwohl anfänglich skeptisch über seine Chancen, erhält er die ersehnte Stelle. Dies bedeutet allerdings auch eine weitere Trennung von Edith, die mit den jetzt zwei Söhnen in Oxford zurückbleibt, bis sie 1921 nachziehen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von seinem Vorgesetzten wird er zunächst mit der Organisation des Studienplans für Alt- und Mittelenglisch betraut. Daneben erarbeitet er zusammen mit seinem Kollegen Eric V. Gordon eine Neuedition des mittelenglischen Gedichts &#039;&#039;Sir Gawain and the Green Knight&#039;&#039;, die nach ihrer Veröffentlichung 1925 bald als herausragender Beitrag zur mittelenglischen Philologie gilt.&lt;br /&gt;
Auch privat kommen sich die beiden Kollegen näher und formen zusammen mit Studenten den Viking-Club, in dem außer reichlichem Biergenuss altnordische Trinklieder und teilweise recht derbe Gesänge in altenglischer Sprache im Mittelpunkt stehen, ein Umstand, der vermutlich nicht unwesentlich zur Beliebtheit Tolkiens bei seinen Studenten beiträgt. Nach vier Jahren in Leeds im Jahr 1924 wird Tolkien schließlich zum vollen Professor befördert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Gedichten aus dieser Zeit finden sich die ersten Hinweise auf Kreaturen, die später in seiner Mittelerde-Mythologie ihren Platz finden werden: Das Gedicht &#039;&#039;Glib&#039;&#039; zum Beispiel beschreibt ein schleimiges Wesen mit schwach leuchtenden Augen, das tief in einer Höhle lebt, und erinnert damit an die Figur des [[Gollum]]. Seine „seriöse“ Mythologie, heute im &#039;&#039;Buch der Verschollenen Geschichten&#039;&#039; vorliegend, ist unterdessen fast fertiggestellt. Zwei der Sagen, die Geschichte von Turin Turambar und die Erzählung von Lúthien und Beren, wählt er aus, um sie in eine ausführlichere Gedichtform zu übertragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1925 wird plötzlich der Rawlinson und Bosworth Lehrstuhl für Angelsächsisch in [[Oxford]] vakant. Tolkien bewirbt sich und erhält, wohl unter anderem durch die Reputation seiner &#039;&#039;Sir Gawain&#039;&#039;-Übersetzung, den Posten zugesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Der kleine Hobbit&#039;&#039; und &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
[[Bild:20NorthmoorRoad.jpg|thumb|von 1930 bis 1947 lebten die Tolkiens in der Northmoor Road 20 in Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
GGGGGGGGGGaaaaaaaaaaaaRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRhfgxkfkgfbkfgnlfgnxgnfönfngfönhfnflölnlönhlönhlö&lt;br /&gt;
In den frühen 1920er und 1930er Jahren beginnt er, seinen Kindern regelmäßig fantasievolle Geschichten zu erzählen, die allerdings meist außerhalb der Mythenwelt spielen, an der er zu dieser Zeit bereits ernsthaft arbeitet. Aus dieser Zeit stammt unter anderem die Erzählung &#039;&#039;[[Roverandom]]&#039;&#039;, die auf das Verschwinden eines Spielzeughundes seines zweiten Sohnes Michael zurückgeht.Tolkien hatte Sex. &lt;br /&gt;
Anders als diese Erzählung verweist die 1930 begonnene Geschichte &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit]]&#039;&#039; teilweise auf Ereignisse aus seiner ernsthaften [[Mythologie]], so in den Verweisen auf die Elbenstadt [[Gondolin]] und den [[Sauron|Geisterbeschwörer]] (Sauron), der zu dieser Zeit bereits Teil seiner später in der [[Erstes Zeitalter|Altvorderenzeit]] angesiedelten Geschichten ist. Durch Vermittlung einer ehemaligen Studentin wird der Verlag [[Allen &amp;amp; Unwin]] auf seine Erzählung aufmerksam, die nach begeisterter Rezension durch den Sohn des Verlegers, [[Rayner Unwin]], im Jahre 1937 veröffentlicht wird. Auf dringenden Wunsch des Verlages beginnt Tolkien mit der Arbeit an einer Nachfolgeerzählung, die zunächst wie der &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit]]&#039;&#039; als Kinderbuch angelegt ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegen Ende der dreißiger Jahre und nach Inspiration durch [[C. S. Lewis]], einen engen Freund, der mit ihm in dem literarischen Zirkel der &#039;&#039;[[Inklings]]&#039;&#039; verbunden ist, hält er den vielbeachteten Vortrag &#039;&#039;[[Über Märchen]]&#039;&#039;, in dem er die Grundsätze des später entstehenden [[Fantasy]]-Genres beschreibt und energisch gegen Vorwürfe des [[Eskapismus]] verteidigt.&lt;br /&gt;
Während des zweiten Weltkrieges zieht sich die Arbeit an seinem Nachfolgeprojekt für den &#039;&#039;Hobbit&#039;&#039; hin, das jetzt den Namen &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039; trägt, wird aber immer wieder durch andere Aufgaben unterbrochen.&lt;br /&gt;
[[Bild:76SandfieldRoad.jpg|thumb|J.R.R Tolkien zog 1959 mit seiner Familie in die Sandfield Road 76 in Headington, Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
1945 wechselt er, immer noch in [[Oxford]], auf die Professur für Anglistik. Erst im Jahre 1954 aber wird &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; endlich veröffentlicht. Die Verzögerung hatte zum einen mit Tolkiens Perfektionismus, zum anderen aber auch mit Tolkiens Wunsch nach einem Verlagswechsel zu tun, der durch die Ablehnung seines ernsthaften Mythenwerkes &#039;&#039;[[Das Silmarillion]]&#039;&#039; motiviert war.&lt;br /&gt;
Als sein alter Verleger Allen &amp;amp; Unwin ein Ultimatum zur Veröffentlichung seiner Gesamtmythologie (&#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; und &#039;&#039;Das Silmarillion&#039;&#039;) ohne Möglichkeit zur Ansicht des Manuskripts ablehnt, trägt Tolkien sein Werk dem Verlagshaus [[HarperCollins|Collins]] an.&lt;br /&gt;
Nach anfänglichem Enthusiasmus besteht man dort jedoch auf weitreichenden Kürzungen, zu denen Tolkien nicht bereit ist, so dass er sich reumütig wieder an seinen alten Verlag wendet. Rayner Unwin, der als Kind den &#039;&#039;Hobbit&#039;&#039; begutachtet hatte, ist mittlerweile zum Juniorverleger aufgestiegen und nimmt das Buch ohne weitere Korrekturen an.&lt;br /&gt;
Aufgrund der im Gefolge des Krieges exorbitanten Papierpreise in England wird das Werk in drei Bänden (&#039;&#039;[[Die Gefährten]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Die zwei Türme]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Die Rückkehr des Königs]]&#039;&#039;) veröffentlicht, so dass jeder Einzelband zu erschwinglichen Preisen angeboten werden kann.&lt;br /&gt;
Daher wird das Gesamtwerk bis heute fälschlicherweise als [[Trilogie]], eine Bezeichnung, die Tolkien Zeit seines Lebens ablehnte, da er das Werk in sechs Bücher unterteilt hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anfang der 1960er erscheint in den USA eine unautorisierte Kopie des &#039;&#039;Herrn der Ringe&#039;&#039; und löst eine Kultbewegung unter den Studenten aus, was Tolkien schnell zu Berühmtheit verhilft.&lt;br /&gt;
Durch enge Anbindung an seine immer zahlreicher werdenden Fans, die zu seinen Gunsten erheblichen Druck auf den Verleger der Piratenausgabe ausüben, gelingt es Tolkien jedoch (entgegen der für ihn ungünstigen Rechtslage), dass die Piratenedition eingestellt wird, so dass bald nur noch die durch ihn autorisierte Fassung auf dem US-amerikanischen Markt erhältlich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Letzte Jahre===&lt;br /&gt;
[[Bild:Tolkienjköögrab.kuzkuzfkuzjpg|thumb|200px|Tolkiens Grab agh       uf dem Wolvercote Cemetery, Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
kuzkukuzkzukuzf&lt;br /&gt;
Sein weiteresverkuzbringt er mit dem Ausarbeiten des &#039;&#039;Sil&#039;&#039;, das er jedoch bis zu seinem Lebensende nicht mehr fertigstellt und das erst nach seinem Tode von seinem Sohn Christopher herausgegeben wird.&lt;br /&gt;
kuzkuzfkuz&lt;br /&gt;
Für ein paar Jahre ziehen er und ghghzjzjzktkktkdutkuzkutdkseine Frau Edith in das englische . stirbt Edith im Jahre 1971, woraufhin Tolkienuzkt nachdk Oxford zurückkehrt.zttukzkuzuzkkuz&lt;br /&gt;
Zweidkl Jahre spjzuzkdäzukter stirbt uzddghzuuolakj76ouch J86o. R. Rd. Tolkien im Alter von 8l,uzfd1 Jahren nach kurzer Krankheit in einem privatedttzidn Hospital in Bournemkuouth, wohin er für einen kurzen Urlaub verreist war.gzjauch die Nadtzmezigkn kdghdkkdg[[Beren Erchamulkdzui7to76on|Beren]] und [[Lúthien]] – Zeichen für kdukdtukdtdktdsktdteine den Tod überdauernde Liebe.ktdtkzk&lt;br /&gt;
Bereits vor dem jzgjzseines Vaters bearbeitet Christopher Tolkien die Schriftstücke seines Vaters undt sie seit 1977, unter anderem &#039;&#039;Das Silmarillion&#039;&#039; uztukzkdnd von 1983 bis 1996 auch die &#039;&lt;br /&gt;
76eikkkkiojjzg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stammbaum der Familie Tolkien ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           John Suffield                     [[John Benjamin Tolkien|John Benjamin]] = [[Mary Jane Tolkien|Mary Jane]]&lt;br /&gt;
               |                                           |&lt;br /&gt;
         ---------------         --------------------------------------------&lt;br /&gt;
         |             |         |            |     |      |        |       |&lt;br /&gt;
        Jane         [[Mabel Tolkien|Mabel]]  =  [[Arthur Tolkien|Arthur Reuel]]  Mabel Grace Florence Wilfred Laurence&lt;br /&gt;
                  1857-1896 |  1870-1904          &lt;br /&gt;
                            |                      &lt;br /&gt;
                         ------------------------------------------------------   &lt;br /&gt;
                         |                                                    |   &lt;br /&gt;
    [[Edith Tolkien|Edith Bratt]] = [[J.R.R. Tolkien|John Ronald Reuel]]                                  [[Hilary Tolkien|Hilary Arthur Reuel]]&lt;br /&gt;
     1889-1971  |    1892-1973                                            1894-1976&lt;br /&gt;
                |                                                             |&lt;br /&gt;
    -----------------------------------------------------      -------------------------------&lt;br /&gt;
    |          |                  |                     |      |              |              |&lt;br /&gt;
   [[John Francis Reuel Tolkien|John]]    [[Michael Hilary Reuel Tolkien|Michael]]   [[Faith Faulconbridge|Faith]] = [[Christopher Tolkien|Christopher]] = [[Baillie Tolkien|Baillie]] [[Priscilla Mary Reuel Tolkien|Priscilla]] Gabriel        Julian          Paul&lt;br /&gt;
 1917-2003 1920-1984 b.1928|  b.1924     |          b.1929    b.1931        b.1935         b.1935&lt;br /&gt;
              |            |             |                     |              |              |&lt;br /&gt;
   -------------------     |        ---------          ------------    --------------      ---------&lt;br /&gt;
   |        |        |     |        |       |          |          |    |      |     |      |       |&lt;br /&gt;
 Michael   Joan  Judith  [[Simon Tolkien|Simon]]     Adam  Rachel   Christopher  Angela Tim Nicolas Stephen Dominic Zoe&lt;br /&gt;
 b.1943  b.1945  b.1951  b.1959  b.1969 b.1971                       b.1962&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werkverzeichnis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im folgenden sind sowohl Tolkiens akademische Veröffentlichungen als auch seine literarischen Werke sowie Bücher über ihn aufgeführt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Akademisches===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[A Middle English Vocabulary]]&#039;&#039; 1922&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Holy Maidenhood]]&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Some Contributions to Middle-English Lexicography]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[The Devil’s Coach-Horses]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* Edition von &#039;&#039;[[Sir Gawain and the Green Knight]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ancrene Wisse and Hali Meiðhad]]&#039;&#039; 1929&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Sigelwara Land]]&#039;&#039; Teile I/II 1932/1934&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Chaucer as a Philologist: The Reeve’s Tale]]&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Beowulf]]: The Monsters and the Critics&#039;&#039; 1936&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Sir Orfeo&#039;&#039; 1944&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[‘iþþlen’ in Sawles Warde]]&#039;&#039; 1947&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;On Fairy-Stories&#039;&#039; 1947&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;The Homecoming of Beorhtnoth, Beorhthelm’s Son&#039;&#039; 1953&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Middle English “Losenger—&#039;&#039; 1953&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ancrene Wisse: The English Text of the Ancrene Riwle]]&#039;&#039; 1962&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[English and Welsh]]&#039;&#039; 1963&lt;br /&gt;
* Übersetzungen von &#039;&#039;[[Pearl]]&#039;&#039; und &#039;&#039;[[Sir Orfeo]]&#039;&#039; postum 1975&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[The Old English Exodus]]&#039;&#039; Text, Übersetzung, Kommentar des altengl. Gedichts &#039;&#039;Exodus&#039;&#039; postum 1981&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Finn and Hengest]]: The Fragment and the Episode&#039;&#039; postum 1982, Übersetzung und Kommentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|The Lays of Beleriand]]&#039;&#039; postum 1985&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;            eeeeeeeeeeeeeeeebbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Battle of the Eastern Field&#039;&#039; 1911&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;From the many-willow&#039;d margin of the immemorial Thames&#039;&#039; 1913&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Goblin Feet&#039;&#039; 1915&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Happy Mariners&#039;&#039; 1920&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Clerke&#039;s Compleinte&#039;&#039; 1922&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Iumonna Gold Galdre Bewunden&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The City of the Gods&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Eadigan Saelidan&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Why the Man in the Moon Came Down Too Soon&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Enigmala Saxonic - a Nuper Inventa Duo&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Cat and the Fiddle: A Nursery-Rhyme Undone and its Scandalous secret Unlocked&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;An Evening in Tavrobel&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Lonely Isle&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Princess Ni&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Light as Leaf on Lindentree&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Nameless Land&#039;&#039; 1926&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Adventures in Unnatural History and Medieval Metres, being the Freaks of Fisiologus&#039;&#039; 1927&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Progress in Bimble Town&#039;&#039; 1931&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Errantry&#039;&#039; 1933&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Firiel]]&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Adventures of Tom Bombadil&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* Gedichtsammlung &#039;&#039;Songs for the Philologists&#039;&#039;, zusammen mit E.V. Gordon u.a. 1936&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Dragon&#039;s Visit&#039;&#039; 1937&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Knocking at the Door: Lines induced by sensations when waiting for an answer a the door of an Exalted Academic Person&#039;&#039; 1937&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Lay of Aotrou and Itroun&#039;&#039; 1945&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Imram&#039;&#039; 1955&lt;br /&gt;
* Gedichtsammlung &#039;&#039;[[Die Abenteuer des Tom Bombadil|The Adventures of Tom Bombadil and other verses from The Red Book]]&#039;&#039; 1962&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Once upon a time]]&#039;&#039; 1965&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;For W. H. A.&#039;&#039; 1967&lt;br /&gt;
* Gedichtzyklus &#039;&#039;[[The Road Goes Ever On]]: A Song Cycle&#039;&#039; 1967, vertont durch Donald Swann&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Bilbo&#039;s Last Song]]&#039;&#039; postum 1974&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sonstiges===&lt;br /&gt;
* Autobiographischer Bericht &#039;&#039;Tolkien on Tolkien&#039;&#039; 1966&lt;br /&gt;
* LP &#039;&#039;Poems and Songs of Middle-Earth&#039;&#039; 1968 (Tolkien liest u.a. einige seiner Gedichte)&lt;br /&gt;
* LPs &#039;&#039;The Hobbit&#039;&#039; und &#039;&#039;The Lord of the Rings&#039;&#039; postum 1975 (Tolkien liest Auszüge aus seinen Werken)&lt;br /&gt;
* Bildband &#039;&#039;[[Pictures by J. R. R. Tolkien]]&#039;&#039; postum 1979 (Sammlung von Tolkiens &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Briefe]] (Letters of J.R.R. Tolkien)&#039;&#039; postum 1981&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[J.R.R. Tolkien : six decades of criticism]]&#039;&#039; von &#039;&#039;Judith Anne Johnson&#039;&#039; postum 1986thdrsyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy vkdothrpkohrtjibgfkllgfklgfnklnlmnbmvnmvmvmfvmvmud ttttttttttttttttttttttttttttttttttttz&lt;br /&gt;
                  &lt;br /&gt;
o87o78&lt;br /&gt;
khhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           S   &lt;br /&gt;
  T&lt;br /&gt;
        A&lt;br /&gt;
  R&lt;br /&gt;
    W&lt;br /&gt;
A Rs          starwars          kf czlililhzllllih&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
Tolkiens Popularität führte dazu, dass verschiedenste Namen und Begriffe aus seinen Werken Eingang in die Wissenschaft fanden: &lt;br /&gt;
*[[Wissenschaftliche Namen aus den Romanen von J.R.R. Tolkien]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
*[http://www.tolkienist.de Tolkienist]&lt;br /&gt;
*[http://www.tolkiengesellschaft.de Deutsche Tolkien Gesellschaft e.V.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Wikipedia|J._R._R._Tolkien}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tolkiens Umfeld|!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:J.R.R. Tolkien]]&lt;br /&gt;
[[fr:tolkien:bio]]&lt;br /&gt;
[[fi:J.R.R. Tolkien]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reiter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=J._R._R._Tolkien&amp;diff=69054</id>
		<title>J. R. R. Tolkien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=J._R._R._Tolkien&amp;diff=69054"/>
		<updated>2009-01-01T18:37:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reiter: /* Der kleine Hobbit und Der Herr der Ringe */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Tolkien 1916.jpg|thumb|J. R. R. Tolkien im Jahr 1916]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;John Ronald Reuel Tolkien&#039;&#039;&#039; (geboren am 3. Januar 1892 in [[Bloemfontein]], heute Südafrika; gestorben am 2. September 1973 in [[Bournemouth]]) war ein englischer Schriftsteller und Philologe. Mit dem in der fantastischen Mythenwelt [[Ea]] spielenden Roman &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039; wurde er zum Begründer der modernen [[Fantasy]]-Literatur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Biographie ==&lt;br /&gt;
J. R. R. Tolkien wird im Jahre 1892 als Sohn englischer Eltern, des Bankmanagers [[Arthur Tolkien]] und seiner Frau [[Mabel Suffield]], in Bloemfontein im Oranjefreistaat (heute in [[Südafrika]])  geboren, wo sich sein Vater aus beruflichen Gründen aufhielt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kindheit ===&lt;br /&gt;
Seine frühe Kindheit verläuft bis auf einen Tarantelbiss, der als möglicher Auslöser für das wiederholte Auftreten von giftigen Riesenspinnen in seinen Werken gelten kann, weitgehend ereignislos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1895 kommt er mit seiner Mutter, die das afrikanische Klima nicht gut verträgt, und seinem 1894 geborenen Bruder Hilary zu einem Urlaub nach [[Birmingham]], [[England]]; dort erreicht seine Mutter im darauffolgenden Jahr die Nachricht vom Tode ihres Mannes aufgrund schwerer innerer Blutungen. Die Familie zieht daraufhin zur Miete nach [[Sarehole Mill]], einen Vorort von Birmingham, der zu diesem Zeitpunkt noch weitgehend von der Industrialisierung verschont geblieben ist. Die folgenden vier Jahre seiner Kindheit verbringt Tolkien in dieser ländlichen Idylle, die später zur literarischen Vorlage für das Auenland, Teil seiner selbsterschaffenen mythologischen Welt, werden wird. Hier wird er auch zuerst mit dem Dialektwort &#039;&#039;Gamgee&#039;&#039; für Baumwolle vertraut, das später zum Familiennamen der [[Gamdschie|Gamdschies]] in seinem Hauptwerk &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; werden wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Mutter, die im Jahre 1900 gegen den Willen ihrer Eltern und Schwiegereltern zum Katholizismus konvertiert, erzieht ihn unterdessen in ihrem Glauben. Diese weltanschauliche Grundprägung sollte sich durch Tolkiens gesamtes Leben ziehen und auch weitreichende Auswirkungen auf sein Werk haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da er sich früh an Sprachen interessiert zeigt, bringt ihm seine Mutter Grundzüge des Lateinischen, Französischen und Deutschen bei. Durch sie wird er auch mit den Geschichten von Lewis Carrolls &#039;&#039;Alice im Wunderland&#039;&#039;, der &#039;&#039;Artus-Sage&#039;&#039; und den Märchenbüchern von Andrew Lang vertraut gemacht, in denen er zum ersten Mal von den nordischen Sagen um Sigurd und den Drachen Fafnir hört.&lt;br /&gt;
Zwischen 1900 und 1902 zieht Tolkien mit seiner Mutter mehrfach innerhalb von Birmingham um, zunächst in den Stadtteil Moseley, dann nach King’s Heath, wo er durch die ungewohnten Namen auf den hinter dem Haus vorbeifahrenden Kohlewaggons zum ersten Mal auf das ihn ästhetisch berührende [[Walisische Sprache|Walisisch]] stößt, schließlich nach Edgbaston.&lt;br /&gt;
Da all diese Orte städtisch geprägt sind, sind seine vom Landleben bestimmten Kindertage endgültig vorbei. Hinzu kommt eine Odyssee durch verschiedene Schulen: Zunächst auf der King Edward’s School angenommen, wechselt er 1902 an die St.&lt;br /&gt;
Philips Grammar School, um dann 1903 mit einem Stipendium wieder an die King Edward’s School zurückzukehren. Dort lernt er neben den klassischen Sprachen Latein und Griechisch durch einen engagierten Lehrer auch das Mittelenglische kennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am 14. November 1904 – Tolkien ist 12 Jahre alt – stirbt seine Mutter für ihn völlig überraschend nach einem sechstägigen Diabetischen Koma. Dieser frühe Tod bewirkt für Tolkien zweierlei: Zum einen eine starke emotionale Bindung an die katholische Kirche und zum anderen eine pessimistische Grundhaltung, die Vorstellung, dass diese Welt eine unwiderruflich gefallene sei, in der jeder Sieg nur vorübergehend das Dunkel erhellen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jugend ===&lt;br /&gt;
Die beiden Brüder kommen in die Obhut von Pater Francis Morgan, eines mit ihrer Mutter befreundeten Priesters, der sie zunächst bei ihrer Tante Beatrice Bartlett, später bei einer befreundeten Pensionswirtin unterbringt.&lt;br /&gt;
Dort lernt Tolkien 1908 seine spätere Frau [[Edith Tolkien|Edith Bratt]] kennen, in die er sich bald verliebt. Die geheime Affäre fliegt jedoch bald auf und Tolkien wird von seinem Vormund gezwungen, auf jedes Wiedersehen mit Edith bis zum Zeitpunkt seiner Volljährigkeit mit einundzwanzig Jahren (ein Zeitraum von mehr als drei Jahren) zu verzichten.&lt;br /&gt;
Vermutlich erst dadurch verwandelt sich die jugendliche Romanze zwischen den beiden in eine tragische Liebesgeschichte, die Tolkien später verhüllt in seiner Sage von [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]] literarisch verarbeitet hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Schule wird Tolkien unterdessen durch seinen Schulrektor nicht nur auf die Philologie, die Wissenschaft von den Gesetzmäßigkeiten der Sprache, aufmerksam, sondern wird durch einen befreundeten Lehrer auch mit dem&lt;br /&gt;
[[Altenglisch]]en in Berührung gebracht. Zu dieser Zeit liest er zum ersten Mal das Herzstück der altenglischen Literatur, das Gedicht &#039;&#039;[[Beowulf]]&#039;&#039;, und ist sofort begeistert. Im Mittelenglischen macht er sich selbst mit den Dichtungen &#039;&#039;[[Sir Gawain and the Green Knight]]&#039;&#039; und &#039;&#039;[[Pearl]]&#039;&#039; vertraut. Über alle drei Werke wird er später bedeutsame akademische Arbeiten vorlegen. Schließlich wendet er sich auch dem [[Altnordische Sprache|Altnordisch]]en zu, um die Geschichte um Sigurd und den Drachen Fafnir, die ihn als Kind so fasziniert hatte, im Original lesen zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von den neu erworbenen philologischen Kenntnissen ermutigt, beginnt Tolkien bald damit, eigene Sprachen zu erfinden, die aber auf seinem zu diesem Zeitpunkt bereits gut ausgebildeten Wissen um philologische Entwicklungsprinzipien beruhen.&lt;br /&gt;
Frühe Versuche basiert er auf dem Spanischen, doch als er durch einen Schulfreund auf das [[Gotische Sprache|Gotisch]]e aufmerksam wird, beginnt er nicht nur damit, die in dieser toten Sprache enthaltenen Lücken selbsttätig aufzufüllen, sondern versucht auch das Gotische zu einer hypothetischen Ursprache zurückzuführen.&lt;br /&gt;
Diese enge Beschäftigung mit Sprachen zeigt sich bald auch in der Schule, wo Tolkien seine Zuhörer bei (damals meist in Latein gehaltenen) Debatten bald mit fließenden Vorträgen in Griechisch, Gotisch oder Altenglisch überrascht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Sommer des Jahres 1911 bildet Tolkien mit einigen Freunden, darunter Christopher Wiseman, Robert Quilter Gilson und Geoffrey Bache Smith, den [[T.C.B.S.]] (Tea Club – Barrovian Society), eine informelle Gemeinschaft von Freunden, die sich zunächst in der Schulbibliothek, später dann in Barrow’s Stores regelmäßig trifft, um miteinander über Literatur zu diskutieren.&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit und möglicherweise durch den T.C.B.S. inspiriert, beginnt Tolkien ernsthaft damit, Gedichte zu schreiben, in denen erstmals im Waldland tanzende Feenwesen (&#039;&#039;fairies&#039;&#039;) auftreten. Ein möglicher Anstoß dazu könnte von dem katholischen Dichter mystischer Gedichte, Francis Thompson, gekommen sein, mit dessem dichterischen Werk Tolkien sich zu dieser Zeit nachweislich auseinandergesetzt hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach einem fehlgeschlagenen Versuch im Jahre 1909 gelingt es ihm im Dezember 1910, ein Stipendium des [[Exeter College]] in [[Oxford]] zu ergattern. Mit dem Wissen, dass seine unmittelbare Zukunft damit gesichert ist, geht Tolkien in den Rest seiner Schulzeit, in der er unter anderem durch das finnische Nationalepos [[Kalevala]] auf das [[Finnische Sprache|Finnische]] aufmerksam wird, das später seine Kunstsprache [[Quenya]] beeinflussen wird.&lt;br /&gt;
Trotz seiner späteren Abneigung gegen das Theater nimmt Tolkien bereitwillig in der Rolle des Hermes an einer Aufführung von Aristophanes’ Theaterstück &#039;&#039;Der Frieden&#039;&#039; teil und kehrt auch im Dezember 1911 noch einmal für eine Aufführung von R. B. Sheridans &#039;&#039;The Rivals&#039;&#039; durch Mitglieder des T.C.B.S., in der er die Rolle der Mrs. Malaprop übernimmt, an seine alte Schule zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Zeit zwischen Schulende und Studienbeginn in Oxford verbringt Tolkien zusammen mit seinem Bruder und weiteren Freunden einen Wanderurlaub in der Schweiz. Eine Postkarte mit dem Namen &#039;&#039;Der Berggeist&#039;&#039;, auf der ein unter einer Kiefer auf einem Felsen sitzender alter Mann dargestellt ist, wird nach seinen späteren Angaben zur Inspiration für die Figur des Zauberers [[Gandalf]] in seiner selbst erschaffenen Welt [[Legendarium|Mythologie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Krieg ===&lt;br /&gt;
Er wird als Bataillonsoffizier für Signalwesen in das 11. Bataillon des Regiments der &#039;&#039;Lancashire Fusiliers&#039;&#039; berufen und nimmt durch aktiven Frontdienst an der Schlacht an der Somme teil, der blutigsten Schlacht des ersten Weltkrieges.&lt;br /&gt;
Die unmittelbare Erfahrung der Grausamkeiten des Stellungskrieges trifft ihn tief und lässt den Einbruch des Bösen in eine friedvolle Welt zu einem Grundthema seines Lebens und seiner Literatur werden.&lt;br /&gt;
Am 27. Oktober 1916 zeigt er jedoch die Symptome eines durch Läuse übertragenen und in den Schützengräben grassierenden Fiebers und wird am 8. November zur Behandlung nach England verschifft.&lt;br /&gt;
Während seines Genesungsurlaubes, zunächst in [[Birmingham]] und dann in Great Haywood, erfährt er vom Tode seines T.C.B.S.-Kameraden G. B. Smith, nachdem er noch in Frankreich den Verlust seines Schulfreundes Rob Gilson hatte hinnehmen müssen.&lt;br /&gt;
Der letzte Brief von Smith schließt mit den bewegenden Zeilen: „May God bless you, my dear John Ronald, and may you say the things I have tried to say long after I am not there to say them, if such be my lot.“ – „Möge Gott Dich segnen, mein lieber John Ronald, und mögest Du die Dinge sagen, die ich zu sagen versucht habe, lange nachdem ich selbst nicht mehr da sein werde, um sie zu sagen, sollte dies mein Schicksal sein.“ Für Tolkien werden sie zum Vermächtnis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er beginnt mit einem Projekt, das in der Literaturgeschichte ohne große Vorbilder dasteht, der Erschaffung eines vollständigen und mit nichts weniger als der Schöpfung der Welt beginnenden Sagenzyklus. Mit der Niederschrift des &#039;&#039;[[Das Buch der Verschollenen Geschichten|Buches der Verschollenen Geschichten]]&#039;&#039;, das in dieser Form erst postum durch seinen Sohn [[Christopher Tolkien|Christopher]] veröffentlicht werden wird, existieren erstmals größere Teile seiner später im &#039;&#039;[[Das Silmarillion|Silmarillion]]&#039;&#039; ausgearbeiteten Mythologie.&lt;br /&gt;
Hier benutzt er auch erstmals konsequent seine erfundenen Sprachen, insbesondere [[Quenya]] und [[Sindarin]]. Beide setzt er nun als Sprache der Elben in [[Mittelerde]] ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unterdessen schwankt sein Gesundheitszustand und die Gefahr, an die Front zurückgeschickt zu werden, schwebt ständig über ihm. Vorübergehend nach Yorkshire versetzt, erkrankt er bald wieder und wird in das Sanatorium Harrogate verlegt. Wieder genesen zu einer Signalschule im Nordosten geschickt, erkrankt er nach Abschluss erneut und kommt diesmal in das Offizierskrankenhaus nach Kingston upon Hull.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während dieser Zeit, am 16. November 1917, gebiert Edith ihren ersten gemeinsamen Sohn, der zu Ehren von Pater Francis auf den Namen [[John Francis Reuel Tolkien|John Francis Reuel]] getauft wird. Ihm werden noch im Oktober 1920 [[Michael Hilary Reuel Tolkien|Michael Hilary Reuel]], im November 1924 [[Christopher Tolkien|Christopher John Reuel]] und schließlich im Juni 1929 die Tochter [[Priscilla Mary Reuel Tolkien|Priscilla Mary Reuel]] folgen.&lt;br /&gt;
Die Zeit nach der Geburt des ersten Sohnes ist durch glückliche Momente geprägt: Bei Landausflügen in die Wälder der Umgebung singt und tanzt Edith für ihn – eine weitere Inspiration zur Geschichte von [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach weiteren Versetzungen im Frühjahr 1918, unter anderem nach Penkridge in der Grafschaft Staffordshire und wieder zurück nach Hull, erkrankt er erneut und muss wiederum ins Offizierskrankenhaus eingewiesen werden.&lt;br /&gt;
Er nutzt die Zeit diesmal, um sich neben der Arbeit an seiner Mythologie etwas Russisch beizubringen. Nach seiner Entlassung im Oktober steht schließlich fest, dass das Ende des Krieges kurz bevorsteht.&lt;br /&gt;
Auf der Suche nach Arbeit wendet er sich daraufhin an einen seiner ehemaligen Oxforder Dozenten, William Craigie, der ihm eine Anstellung beim &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; verschafft, so dass Tolkien endlich im November 1918 mit Frau und Kind nach [[Oxford]] umziehen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frühe Berufsjahre ===&lt;br /&gt;
Auch wenn sich in seiner Satire &#039;&#039;[[Bauer Giles von Ham]]&#039;&#039; einige ironische Anspielungen auf seine Zeit beim &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; finden, ist dies doch insgesamt eine glückliche Zeit.&lt;br /&gt;
Zum ersten Mal dauerhaft mit Edith vereint und im eigenen Haus lebend, findet er seine Tätigkeit auch intellektuell anregend. Später wird er über die zwei Jahre, in denen er an der Produktion des Wörterbuchs beteiligt ist, sagen, er habe zu keiner Zeit seines Lebens mehr gelernt.&lt;br /&gt;
Tagfüllend sind die ihm gestellten Aufgaben jedoch nicht, so dass er nebenbei noch Zeit findet, als Privatlehrer Studenten zu unterrichten, eine Tätigkeit, die sich als lukrativ genug herausstellt, um im Jahre 1920 die Mitarbeit am &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; beenden zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doch wenn auch die finanzielle Situation akzeptabel ist, hat Tolkien seinen Wunsch, eine akademische Laufbahn anzutreten, nicht aufgegeben. Da ergibt sich überraschend im Sommer des Jahres 1920 eine Möglichkeit: In Leeds ist die Stelle eines &#039;&#039;Reader&#039;&#039; (eine Art Juniorprofessor) am Institut für englische Sprache freigeworden.&lt;br /&gt;
Obwohl anfänglich skeptisch über seine Chancen, erhält er die ersehnte Stelle. Dies bedeutet allerdings auch eine weitere Trennung von Edith, die mit den jetzt zwei Söhnen in Oxford zurückbleibt, bis sie 1921 nachziehen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von seinem Vorgesetzten wird er zunächst mit der Organisation des Studienplans für Alt- und Mittelenglisch betraut. Daneben erarbeitet er zusammen mit seinem Kollegen Eric V. Gordon eine Neuedition des mittelenglischen Gedichts &#039;&#039;Sir Gawain and the Green Knight&#039;&#039;, die nach ihrer Veröffentlichung 1925 bald als herausragender Beitrag zur mittelenglischen Philologie gilt.&lt;br /&gt;
Auch privat kommen sich die beiden Kollegen näher und formen zusammen mit Studenten den Viking-Club, in dem außer reichlichem Biergenuss altnordische Trinklieder und teilweise recht derbe Gesänge in altenglischer Sprache im Mittelpunkt stehen, ein Umstand, der vermutlich nicht unwesentlich zur Beliebtheit Tolkiens bei seinen Studenten beiträgt. Nach vier Jahren in Leeds im Jahr 1924 wird Tolkien schließlich zum vollen Professor befördert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Gedichten aus dieser Zeit finden sich die ersten Hinweise auf Kreaturen, die später in seiner Mittelerde-Mythologie ihren Platz finden werden: Das Gedicht &#039;&#039;Glib&#039;&#039; zum Beispiel beschreibt ein schleimiges Wesen mit schwach leuchtenden Augen, das tief in einer Höhle lebt, und erinnert damit an die Figur des [[Gollum]]. Seine „seriöse“ Mythologie, heute im &#039;&#039;Buch der Verschollenen Geschichten&#039;&#039; vorliegend, ist unterdessen fast fertiggestellt. Zwei der Sagen, die Geschichte von Turin Turambar und die Erzählung von Lúthien und Beren, wählt er aus, um sie in eine ausführlichere Gedichtform zu übertragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1925 wird plötzlich der Rawlinson und Bosworth Lehrstuhl für Angelsächsisch in [[Oxford]] vakant. Tolkien bewirbt sich und erhält, wohl unter anderem durch die Reputation seiner &#039;&#039;Sir Gawain&#039;&#039;-Übersetzung, den Posten zugesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Der kleine Hobbit&#039;&#039; und &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
[[Bild:20NorthmoorRoad.jpg|thumb|von 1930 bis 1947 lebten die Tolkiens in der Northmoor Road 20 in Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
GGGGGGGGGGaaaaaaaaaaaaRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRhfgxkfkgfbkfgnlfgnxgnfönfngfönhfnflölnlönhlönhlö&lt;br /&gt;
In den frühen 1920er und 1930er Jahren beginnt er, seinen Kindern regelmäßig fantasievolle Geschichten zu erzählen, die allerdings meist außerhalb der Mythenwelt spielen, an der er zu dieser Zeit bereits ernsthaft arbeitet. Aus dieser Zeit stammt unter anderem die Erzählung &#039;&#039;[[Roverandom]]&#039;&#039;, die auf das Verschwinden eines Spielzeughundes seines zweiten Sohnes Michael zurückgeht.Tolkien hatte Sex. &lt;br /&gt;
Anders als diese Erzählung verweist die 1930 begonnene Geschichte &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit]]&#039;&#039; teilweise auf Ereignisse aus seiner ernsthaften [[Mythologie]], so in den Verweisen auf die Elbenstadt [[Gondolin]] und den [[Sauron|Geisterbeschwörer]] (Sauron), der zu dieser Zeit bereits Teil seiner später in der [[Erstes Zeitalter|Altvorderenzeit]] angesiedelten Geschichten ist. Durch Vermittlung einer ehemaligen Studentin wird der Verlag [[Allen &amp;amp; Unwin]] auf seine Erzählung aufmerksam, die nach begeisterter Rezension durch den Sohn des Verlegers, [[Rayner Unwin]], im Jahre 1937 veröffentlicht wird. Auf dringenden Wunsch des Verlages beginnt Tolkien mit der Arbeit an einer Nachfolgeerzählung, die zunächst wie der &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit]]&#039;&#039; als Kinderbuch angelegt ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegen Ende der dreißiger Jahre und nach Inspiration durch [[C. S. Lewis]], einen engen Freund, der mit ihm in dem literarischen Zirkel der &#039;&#039;[[Inklings]]&#039;&#039; verbunden ist, hält er den vielbeachteten Vortrag &#039;&#039;[[Über Märchen]]&#039;&#039;, in dem er die Grundsätze des später entstehenden [[Fantasy]]-Genres beschreibt und energisch gegen Vorwürfe des [[Eskapismus]] verteidigt.&lt;br /&gt;
Während des zweiten Weltkrieges zieht sich die Arbeit an seinem Nachfolgeprojekt für den &#039;&#039;Hobbit&#039;&#039; hin, das jetzt den Namen &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039; trägt, wird aber immer wieder durch andere Aufgaben unterbrochen.&lt;br /&gt;
[[Bild:76SandfieldRoad.jpg|thumb|J.R.R Tolkien zog 1959 mit seiner Familie in die Sandfield Road 76 in Headington, Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
1945 wechselt er, immer noch in [[Oxford]], auf die Professur für Anglistik. Erst im Jahre 1954 aber wird &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; endlich veröffentlicht. Die Verzögerung hatte zum einen mit Tolkiens Perfektionismus, zum anderen aber auch mit Tolkiens Wunsch nach einem Verlagswechsel zu tun, der durch die Ablehnung seines ernsthaften Mythenwerkes &#039;&#039;[[Das Silmarillion]]&#039;&#039; motiviert war.&lt;br /&gt;
Als sein alter Verleger Allen &amp;amp; Unwin ein Ultimatum zur Veröffentlichung seiner Gesamtmythologie (&#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; und &#039;&#039;Das Silmarillion&#039;&#039;) ohne Möglichkeit zur Ansicht des Manuskripts ablehnt, trägt Tolkien sein Werk dem Verlagshaus [[HarperCollins|Collins]] an.&lt;br /&gt;
Nach anfänglichem Enthusiasmus besteht man dort jedoch auf weitreichenden Kürzungen, zu denen Tolkien nicht bereit ist, so dass er sich reumütig wieder an seinen alten Verlag wendet. Rayner Unwin, der als Kind den &#039;&#039;Hobbit&#039;&#039; begutachtet hatte, ist mittlerweile zum Juniorverleger aufgestiegen und nimmt das Buch ohne weitere Korrekturen an.&lt;br /&gt;
Aufgrund der im Gefolge des Krieges exorbitanten Papierpreise in England wird das Werk in drei Bänden (&#039;&#039;[[Die Gefährten]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Die zwei Türme]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Die Rückkehr des Königs]]&#039;&#039;) veröffentlicht, so dass jeder Einzelband zu erschwinglichen Preisen angeboten werden kann.&lt;br /&gt;
Daher wird das Gesamtwerk bis heute fälschlicherweise als [[Trilogie]], eine Bezeichnung, die Tolkien Zeit seines Lebens ablehnte, da er das Werk in sechs Bücher unterteilt hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anfang der 1960er erscheint in den USA eine unautorisierte Kopie des &#039;&#039;Herrn der Ringe&#039;&#039; und löst eine Kultbewegung unter den Studenten aus, was Tolkien schnell zu Berühmtheit verhilft.&lt;br /&gt;
Durch enge Anbindung an seine immer zahlreicher werdenden Fans, die zu seinen Gunsten erheblichen Druck auf den Verleger der Piratenausgabe ausüben, gelingt es Tolkien jedoch (entgegen der für ihn ungünstigen Rechtslage), dass die Piratenedition eingestellt wird, so dass bald nur noch die durch ihn autorisierte Fassung auf dem US-amerikanischen Markt erhältlich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Letzte Jahre===&lt;br /&gt;
[[Bild:Tolkienjköögrab.kuzkuzfkuzjpg|thumb|200px|Tolkiens Grab agh       uf dem Wolvercote Cemetery, Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
kuzkukuzkzukuzf&lt;br /&gt;
Sein weiteresverkuzbringt er mit dem Ausarbeiten des &#039;&#039;Sil&#039;&#039;, das er jedoch bis zu seinem Lebensende nicht mehr fertigstellt und das erst nach seinem Tode von seinem Sohn Christopher herausgegeben wird.&lt;br /&gt;
kuzkuzfkuz&lt;br /&gt;
Für ein paar Jahre ziehen er und ghghzjzjzktkktkdutkuzkutdkseine Frau Edith in das englische . stirbt Edith im Jahre 1971, woraufhin Tolkienuzkt nachdk Oxford zurückkehrt.zttukzkuzuzkkuz&lt;br /&gt;
Zweidkl Jahre spjzuzkdäzukter stirbt uzddghzuuolakj76ouch J86o. R. Rd. Tolkien im Alter von 8l,uzfd1 Jahren nach kurzer Krankheit in einem privatedttzidn Hospital in Bournemkuouth, wohin er für einen kurzen Urlaub verreist war.gzjauch die Nadtzmezigkn kdghdkkdg[[Beren Erchamulkdzui7to76on|Beren]] und [[Lúthien]] – Zeichen für kdukdtukdtdktdsktdteine den Tod überdauernde Liebe.ktdtkzk&lt;br /&gt;
Bereits vor dem jzgjzseines Vaters bearbeitet Christopher Tolkien die Schriftstücke seines Vaters undt sie seit 1977, unter anderem &#039;&#039;Das Silmarillion&#039;&#039; uztukzkdnd von 1983 bis 1996 auch die &#039;&lt;br /&gt;
76eikkkkiojjzg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stammbaum der Familie Tolkien ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           John Suffield                     [[John Benjamin Tolkien|John Benjamin]] = [[Mary Jane Tolkien|Mary Jane]]&lt;br /&gt;
               |                                           |&lt;br /&gt;
         ---------------         --------------------------------------------&lt;br /&gt;
         |             |         |            |     |      |        |       |&lt;br /&gt;
        Jane         [[Mabel Tolkien|Mabel]]  =  [[Arthur Tolkien|Arthur Reuel]]  Mabel Grace Florence Wilfred Laurence&lt;br /&gt;
                  1857-1896 |  1870-1904          &lt;br /&gt;
                            |                      &lt;br /&gt;
                         ------------------------------------------------------   &lt;br /&gt;
                         |                                                    |   &lt;br /&gt;
    [[Edith Tolkien|Edith Bratt]] = [[J.R.R. Tolkien|John Ronald Reuel]]                                  [[Hilary Tolkien|Hilary Arthur Reuel]]&lt;br /&gt;
     1889-1971  |    1892-1973                                            1894-1976&lt;br /&gt;
                |                                                             |&lt;br /&gt;
    -----------------------------------------------------      -------------------------------&lt;br /&gt;
    |          |                  |                     |      |              |              |&lt;br /&gt;
   [[John Francis Reuel Tolkien|John]]    [[Michael Hilary Reuel Tolkien|Michael]]   [[Faith Faulconbridge|Faith]] = [[Christopher Tolkien|Christopher]] = [[Baillie Tolkien|Baillie]] [[Priscilla Mary Reuel Tolkien|Priscilla]] Gabriel        Julian          Paul&lt;br /&gt;
 1917-2003 1920-1984 b.1928|  b.1924     |          b.1929    b.1931        b.1935         b.1935&lt;br /&gt;
              |            |             |                     |              |              |&lt;br /&gt;
   -------------------     |        ---------          ------------    --------------      ---------&lt;br /&gt;
   |        |        |     |        |       |          |          |    |      |     |      |       |&lt;br /&gt;
 Michael   Joan  Judith  [[Simon Tolkien|Simon]]     Adam  Rachel   Christopher  Angela Tim Nicolas Stephen Dominic Zoe&lt;br /&gt;
 b.1943  b.1945  b.1951  b.1959  b.1969 b.1971                       b.1962&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werkverzeichnis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im folgenden sind sowohl Tolkiens akademische Veröffentlichungen als auch seine literarischen Werke sowie Bücher über ihn aufgeführt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Akademisches===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[A Middle English Vocabulary]]&#039;&#039; 1922&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Holy Maidenhood]]&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Some Contributions to Middle-English Lexicography]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[The Devil’s Coach-Horses]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* Edition von &#039;&#039;[[Sir Gawain and the Green Knight]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ancrene Wisse and Hali Meiðhad]]&#039;&#039; 1929&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Sigelwara Land]]&#039;&#039; Teile I/II 1932/1934&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Chaucer as a Philologist: The Reeve’s Tale]]&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Beowulf]]: The Monsters and the Critics&#039;&#039; 1936&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Sir Orfeo&#039;&#039; 1944&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[‘iþþlen’ in Sawles Warde]]&#039;&#039; 1947&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;On Fairy-Stories&#039;&#039; 1947&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;The Homecoming of Beorhtnoth, Beorhthelm’s Son&#039;&#039; 1953&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Middle English “Losenger—&#039;&#039; 1953&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ancrene Wisse: The English Text of the Ancrene Riwle]]&#039;&#039; 1962&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[English and Welsh]]&#039;&#039; 1963&lt;br /&gt;
* Übersetzungen von &#039;&#039;[[Pearl]]&#039;&#039; und &#039;&#039;[[Sir Orfeo]]&#039;&#039; postum 1975&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[The Old English Exodus]]&#039;&#039; Text, Übersetzung, Kommentar des altengl. Gedichts &#039;&#039;Exodus&#039;&#039; postum 1981&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Finn and Hengest]]: The Fragment and the Episode&#039;&#039; postum 1982, Übersetzung und Kommentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|The Lays of Beleriand]]&#039;&#039; postum 1985&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;            eeeeeeeeeeeeeeeebbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Battle of the Eastern Field&#039;&#039; 1911&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;From the many-willow&#039;d margin of the immemorial Thames&#039;&#039; 1913&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Goblin Feet&#039;&#039; 1915&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Happy Mariners&#039;&#039; 1920&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Clerke&#039;s Compleinte&#039;&#039; 1922&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Iumonna Gold Galdre Bewunden&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The City of the Gods&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Eadigan Saelidan&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Why the Man in the Moon Came Down Too Soon&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Enigmala Saxonic - a Nuper Inventa Duo&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Cat and the Fiddle: A Nursery-Rhyme Undone and its Scandalous secret Unlocked&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;An Evening in Tavrobel&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Lonely Isle&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Princess Ni&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Light as Leaf on Lindentree&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Nameless Land&#039;&#039; 1926&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Adventures in Unnatural History and Medieval Metres, being the Freaks of Fisiologus&#039;&#039; 1927&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Progress in Bimble Town&#039;&#039; 1931&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Errantry&#039;&#039; 1933&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Firiel]]&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Adventures of Tom Bombadil&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* Gedichtsammlung &#039;&#039;Songs for the Philologists&#039;&#039;, zusammen mit E.V. Gordon u.a. 1936&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Dragon&#039;s Visit&#039;&#039; 1937&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Knocking at the Door: Lines induced by sensations when waiting for an answer a the door of an Exalted Academic Person&#039;&#039; 1937&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Lay of Aotrou and Itroun&#039;&#039; 1945&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Imram&#039;&#039; 1955&lt;br /&gt;
* Gedichtsammlung &#039;&#039;[[Die Abenteuer des Tom Bombadil|The Adventures of Tom Bombadil and other verses from The Red Book]]&#039;&#039; 1962&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Once upon a time]]&#039;&#039; 1965&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;For W. H. A.&#039;&#039; 1967&lt;br /&gt;
* Gedichtzyklus &#039;&#039;[[The Road Goes Ever On]]: A Song Cycle&#039;&#039; 1967, vertont durch Donald Swann&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Bilbo&#039;s Last Song]]&#039;&#039; postum 1974&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sonstiges===&lt;br /&gt;
* Autobiographischer Bericht &#039;&#039;Tolkien on Tolkien&#039;&#039; 1966&lt;br /&gt;
* LP &#039;&#039;Poems and Songs of Middle-Earth&#039;&#039; 1968 (Tolkien liest u.a. einige seiner Gedichte)&lt;br /&gt;
* LPs &#039;&#039;The Hobbit&#039;&#039; und &#039;&#039;The Lord of the Rings&#039;&#039; postum 1975 (Tolkien liest Auszüge aus seinen Werken)&lt;br /&gt;
* Bildband &#039;&#039;[[Pictures by J. R. R. Tolkien]]&#039;&#039; postum 1979 (Sammlung von Tolkiens &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Briefe]] (Letters of J.R.R. Tolkien)&#039;&#039; postum 1981&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[J.R.R. Tolkien : six decades of criticism]]&#039;&#039; von &#039;&#039;Judith Anne Johnson&#039;&#039; postum 1986thdrsyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy vkdothrpkohrtjibgfkllgfklgfnklnlmnbmvnmvmvmfvmvmud ttttttttttttttttttttttttttttttttttttz&lt;br /&gt;
                  &lt;br /&gt;
o87o78&lt;br /&gt;
khhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           S   &lt;br /&gt;
  T&lt;br /&gt;
        A&lt;br /&gt;
  R&lt;br /&gt;
    W&lt;br /&gt;
A Rs          starwars          kf czlililhzllllih&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
Tolkiens Popularität führte dazu, dass verschiedenste Namen und Begriffe aus seinen Werken Eingang in die Wissenschaft fanden: &lt;br /&gt;
*[[Wissenschaftliche Namen aus den Romanen von J.R.R. Tolkien]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
*[http://www.tolkienist.de Tolkienist]&lt;br /&gt;
*[http://www.tolkiengesellschaft.de Deutsche Tolkien Gesellschaft e.V.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Wikipedia|J._R._R._Tolkien}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tolkiens Umfeld|!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:J.R.R. Tolkien]]&lt;br /&gt;
[[fr:tolkien:bio]]&lt;br /&gt;
[[fi:J.R.R. Tolkien]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reiter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=J._R._R._Tolkien&amp;diff=69053</id>
		<title>J. R. R. Tolkien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=J._R._R._Tolkien&amp;diff=69053"/>
		<updated>2009-01-01T18:36:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reiter: /* Letzte Jahre */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Tolkien 1916.jpg|thumb|J. R. R. Tolkien im Jahr 1916]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;John Ronald Reuel Tolkien&#039;&#039;&#039; (geboren am 3. Januar 1892 in [[Bloemfontein]], heute Südafrika; gestorben am 2. September 1973 in [[Bournemouth]]) war ein englischer Schriftsteller und Philologe. Mit dem in der fantastischen Mythenwelt [[Ea]] spielenden Roman &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039; wurde er zum Begründer der modernen [[Fantasy]]-Literatur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Biographie ==&lt;br /&gt;
J. R. R. Tolkien wird im Jahre 1892 als Sohn englischer Eltern, des Bankmanagers [[Arthur Tolkien]] und seiner Frau [[Mabel Suffield]], in Bloemfontein im Oranjefreistaat (heute in [[Südafrika]])  geboren, wo sich sein Vater aus beruflichen Gründen aufhielt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kindheit ===&lt;br /&gt;
Seine frühe Kindheit verläuft bis auf einen Tarantelbiss, der als möglicher Auslöser für das wiederholte Auftreten von giftigen Riesenspinnen in seinen Werken gelten kann, weitgehend ereignislos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1895 kommt er mit seiner Mutter, die das afrikanische Klima nicht gut verträgt, und seinem 1894 geborenen Bruder Hilary zu einem Urlaub nach [[Birmingham]], [[England]]; dort erreicht seine Mutter im darauffolgenden Jahr die Nachricht vom Tode ihres Mannes aufgrund schwerer innerer Blutungen. Die Familie zieht daraufhin zur Miete nach [[Sarehole Mill]], einen Vorort von Birmingham, der zu diesem Zeitpunkt noch weitgehend von der Industrialisierung verschont geblieben ist. Die folgenden vier Jahre seiner Kindheit verbringt Tolkien in dieser ländlichen Idylle, die später zur literarischen Vorlage für das Auenland, Teil seiner selbsterschaffenen mythologischen Welt, werden wird. Hier wird er auch zuerst mit dem Dialektwort &#039;&#039;Gamgee&#039;&#039; für Baumwolle vertraut, das später zum Familiennamen der [[Gamdschie|Gamdschies]] in seinem Hauptwerk &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; werden wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Mutter, die im Jahre 1900 gegen den Willen ihrer Eltern und Schwiegereltern zum Katholizismus konvertiert, erzieht ihn unterdessen in ihrem Glauben. Diese weltanschauliche Grundprägung sollte sich durch Tolkiens gesamtes Leben ziehen und auch weitreichende Auswirkungen auf sein Werk haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da er sich früh an Sprachen interessiert zeigt, bringt ihm seine Mutter Grundzüge des Lateinischen, Französischen und Deutschen bei. Durch sie wird er auch mit den Geschichten von Lewis Carrolls &#039;&#039;Alice im Wunderland&#039;&#039;, der &#039;&#039;Artus-Sage&#039;&#039; und den Märchenbüchern von Andrew Lang vertraut gemacht, in denen er zum ersten Mal von den nordischen Sagen um Sigurd und den Drachen Fafnir hört.&lt;br /&gt;
Zwischen 1900 und 1902 zieht Tolkien mit seiner Mutter mehrfach innerhalb von Birmingham um, zunächst in den Stadtteil Moseley, dann nach King’s Heath, wo er durch die ungewohnten Namen auf den hinter dem Haus vorbeifahrenden Kohlewaggons zum ersten Mal auf das ihn ästhetisch berührende [[Walisische Sprache|Walisisch]] stößt, schließlich nach Edgbaston.&lt;br /&gt;
Da all diese Orte städtisch geprägt sind, sind seine vom Landleben bestimmten Kindertage endgültig vorbei. Hinzu kommt eine Odyssee durch verschiedene Schulen: Zunächst auf der King Edward’s School angenommen, wechselt er 1902 an die St.&lt;br /&gt;
Philips Grammar School, um dann 1903 mit einem Stipendium wieder an die King Edward’s School zurückzukehren. Dort lernt er neben den klassischen Sprachen Latein und Griechisch durch einen engagierten Lehrer auch das Mittelenglische kennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am 14. November 1904 – Tolkien ist 12 Jahre alt – stirbt seine Mutter für ihn völlig überraschend nach einem sechstägigen Diabetischen Koma. Dieser frühe Tod bewirkt für Tolkien zweierlei: Zum einen eine starke emotionale Bindung an die katholische Kirche und zum anderen eine pessimistische Grundhaltung, die Vorstellung, dass diese Welt eine unwiderruflich gefallene sei, in der jeder Sieg nur vorübergehend das Dunkel erhellen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jugend ===&lt;br /&gt;
Die beiden Brüder kommen in die Obhut von Pater Francis Morgan, eines mit ihrer Mutter befreundeten Priesters, der sie zunächst bei ihrer Tante Beatrice Bartlett, später bei einer befreundeten Pensionswirtin unterbringt.&lt;br /&gt;
Dort lernt Tolkien 1908 seine spätere Frau [[Edith Tolkien|Edith Bratt]] kennen, in die er sich bald verliebt. Die geheime Affäre fliegt jedoch bald auf und Tolkien wird von seinem Vormund gezwungen, auf jedes Wiedersehen mit Edith bis zum Zeitpunkt seiner Volljährigkeit mit einundzwanzig Jahren (ein Zeitraum von mehr als drei Jahren) zu verzichten.&lt;br /&gt;
Vermutlich erst dadurch verwandelt sich die jugendliche Romanze zwischen den beiden in eine tragische Liebesgeschichte, die Tolkien später verhüllt in seiner Sage von [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]] literarisch verarbeitet hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Schule wird Tolkien unterdessen durch seinen Schulrektor nicht nur auf die Philologie, die Wissenschaft von den Gesetzmäßigkeiten der Sprache, aufmerksam, sondern wird durch einen befreundeten Lehrer auch mit dem&lt;br /&gt;
[[Altenglisch]]en in Berührung gebracht. Zu dieser Zeit liest er zum ersten Mal das Herzstück der altenglischen Literatur, das Gedicht &#039;&#039;[[Beowulf]]&#039;&#039;, und ist sofort begeistert. Im Mittelenglischen macht er sich selbst mit den Dichtungen &#039;&#039;[[Sir Gawain and the Green Knight]]&#039;&#039; und &#039;&#039;[[Pearl]]&#039;&#039; vertraut. Über alle drei Werke wird er später bedeutsame akademische Arbeiten vorlegen. Schließlich wendet er sich auch dem [[Altnordische Sprache|Altnordisch]]en zu, um die Geschichte um Sigurd und den Drachen Fafnir, die ihn als Kind so fasziniert hatte, im Original lesen zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von den neu erworbenen philologischen Kenntnissen ermutigt, beginnt Tolkien bald damit, eigene Sprachen zu erfinden, die aber auf seinem zu diesem Zeitpunkt bereits gut ausgebildeten Wissen um philologische Entwicklungsprinzipien beruhen.&lt;br /&gt;
Frühe Versuche basiert er auf dem Spanischen, doch als er durch einen Schulfreund auf das [[Gotische Sprache|Gotisch]]e aufmerksam wird, beginnt er nicht nur damit, die in dieser toten Sprache enthaltenen Lücken selbsttätig aufzufüllen, sondern versucht auch das Gotische zu einer hypothetischen Ursprache zurückzuführen.&lt;br /&gt;
Diese enge Beschäftigung mit Sprachen zeigt sich bald auch in der Schule, wo Tolkien seine Zuhörer bei (damals meist in Latein gehaltenen) Debatten bald mit fließenden Vorträgen in Griechisch, Gotisch oder Altenglisch überrascht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Sommer des Jahres 1911 bildet Tolkien mit einigen Freunden, darunter Christopher Wiseman, Robert Quilter Gilson und Geoffrey Bache Smith, den [[T.C.B.S.]] (Tea Club – Barrovian Society), eine informelle Gemeinschaft von Freunden, die sich zunächst in der Schulbibliothek, später dann in Barrow’s Stores regelmäßig trifft, um miteinander über Literatur zu diskutieren.&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit und möglicherweise durch den T.C.B.S. inspiriert, beginnt Tolkien ernsthaft damit, Gedichte zu schreiben, in denen erstmals im Waldland tanzende Feenwesen (&#039;&#039;fairies&#039;&#039;) auftreten. Ein möglicher Anstoß dazu könnte von dem katholischen Dichter mystischer Gedichte, Francis Thompson, gekommen sein, mit dessem dichterischen Werk Tolkien sich zu dieser Zeit nachweislich auseinandergesetzt hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach einem fehlgeschlagenen Versuch im Jahre 1909 gelingt es ihm im Dezember 1910, ein Stipendium des [[Exeter College]] in [[Oxford]] zu ergattern. Mit dem Wissen, dass seine unmittelbare Zukunft damit gesichert ist, geht Tolkien in den Rest seiner Schulzeit, in der er unter anderem durch das finnische Nationalepos [[Kalevala]] auf das [[Finnische Sprache|Finnische]] aufmerksam wird, das später seine Kunstsprache [[Quenya]] beeinflussen wird.&lt;br /&gt;
Trotz seiner späteren Abneigung gegen das Theater nimmt Tolkien bereitwillig in der Rolle des Hermes an einer Aufführung von Aristophanes’ Theaterstück &#039;&#039;Der Frieden&#039;&#039; teil und kehrt auch im Dezember 1911 noch einmal für eine Aufführung von R. B. Sheridans &#039;&#039;The Rivals&#039;&#039; durch Mitglieder des T.C.B.S., in der er die Rolle der Mrs. Malaprop übernimmt, an seine alte Schule zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Zeit zwischen Schulende und Studienbeginn in Oxford verbringt Tolkien zusammen mit seinem Bruder und weiteren Freunden einen Wanderurlaub in der Schweiz. Eine Postkarte mit dem Namen &#039;&#039;Der Berggeist&#039;&#039;, auf der ein unter einer Kiefer auf einem Felsen sitzender alter Mann dargestellt ist, wird nach seinen späteren Angaben zur Inspiration für die Figur des Zauberers [[Gandalf]] in seiner selbst erschaffenen Welt [[Legendarium|Mythologie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Krieg ===&lt;br /&gt;
Er wird als Bataillonsoffizier für Signalwesen in das 11. Bataillon des Regiments der &#039;&#039;Lancashire Fusiliers&#039;&#039; berufen und nimmt durch aktiven Frontdienst an der Schlacht an der Somme teil, der blutigsten Schlacht des ersten Weltkrieges.&lt;br /&gt;
Die unmittelbare Erfahrung der Grausamkeiten des Stellungskrieges trifft ihn tief und lässt den Einbruch des Bösen in eine friedvolle Welt zu einem Grundthema seines Lebens und seiner Literatur werden.&lt;br /&gt;
Am 27. Oktober 1916 zeigt er jedoch die Symptome eines durch Läuse übertragenen und in den Schützengräben grassierenden Fiebers und wird am 8. November zur Behandlung nach England verschifft.&lt;br /&gt;
Während seines Genesungsurlaubes, zunächst in [[Birmingham]] und dann in Great Haywood, erfährt er vom Tode seines T.C.B.S.-Kameraden G. B. Smith, nachdem er noch in Frankreich den Verlust seines Schulfreundes Rob Gilson hatte hinnehmen müssen.&lt;br /&gt;
Der letzte Brief von Smith schließt mit den bewegenden Zeilen: „May God bless you, my dear John Ronald, and may you say the things I have tried to say long after I am not there to say them, if such be my lot.“ – „Möge Gott Dich segnen, mein lieber John Ronald, und mögest Du die Dinge sagen, die ich zu sagen versucht habe, lange nachdem ich selbst nicht mehr da sein werde, um sie zu sagen, sollte dies mein Schicksal sein.“ Für Tolkien werden sie zum Vermächtnis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er beginnt mit einem Projekt, das in der Literaturgeschichte ohne große Vorbilder dasteht, der Erschaffung eines vollständigen und mit nichts weniger als der Schöpfung der Welt beginnenden Sagenzyklus. Mit der Niederschrift des &#039;&#039;[[Das Buch der Verschollenen Geschichten|Buches der Verschollenen Geschichten]]&#039;&#039;, das in dieser Form erst postum durch seinen Sohn [[Christopher Tolkien|Christopher]] veröffentlicht werden wird, existieren erstmals größere Teile seiner später im &#039;&#039;[[Das Silmarillion|Silmarillion]]&#039;&#039; ausgearbeiteten Mythologie.&lt;br /&gt;
Hier benutzt er auch erstmals konsequent seine erfundenen Sprachen, insbesondere [[Quenya]] und [[Sindarin]]. Beide setzt er nun als Sprache der Elben in [[Mittelerde]] ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unterdessen schwankt sein Gesundheitszustand und die Gefahr, an die Front zurückgeschickt zu werden, schwebt ständig über ihm. Vorübergehend nach Yorkshire versetzt, erkrankt er bald wieder und wird in das Sanatorium Harrogate verlegt. Wieder genesen zu einer Signalschule im Nordosten geschickt, erkrankt er nach Abschluss erneut und kommt diesmal in das Offizierskrankenhaus nach Kingston upon Hull.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während dieser Zeit, am 16. November 1917, gebiert Edith ihren ersten gemeinsamen Sohn, der zu Ehren von Pater Francis auf den Namen [[John Francis Reuel Tolkien|John Francis Reuel]] getauft wird. Ihm werden noch im Oktober 1920 [[Michael Hilary Reuel Tolkien|Michael Hilary Reuel]], im November 1924 [[Christopher Tolkien|Christopher John Reuel]] und schließlich im Juni 1929 die Tochter [[Priscilla Mary Reuel Tolkien|Priscilla Mary Reuel]] folgen.&lt;br /&gt;
Die Zeit nach der Geburt des ersten Sohnes ist durch glückliche Momente geprägt: Bei Landausflügen in die Wälder der Umgebung singt und tanzt Edith für ihn – eine weitere Inspiration zur Geschichte von [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach weiteren Versetzungen im Frühjahr 1918, unter anderem nach Penkridge in der Grafschaft Staffordshire und wieder zurück nach Hull, erkrankt er erneut und muss wiederum ins Offizierskrankenhaus eingewiesen werden.&lt;br /&gt;
Er nutzt die Zeit diesmal, um sich neben der Arbeit an seiner Mythologie etwas Russisch beizubringen. Nach seiner Entlassung im Oktober steht schließlich fest, dass das Ende des Krieges kurz bevorsteht.&lt;br /&gt;
Auf der Suche nach Arbeit wendet er sich daraufhin an einen seiner ehemaligen Oxforder Dozenten, William Craigie, der ihm eine Anstellung beim &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; verschafft, so dass Tolkien endlich im November 1918 mit Frau und Kind nach [[Oxford]] umziehen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frühe Berufsjahre ===&lt;br /&gt;
Auch wenn sich in seiner Satire &#039;&#039;[[Bauer Giles von Ham]]&#039;&#039; einige ironische Anspielungen auf seine Zeit beim &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; finden, ist dies doch insgesamt eine glückliche Zeit.&lt;br /&gt;
Zum ersten Mal dauerhaft mit Edith vereint und im eigenen Haus lebend, findet er seine Tätigkeit auch intellektuell anregend. Später wird er über die zwei Jahre, in denen er an der Produktion des Wörterbuchs beteiligt ist, sagen, er habe zu keiner Zeit seines Lebens mehr gelernt.&lt;br /&gt;
Tagfüllend sind die ihm gestellten Aufgaben jedoch nicht, so dass er nebenbei noch Zeit findet, als Privatlehrer Studenten zu unterrichten, eine Tätigkeit, die sich als lukrativ genug herausstellt, um im Jahre 1920 die Mitarbeit am &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; beenden zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doch wenn auch die finanzielle Situation akzeptabel ist, hat Tolkien seinen Wunsch, eine akademische Laufbahn anzutreten, nicht aufgegeben. Da ergibt sich überraschend im Sommer des Jahres 1920 eine Möglichkeit: In Leeds ist die Stelle eines &#039;&#039;Reader&#039;&#039; (eine Art Juniorprofessor) am Institut für englische Sprache freigeworden.&lt;br /&gt;
Obwohl anfänglich skeptisch über seine Chancen, erhält er die ersehnte Stelle. Dies bedeutet allerdings auch eine weitere Trennung von Edith, die mit den jetzt zwei Söhnen in Oxford zurückbleibt, bis sie 1921 nachziehen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von seinem Vorgesetzten wird er zunächst mit der Organisation des Studienplans für Alt- und Mittelenglisch betraut. Daneben erarbeitet er zusammen mit seinem Kollegen Eric V. Gordon eine Neuedition des mittelenglischen Gedichts &#039;&#039;Sir Gawain and the Green Knight&#039;&#039;, die nach ihrer Veröffentlichung 1925 bald als herausragender Beitrag zur mittelenglischen Philologie gilt.&lt;br /&gt;
Auch privat kommen sich die beiden Kollegen näher und formen zusammen mit Studenten den Viking-Club, in dem außer reichlichem Biergenuss altnordische Trinklieder und teilweise recht derbe Gesänge in altenglischer Sprache im Mittelpunkt stehen, ein Umstand, der vermutlich nicht unwesentlich zur Beliebtheit Tolkiens bei seinen Studenten beiträgt. Nach vier Jahren in Leeds im Jahr 1924 wird Tolkien schließlich zum vollen Professor befördert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Gedichten aus dieser Zeit finden sich die ersten Hinweise auf Kreaturen, die später in seiner Mittelerde-Mythologie ihren Platz finden werden: Das Gedicht &#039;&#039;Glib&#039;&#039; zum Beispiel beschreibt ein schleimiges Wesen mit schwach leuchtenden Augen, das tief in einer Höhle lebt, und erinnert damit an die Figur des [[Gollum]]. Seine „seriöse“ Mythologie, heute im &#039;&#039;Buch der Verschollenen Geschichten&#039;&#039; vorliegend, ist unterdessen fast fertiggestellt. Zwei der Sagen, die Geschichte von Turin Turambar und die Erzählung von Lúthien und Beren, wählt er aus, um sie in eine ausführlichere Gedichtform zu übertragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1925 wird plötzlich der Rawlinson und Bosworth Lehrstuhl für Angelsächsisch in [[Oxford]] vakant. Tolkien bewirbt sich und erhält, wohl unter anderem durch die Reputation seiner &#039;&#039;Sir Gawain&#039;&#039;-Übersetzung, den Posten zugesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Der kleine Hobbit&#039;&#039; und &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
[[Bild:20NorthmoorRoad.jpg|thumb|von 1930 bis 1947 lebten die Tolkiens in der Northmoor Road 20 in Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In den frühen 1920er und 1930er Jahren beginnt er, seinen Kindern regelmäßig fantasievolle Geschichten zu erzählen, die allerdings meist außerhalb der Mythenwelt spielen, an der er zu dieser Zeit bereits ernsthaft arbeitet. Aus dieser Zeit stammt unter anderem die Erzählung &#039;&#039;[[Roverandom]]&#039;&#039;, die auf das Verschwinden eines Spielzeughundes seines zweiten Sohnes Michael zurückgeht. &lt;br /&gt;
Anders als diese Erzählung verweist die 1930 begonnene Geschichte &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit]]&#039;&#039; teilweise auf Ereignisse aus seiner ernsthaften [[Mythologie]], so in den Verweisen auf die Elbenstadt [[Gondolin]] und den [[Sauron|Geisterbeschwörer]] (Sauron), der zu dieser Zeit bereits Teil seiner später in der [[Erstes Zeitalter|Altvorderenzeit]] angesiedelten Geschichten ist. Durch Vermittlung einer ehemaligen Studentin wird der Verlag [[Allen &amp;amp; Unwin]] auf seine Erzählung aufmerksam, die nach begeisterter Rezension durch den Sohn des Verlegers, [[Rayner Unwin]], im Jahre 1937 veröffentlicht wird. Auf dringenden Wunsch des Verlages beginnt Tolkien mit der Arbeit an einer Nachfolgeerzählung, die zunächst wie der &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit]]&#039;&#039; als Kinderbuch angelegt ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegen Ende der dreißiger Jahre und nach Inspiration durch [[C. S. Lewis]], einen engen Freund, der mit ihm in dem literarischen Zirkel der &#039;&#039;[[Inklings]]&#039;&#039; verbunden ist, hält er den vielbeachteten Vortrag &#039;&#039;[[Über Märchen]]&#039;&#039;, in dem er die Grundsätze des später entstehenden [[Fantasy]]-Genres beschreibt und energisch gegen Vorwürfe des [[Eskapismus]] verteidigt.&lt;br /&gt;
Während des zweiten Weltkrieges zieht sich die Arbeit an seinem Nachfolgeprojekt für den &#039;&#039;Hobbit&#039;&#039; hin, das jetzt den Namen &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039; trägt, wird aber immer wieder durch andere Aufgaben unterbrochen.&lt;br /&gt;
[[Bild:76SandfieldRoad.jpg|thumb|J.R.R Tolkien zog 1959 mit seiner Familie in die Sandfield Road 76 in Headington, Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
1945 wechselt er, immer noch in [[Oxford]], auf die Professur für Anglistik. Erst im Jahre 1954 aber wird &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; endlich veröffentlicht. Die Verzögerung hatte zum einen mit Tolkiens Perfektionismus, zum anderen aber auch mit Tolkiens Wunsch nach einem Verlagswechsel zu tun, der durch die Ablehnung seines ernsthaften Mythenwerkes &#039;&#039;[[Das Silmarillion]]&#039;&#039; motiviert war.&lt;br /&gt;
Als sein alter Verleger Allen &amp;amp; Unwin ein Ultimatum zur Veröffentlichung seiner Gesamtmythologie (&#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; und &#039;&#039;Das Silmarillion&#039;&#039;) ohne Möglichkeit zur Ansicht des Manuskripts ablehnt, trägt Tolkien sein Werk dem Verlagshaus [[HarperCollins|Collins]] an.&lt;br /&gt;
Nach anfänglichem Enthusiasmus besteht man dort jedoch auf weitreichenden Kürzungen, zu denen Tolkien nicht bereit ist, so dass er sich reumütig wieder an seinen alten Verlag wendet. Rayner Unwin, der als Kind den &#039;&#039;Hobbit&#039;&#039; begutachtet hatte, ist mittlerweile zum Juniorverleger aufgestiegen und nimmt das Buch ohne weitere Korrekturen an.&lt;br /&gt;
Aufgrund der im Gefolge des Krieges exorbitanten Papierpreise in England wird das Werk in drei Bänden (&#039;&#039;[[Die Gefährten]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Die zwei Türme]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Die Rückkehr des Königs]]&#039;&#039;) veröffentlicht, so dass jeder Einzelband zu erschwinglichen Preisen angeboten werden kann.&lt;br /&gt;
Daher wird das Gesamtwerk bis heute fälschlicherweise als [[Trilogie]], eine Bezeichnung, die Tolkien Zeit seines Lebens ablehnte, da er das Werk in sechs Bücher unterteilt hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anfang der 1960er erscheint in den USA eine unautorisierte Kopie des &#039;&#039;Herrn der Ringe&#039;&#039; und löst eine Kultbewegung unter den Studenten aus, was Tolkien schnell zu Berühmtheit verhilft.&lt;br /&gt;
Durch enge Anbindung an seine immer zahlreicher werdenden Fans, die zu seinen Gunsten erheblichen Druck auf den Verleger der Piratenausgabe ausüben, gelingt es Tolkien jedoch (entgegen der für ihn ungünstigen Rechtslage), dass die Piratenedition eingestellt wird, so dass bald nur noch die durch ihn autorisierte Fassung auf dem US-amerikanischen Markt erhältlich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Letzte Jahre===&lt;br /&gt;
[[Bild:Tolkienjköögrab.kuzkuzfkuzjpg|thumb|200px|Tolkiens Grab agh       uf dem Wolvercote Cemetery, Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
kuzkukuzkzukuzf&lt;br /&gt;
Sein weiteresverkuzbringt er mit dem Ausarbeiten des &#039;&#039;Sil&#039;&#039;, das er jedoch bis zu seinem Lebensende nicht mehr fertigstellt und das erst nach seinem Tode von seinem Sohn Christopher herausgegeben wird.&lt;br /&gt;
kuzkuzfkuz&lt;br /&gt;
Für ein paar Jahre ziehen er und ghghzjzjzktkktkdutkuzkutdkseine Frau Edith in das englische . stirbt Edith im Jahre 1971, woraufhin Tolkienuzkt nachdk Oxford zurückkehrt.zttukzkuzuzkkuz&lt;br /&gt;
Zweidkl Jahre spjzuzkdäzukter stirbt uzddghzuuolakj76ouch J86o. R. Rd. Tolkien im Alter von 8l,uzfd1 Jahren nach kurzer Krankheit in einem privatedttzidn Hospital in Bournemkuouth, wohin er für einen kurzen Urlaub verreist war.gzjauch die Nadtzmezigkn kdghdkkdg[[Beren Erchamulkdzui7to76on|Beren]] und [[Lúthien]] – Zeichen für kdukdtukdtdktdsktdteine den Tod überdauernde Liebe.ktdtkzk&lt;br /&gt;
Bereits vor dem jzgjzseines Vaters bearbeitet Christopher Tolkien die Schriftstücke seines Vaters undt sie seit 1977, unter anderem &#039;&#039;Das Silmarillion&#039;&#039; uztukzkdnd von 1983 bis 1996 auch die &#039;&lt;br /&gt;
76eikkkkiojjzg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stammbaum der Familie Tolkien ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           John Suffield                     [[John Benjamin Tolkien|John Benjamin]] = [[Mary Jane Tolkien|Mary Jane]]&lt;br /&gt;
               |                                           |&lt;br /&gt;
         ---------------         --------------------------------------------&lt;br /&gt;
         |             |         |            |     |      |        |       |&lt;br /&gt;
        Jane         [[Mabel Tolkien|Mabel]]  =  [[Arthur Tolkien|Arthur Reuel]]  Mabel Grace Florence Wilfred Laurence&lt;br /&gt;
                  1857-1896 |  1870-1904          &lt;br /&gt;
                            |                      &lt;br /&gt;
                         ------------------------------------------------------   &lt;br /&gt;
                         |                                                    |   &lt;br /&gt;
    [[Edith Tolkien|Edith Bratt]] = [[J.R.R. Tolkien|John Ronald Reuel]]                                  [[Hilary Tolkien|Hilary Arthur Reuel]]&lt;br /&gt;
     1889-1971  |    1892-1973                                            1894-1976&lt;br /&gt;
                |                                                             |&lt;br /&gt;
    -----------------------------------------------------      -------------------------------&lt;br /&gt;
    |          |                  |                     |      |              |              |&lt;br /&gt;
   [[John Francis Reuel Tolkien|John]]    [[Michael Hilary Reuel Tolkien|Michael]]   [[Faith Faulconbridge|Faith]] = [[Christopher Tolkien|Christopher]] = [[Baillie Tolkien|Baillie]] [[Priscilla Mary Reuel Tolkien|Priscilla]] Gabriel        Julian          Paul&lt;br /&gt;
 1917-2003 1920-1984 b.1928|  b.1924     |          b.1929    b.1931        b.1935         b.1935&lt;br /&gt;
              |            |             |                     |              |              |&lt;br /&gt;
   -------------------     |        ---------          ------------    --------------      ---------&lt;br /&gt;
   |        |        |     |        |       |          |          |    |      |     |      |       |&lt;br /&gt;
 Michael   Joan  Judith  [[Simon Tolkien|Simon]]     Adam  Rachel   Christopher  Angela Tim Nicolas Stephen Dominic Zoe&lt;br /&gt;
 b.1943  b.1945  b.1951  b.1959  b.1969 b.1971                       b.1962&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werkverzeichnis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im folgenden sind sowohl Tolkiens akademische Veröffentlichungen als auch seine literarischen Werke sowie Bücher über ihn aufgeführt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Akademisches===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[A Middle English Vocabulary]]&#039;&#039; 1922&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Holy Maidenhood]]&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Some Contributions to Middle-English Lexicography]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[The Devil’s Coach-Horses]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* Edition von &#039;&#039;[[Sir Gawain and the Green Knight]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ancrene Wisse and Hali Meiðhad]]&#039;&#039; 1929&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Sigelwara Land]]&#039;&#039; Teile I/II 1932/1934&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Chaucer as a Philologist: The Reeve’s Tale]]&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Beowulf]]: The Monsters and the Critics&#039;&#039; 1936&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Sir Orfeo&#039;&#039; 1944&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[‘iþþlen’ in Sawles Warde]]&#039;&#039; 1947&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;On Fairy-Stories&#039;&#039; 1947&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;The Homecoming of Beorhtnoth, Beorhthelm’s Son&#039;&#039; 1953&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Middle English “Losenger—&#039;&#039; 1953&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ancrene Wisse: The English Text of the Ancrene Riwle]]&#039;&#039; 1962&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[English and Welsh]]&#039;&#039; 1963&lt;br /&gt;
* Übersetzungen von &#039;&#039;[[Pearl]]&#039;&#039; und &#039;&#039;[[Sir Orfeo]]&#039;&#039; postum 1975&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[The Old English Exodus]]&#039;&#039; Text, Übersetzung, Kommentar des altengl. Gedichts &#039;&#039;Exodus&#039;&#039; postum 1981&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Finn and Hengest]]: The Fragment and the Episode&#039;&#039; postum 1982, Übersetzung und Kommentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|The Lays of Beleriand]]&#039;&#039; postum 1985&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;            eeeeeeeeeeeeeeeebbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Battle of the Eastern Field&#039;&#039; 1911&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;From the many-willow&#039;d margin of the immemorial Thames&#039;&#039; 1913&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Goblin Feet&#039;&#039; 1915&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Happy Mariners&#039;&#039; 1920&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Clerke&#039;s Compleinte&#039;&#039; 1922&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Iumonna Gold Galdre Bewunden&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The City of the Gods&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Eadigan Saelidan&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Why the Man in the Moon Came Down Too Soon&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Enigmala Saxonic - a Nuper Inventa Duo&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Cat and the Fiddle: A Nursery-Rhyme Undone and its Scandalous secret Unlocked&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;An Evening in Tavrobel&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Lonely Isle&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Princess Ni&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Light as Leaf on Lindentree&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Nameless Land&#039;&#039; 1926&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Adventures in Unnatural History and Medieval Metres, being the Freaks of Fisiologus&#039;&#039; 1927&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Progress in Bimble Town&#039;&#039; 1931&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Errantry&#039;&#039; 1933&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Firiel]]&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Adventures of Tom Bombadil&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* Gedichtsammlung &#039;&#039;Songs for the Philologists&#039;&#039;, zusammen mit E.V. Gordon u.a. 1936&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Dragon&#039;s Visit&#039;&#039; 1937&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Knocking at the Door: Lines induced by sensations when waiting for an answer a the door of an Exalted Academic Person&#039;&#039; 1937&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Lay of Aotrou and Itroun&#039;&#039; 1945&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Imram&#039;&#039; 1955&lt;br /&gt;
* Gedichtsammlung &#039;&#039;[[Die Abenteuer des Tom Bombadil|The Adventures of Tom Bombadil and other verses from The Red Book]]&#039;&#039; 1962&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Once upon a time]]&#039;&#039; 1965&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;For W. H. A.&#039;&#039; 1967&lt;br /&gt;
* Gedichtzyklus &#039;&#039;[[The Road Goes Ever On]]: A Song Cycle&#039;&#039; 1967, vertont durch Donald Swann&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Bilbo&#039;s Last Song]]&#039;&#039; postum 1974&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sonstiges===&lt;br /&gt;
* Autobiographischer Bericht &#039;&#039;Tolkien on Tolkien&#039;&#039; 1966&lt;br /&gt;
* LP &#039;&#039;Poems and Songs of Middle-Earth&#039;&#039; 1968 (Tolkien liest u.a. einige seiner Gedichte)&lt;br /&gt;
* LPs &#039;&#039;The Hobbit&#039;&#039; und &#039;&#039;The Lord of the Rings&#039;&#039; postum 1975 (Tolkien liest Auszüge aus seinen Werken)&lt;br /&gt;
* Bildband &#039;&#039;[[Pictures by J. R. R. Tolkien]]&#039;&#039; postum 1979 (Sammlung von Tolkiens &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Briefe]] (Letters of J.R.R. Tolkien)&#039;&#039; postum 1981&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[J.R.R. Tolkien : six decades of criticism]]&#039;&#039; von &#039;&#039;Judith Anne Johnson&#039;&#039; postum 1986thdrsyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy vkdothrpkohrtjibgfkllgfklgfnklnlmnbmvnmvmvmfvmvmud ttttttttttttttttttttttttttttttttttttz&lt;br /&gt;
                  &lt;br /&gt;
o87o78&lt;br /&gt;
khhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           S   &lt;br /&gt;
  T&lt;br /&gt;
        A&lt;br /&gt;
  R&lt;br /&gt;
    W&lt;br /&gt;
A Rs          starwars          kf czlililhzllllih&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
Tolkiens Popularität führte dazu, dass verschiedenste Namen und Begriffe aus seinen Werken Eingang in die Wissenschaft fanden: &lt;br /&gt;
*[[Wissenschaftliche Namen aus den Romanen von J.R.R. Tolkien]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
*[http://www.tolkienist.de Tolkienist]&lt;br /&gt;
*[http://www.tolkiengesellschaft.de Deutsche Tolkien Gesellschaft e.V.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Wikipedia|J._R._R._Tolkien}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tolkiens Umfeld|!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:J.R.R. Tolkien]]&lt;br /&gt;
[[fr:tolkien:bio]]&lt;br /&gt;
[[fi:J.R.R. Tolkien]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reiter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=J._R._R._Tolkien&amp;diff=69052</id>
		<title>J. R. R. Tolkien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=J._R._R._Tolkien&amp;diff=69052"/>
		<updated>2009-01-01T18:34:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reiter: /* Sonstiges */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Tolkien 1916.jpg|thumb|J. R. R. Tolkien im Jahr 1916]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;John Ronald Reuel Tolkien&#039;&#039;&#039; (geboren am 3. Januar 1892 in [[Bloemfontein]], heute Südafrika; gestorben am 2. September 1973 in [[Bournemouth]]) war ein englischer Schriftsteller und Philologe. Mit dem in der fantastischen Mythenwelt [[Ea]] spielenden Roman &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039; wurde er zum Begründer der modernen [[Fantasy]]-Literatur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Biographie ==&lt;br /&gt;
J. R. R. Tolkien wird im Jahre 1892 als Sohn englischer Eltern, des Bankmanagers [[Arthur Tolkien]] und seiner Frau [[Mabel Suffield]], in Bloemfontein im Oranjefreistaat (heute in [[Südafrika]])  geboren, wo sich sein Vater aus beruflichen Gründen aufhielt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kindheit ===&lt;br /&gt;
Seine frühe Kindheit verläuft bis auf einen Tarantelbiss, der als möglicher Auslöser für das wiederholte Auftreten von giftigen Riesenspinnen in seinen Werken gelten kann, weitgehend ereignislos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1895 kommt er mit seiner Mutter, die das afrikanische Klima nicht gut verträgt, und seinem 1894 geborenen Bruder Hilary zu einem Urlaub nach [[Birmingham]], [[England]]; dort erreicht seine Mutter im darauffolgenden Jahr die Nachricht vom Tode ihres Mannes aufgrund schwerer innerer Blutungen. Die Familie zieht daraufhin zur Miete nach [[Sarehole Mill]], einen Vorort von Birmingham, der zu diesem Zeitpunkt noch weitgehend von der Industrialisierung verschont geblieben ist. Die folgenden vier Jahre seiner Kindheit verbringt Tolkien in dieser ländlichen Idylle, die später zur literarischen Vorlage für das Auenland, Teil seiner selbsterschaffenen mythologischen Welt, werden wird. Hier wird er auch zuerst mit dem Dialektwort &#039;&#039;Gamgee&#039;&#039; für Baumwolle vertraut, das später zum Familiennamen der [[Gamdschie|Gamdschies]] in seinem Hauptwerk &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; werden wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Mutter, die im Jahre 1900 gegen den Willen ihrer Eltern und Schwiegereltern zum Katholizismus konvertiert, erzieht ihn unterdessen in ihrem Glauben. Diese weltanschauliche Grundprägung sollte sich durch Tolkiens gesamtes Leben ziehen und auch weitreichende Auswirkungen auf sein Werk haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da er sich früh an Sprachen interessiert zeigt, bringt ihm seine Mutter Grundzüge des Lateinischen, Französischen und Deutschen bei. Durch sie wird er auch mit den Geschichten von Lewis Carrolls &#039;&#039;Alice im Wunderland&#039;&#039;, der &#039;&#039;Artus-Sage&#039;&#039; und den Märchenbüchern von Andrew Lang vertraut gemacht, in denen er zum ersten Mal von den nordischen Sagen um Sigurd und den Drachen Fafnir hört.&lt;br /&gt;
Zwischen 1900 und 1902 zieht Tolkien mit seiner Mutter mehrfach innerhalb von Birmingham um, zunächst in den Stadtteil Moseley, dann nach King’s Heath, wo er durch die ungewohnten Namen auf den hinter dem Haus vorbeifahrenden Kohlewaggons zum ersten Mal auf das ihn ästhetisch berührende [[Walisische Sprache|Walisisch]] stößt, schließlich nach Edgbaston.&lt;br /&gt;
Da all diese Orte städtisch geprägt sind, sind seine vom Landleben bestimmten Kindertage endgültig vorbei. Hinzu kommt eine Odyssee durch verschiedene Schulen: Zunächst auf der King Edward’s School angenommen, wechselt er 1902 an die St.&lt;br /&gt;
Philips Grammar School, um dann 1903 mit einem Stipendium wieder an die King Edward’s School zurückzukehren. Dort lernt er neben den klassischen Sprachen Latein und Griechisch durch einen engagierten Lehrer auch das Mittelenglische kennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am 14. November 1904 – Tolkien ist 12 Jahre alt – stirbt seine Mutter für ihn völlig überraschend nach einem sechstägigen Diabetischen Koma. Dieser frühe Tod bewirkt für Tolkien zweierlei: Zum einen eine starke emotionale Bindung an die katholische Kirche und zum anderen eine pessimistische Grundhaltung, die Vorstellung, dass diese Welt eine unwiderruflich gefallene sei, in der jeder Sieg nur vorübergehend das Dunkel erhellen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jugend ===&lt;br /&gt;
Die beiden Brüder kommen in die Obhut von Pater Francis Morgan, eines mit ihrer Mutter befreundeten Priesters, der sie zunächst bei ihrer Tante Beatrice Bartlett, später bei einer befreundeten Pensionswirtin unterbringt.&lt;br /&gt;
Dort lernt Tolkien 1908 seine spätere Frau [[Edith Tolkien|Edith Bratt]] kennen, in die er sich bald verliebt. Die geheime Affäre fliegt jedoch bald auf und Tolkien wird von seinem Vormund gezwungen, auf jedes Wiedersehen mit Edith bis zum Zeitpunkt seiner Volljährigkeit mit einundzwanzig Jahren (ein Zeitraum von mehr als drei Jahren) zu verzichten.&lt;br /&gt;
Vermutlich erst dadurch verwandelt sich die jugendliche Romanze zwischen den beiden in eine tragische Liebesgeschichte, die Tolkien später verhüllt in seiner Sage von [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]] literarisch verarbeitet hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Schule wird Tolkien unterdessen durch seinen Schulrektor nicht nur auf die Philologie, die Wissenschaft von den Gesetzmäßigkeiten der Sprache, aufmerksam, sondern wird durch einen befreundeten Lehrer auch mit dem&lt;br /&gt;
[[Altenglisch]]en in Berührung gebracht. Zu dieser Zeit liest er zum ersten Mal das Herzstück der altenglischen Literatur, das Gedicht &#039;&#039;[[Beowulf]]&#039;&#039;, und ist sofort begeistert. Im Mittelenglischen macht er sich selbst mit den Dichtungen &#039;&#039;[[Sir Gawain and the Green Knight]]&#039;&#039; und &#039;&#039;[[Pearl]]&#039;&#039; vertraut. Über alle drei Werke wird er später bedeutsame akademische Arbeiten vorlegen. Schließlich wendet er sich auch dem [[Altnordische Sprache|Altnordisch]]en zu, um die Geschichte um Sigurd und den Drachen Fafnir, die ihn als Kind so fasziniert hatte, im Original lesen zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von den neu erworbenen philologischen Kenntnissen ermutigt, beginnt Tolkien bald damit, eigene Sprachen zu erfinden, die aber auf seinem zu diesem Zeitpunkt bereits gut ausgebildeten Wissen um philologische Entwicklungsprinzipien beruhen.&lt;br /&gt;
Frühe Versuche basiert er auf dem Spanischen, doch als er durch einen Schulfreund auf das [[Gotische Sprache|Gotisch]]e aufmerksam wird, beginnt er nicht nur damit, die in dieser toten Sprache enthaltenen Lücken selbsttätig aufzufüllen, sondern versucht auch das Gotische zu einer hypothetischen Ursprache zurückzuführen.&lt;br /&gt;
Diese enge Beschäftigung mit Sprachen zeigt sich bald auch in der Schule, wo Tolkien seine Zuhörer bei (damals meist in Latein gehaltenen) Debatten bald mit fließenden Vorträgen in Griechisch, Gotisch oder Altenglisch überrascht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Sommer des Jahres 1911 bildet Tolkien mit einigen Freunden, darunter Christopher Wiseman, Robert Quilter Gilson und Geoffrey Bache Smith, den [[T.C.B.S.]] (Tea Club – Barrovian Society), eine informelle Gemeinschaft von Freunden, die sich zunächst in der Schulbibliothek, später dann in Barrow’s Stores regelmäßig trifft, um miteinander über Literatur zu diskutieren.&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit und möglicherweise durch den T.C.B.S. inspiriert, beginnt Tolkien ernsthaft damit, Gedichte zu schreiben, in denen erstmals im Waldland tanzende Feenwesen (&#039;&#039;fairies&#039;&#039;) auftreten. Ein möglicher Anstoß dazu könnte von dem katholischen Dichter mystischer Gedichte, Francis Thompson, gekommen sein, mit dessem dichterischen Werk Tolkien sich zu dieser Zeit nachweislich auseinandergesetzt hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach einem fehlgeschlagenen Versuch im Jahre 1909 gelingt es ihm im Dezember 1910, ein Stipendium des [[Exeter College]] in [[Oxford]] zu ergattern. Mit dem Wissen, dass seine unmittelbare Zukunft damit gesichert ist, geht Tolkien in den Rest seiner Schulzeit, in der er unter anderem durch das finnische Nationalepos [[Kalevala]] auf das [[Finnische Sprache|Finnische]] aufmerksam wird, das später seine Kunstsprache [[Quenya]] beeinflussen wird.&lt;br /&gt;
Trotz seiner späteren Abneigung gegen das Theater nimmt Tolkien bereitwillig in der Rolle des Hermes an einer Aufführung von Aristophanes’ Theaterstück &#039;&#039;Der Frieden&#039;&#039; teil und kehrt auch im Dezember 1911 noch einmal für eine Aufführung von R. B. Sheridans &#039;&#039;The Rivals&#039;&#039; durch Mitglieder des T.C.B.S., in der er die Rolle der Mrs. Malaprop übernimmt, an seine alte Schule zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Zeit zwischen Schulende und Studienbeginn in Oxford verbringt Tolkien zusammen mit seinem Bruder und weiteren Freunden einen Wanderurlaub in der Schweiz. Eine Postkarte mit dem Namen &#039;&#039;Der Berggeist&#039;&#039;, auf der ein unter einer Kiefer auf einem Felsen sitzender alter Mann dargestellt ist, wird nach seinen späteren Angaben zur Inspiration für die Figur des Zauberers [[Gandalf]] in seiner selbst erschaffenen Welt [[Legendarium|Mythologie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Krieg ===&lt;br /&gt;
Er wird als Bataillonsoffizier für Signalwesen in das 11. Bataillon des Regiments der &#039;&#039;Lancashire Fusiliers&#039;&#039; berufen und nimmt durch aktiven Frontdienst an der Schlacht an der Somme teil, der blutigsten Schlacht des ersten Weltkrieges.&lt;br /&gt;
Die unmittelbare Erfahrung der Grausamkeiten des Stellungskrieges trifft ihn tief und lässt den Einbruch des Bösen in eine friedvolle Welt zu einem Grundthema seines Lebens und seiner Literatur werden.&lt;br /&gt;
Am 27. Oktober 1916 zeigt er jedoch die Symptome eines durch Läuse übertragenen und in den Schützengräben grassierenden Fiebers und wird am 8. November zur Behandlung nach England verschifft.&lt;br /&gt;
Während seines Genesungsurlaubes, zunächst in [[Birmingham]] und dann in Great Haywood, erfährt er vom Tode seines T.C.B.S.-Kameraden G. B. Smith, nachdem er noch in Frankreich den Verlust seines Schulfreundes Rob Gilson hatte hinnehmen müssen.&lt;br /&gt;
Der letzte Brief von Smith schließt mit den bewegenden Zeilen: „May God bless you, my dear John Ronald, and may you say the things I have tried to say long after I am not there to say them, if such be my lot.“ – „Möge Gott Dich segnen, mein lieber John Ronald, und mögest Du die Dinge sagen, die ich zu sagen versucht habe, lange nachdem ich selbst nicht mehr da sein werde, um sie zu sagen, sollte dies mein Schicksal sein.“ Für Tolkien werden sie zum Vermächtnis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er beginnt mit einem Projekt, das in der Literaturgeschichte ohne große Vorbilder dasteht, der Erschaffung eines vollständigen und mit nichts weniger als der Schöpfung der Welt beginnenden Sagenzyklus. Mit der Niederschrift des &#039;&#039;[[Das Buch der Verschollenen Geschichten|Buches der Verschollenen Geschichten]]&#039;&#039;, das in dieser Form erst postum durch seinen Sohn [[Christopher Tolkien|Christopher]] veröffentlicht werden wird, existieren erstmals größere Teile seiner später im &#039;&#039;[[Das Silmarillion|Silmarillion]]&#039;&#039; ausgearbeiteten Mythologie.&lt;br /&gt;
Hier benutzt er auch erstmals konsequent seine erfundenen Sprachen, insbesondere [[Quenya]] und [[Sindarin]]. Beide setzt er nun als Sprache der Elben in [[Mittelerde]] ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unterdessen schwankt sein Gesundheitszustand und die Gefahr, an die Front zurückgeschickt zu werden, schwebt ständig über ihm. Vorübergehend nach Yorkshire versetzt, erkrankt er bald wieder und wird in das Sanatorium Harrogate verlegt. Wieder genesen zu einer Signalschule im Nordosten geschickt, erkrankt er nach Abschluss erneut und kommt diesmal in das Offizierskrankenhaus nach Kingston upon Hull.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während dieser Zeit, am 16. November 1917, gebiert Edith ihren ersten gemeinsamen Sohn, der zu Ehren von Pater Francis auf den Namen [[John Francis Reuel Tolkien|John Francis Reuel]] getauft wird. Ihm werden noch im Oktober 1920 [[Michael Hilary Reuel Tolkien|Michael Hilary Reuel]], im November 1924 [[Christopher Tolkien|Christopher John Reuel]] und schließlich im Juni 1929 die Tochter [[Priscilla Mary Reuel Tolkien|Priscilla Mary Reuel]] folgen.&lt;br /&gt;
Die Zeit nach der Geburt des ersten Sohnes ist durch glückliche Momente geprägt: Bei Landausflügen in die Wälder der Umgebung singt und tanzt Edith für ihn – eine weitere Inspiration zur Geschichte von [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach weiteren Versetzungen im Frühjahr 1918, unter anderem nach Penkridge in der Grafschaft Staffordshire und wieder zurück nach Hull, erkrankt er erneut und muss wiederum ins Offizierskrankenhaus eingewiesen werden.&lt;br /&gt;
Er nutzt die Zeit diesmal, um sich neben der Arbeit an seiner Mythologie etwas Russisch beizubringen. Nach seiner Entlassung im Oktober steht schließlich fest, dass das Ende des Krieges kurz bevorsteht.&lt;br /&gt;
Auf der Suche nach Arbeit wendet er sich daraufhin an einen seiner ehemaligen Oxforder Dozenten, William Craigie, der ihm eine Anstellung beim &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; verschafft, so dass Tolkien endlich im November 1918 mit Frau und Kind nach [[Oxford]] umziehen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frühe Berufsjahre ===&lt;br /&gt;
Auch wenn sich in seiner Satire &#039;&#039;[[Bauer Giles von Ham]]&#039;&#039; einige ironische Anspielungen auf seine Zeit beim &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; finden, ist dies doch insgesamt eine glückliche Zeit.&lt;br /&gt;
Zum ersten Mal dauerhaft mit Edith vereint und im eigenen Haus lebend, findet er seine Tätigkeit auch intellektuell anregend. Später wird er über die zwei Jahre, in denen er an der Produktion des Wörterbuchs beteiligt ist, sagen, er habe zu keiner Zeit seines Lebens mehr gelernt.&lt;br /&gt;
Tagfüllend sind die ihm gestellten Aufgaben jedoch nicht, so dass er nebenbei noch Zeit findet, als Privatlehrer Studenten zu unterrichten, eine Tätigkeit, die sich als lukrativ genug herausstellt, um im Jahre 1920 die Mitarbeit am &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; beenden zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doch wenn auch die finanzielle Situation akzeptabel ist, hat Tolkien seinen Wunsch, eine akademische Laufbahn anzutreten, nicht aufgegeben. Da ergibt sich überraschend im Sommer des Jahres 1920 eine Möglichkeit: In Leeds ist die Stelle eines &#039;&#039;Reader&#039;&#039; (eine Art Juniorprofessor) am Institut für englische Sprache freigeworden.&lt;br /&gt;
Obwohl anfänglich skeptisch über seine Chancen, erhält er die ersehnte Stelle. Dies bedeutet allerdings auch eine weitere Trennung von Edith, die mit den jetzt zwei Söhnen in Oxford zurückbleibt, bis sie 1921 nachziehen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von seinem Vorgesetzten wird er zunächst mit der Organisation des Studienplans für Alt- und Mittelenglisch betraut. Daneben erarbeitet er zusammen mit seinem Kollegen Eric V. Gordon eine Neuedition des mittelenglischen Gedichts &#039;&#039;Sir Gawain and the Green Knight&#039;&#039;, die nach ihrer Veröffentlichung 1925 bald als herausragender Beitrag zur mittelenglischen Philologie gilt.&lt;br /&gt;
Auch privat kommen sich die beiden Kollegen näher und formen zusammen mit Studenten den Viking-Club, in dem außer reichlichem Biergenuss altnordische Trinklieder und teilweise recht derbe Gesänge in altenglischer Sprache im Mittelpunkt stehen, ein Umstand, der vermutlich nicht unwesentlich zur Beliebtheit Tolkiens bei seinen Studenten beiträgt. Nach vier Jahren in Leeds im Jahr 1924 wird Tolkien schließlich zum vollen Professor befördert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Gedichten aus dieser Zeit finden sich die ersten Hinweise auf Kreaturen, die später in seiner Mittelerde-Mythologie ihren Platz finden werden: Das Gedicht &#039;&#039;Glib&#039;&#039; zum Beispiel beschreibt ein schleimiges Wesen mit schwach leuchtenden Augen, das tief in einer Höhle lebt, und erinnert damit an die Figur des [[Gollum]]. Seine „seriöse“ Mythologie, heute im &#039;&#039;Buch der Verschollenen Geschichten&#039;&#039; vorliegend, ist unterdessen fast fertiggestellt. Zwei der Sagen, die Geschichte von Turin Turambar und die Erzählung von Lúthien und Beren, wählt er aus, um sie in eine ausführlichere Gedichtform zu übertragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1925 wird plötzlich der Rawlinson und Bosworth Lehrstuhl für Angelsächsisch in [[Oxford]] vakant. Tolkien bewirbt sich und erhält, wohl unter anderem durch die Reputation seiner &#039;&#039;Sir Gawain&#039;&#039;-Übersetzung, den Posten zugesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Der kleine Hobbit&#039;&#039; und &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
[[Bild:20NorthmoorRoad.jpg|thumb|von 1930 bis 1947 lebten die Tolkiens in der Northmoor Road 20 in Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In den frühen 1920er und 1930er Jahren beginnt er, seinen Kindern regelmäßig fantasievolle Geschichten zu erzählen, die allerdings meist außerhalb der Mythenwelt spielen, an der er zu dieser Zeit bereits ernsthaft arbeitet. Aus dieser Zeit stammt unter anderem die Erzählung &#039;&#039;[[Roverandom]]&#039;&#039;, die auf das Verschwinden eines Spielzeughundes seines zweiten Sohnes Michael zurückgeht. &lt;br /&gt;
Anders als diese Erzählung verweist die 1930 begonnene Geschichte &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit]]&#039;&#039; teilweise auf Ereignisse aus seiner ernsthaften [[Mythologie]], so in den Verweisen auf die Elbenstadt [[Gondolin]] und den [[Sauron|Geisterbeschwörer]] (Sauron), der zu dieser Zeit bereits Teil seiner später in der [[Erstes Zeitalter|Altvorderenzeit]] angesiedelten Geschichten ist. Durch Vermittlung einer ehemaligen Studentin wird der Verlag [[Allen &amp;amp; Unwin]] auf seine Erzählung aufmerksam, die nach begeisterter Rezension durch den Sohn des Verlegers, [[Rayner Unwin]], im Jahre 1937 veröffentlicht wird. Auf dringenden Wunsch des Verlages beginnt Tolkien mit der Arbeit an einer Nachfolgeerzählung, die zunächst wie der &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit]]&#039;&#039; als Kinderbuch angelegt ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegen Ende der dreißiger Jahre und nach Inspiration durch [[C. S. Lewis]], einen engen Freund, der mit ihm in dem literarischen Zirkel der &#039;&#039;[[Inklings]]&#039;&#039; verbunden ist, hält er den vielbeachteten Vortrag &#039;&#039;[[Über Märchen]]&#039;&#039;, in dem er die Grundsätze des später entstehenden [[Fantasy]]-Genres beschreibt und energisch gegen Vorwürfe des [[Eskapismus]] verteidigt.&lt;br /&gt;
Während des zweiten Weltkrieges zieht sich die Arbeit an seinem Nachfolgeprojekt für den &#039;&#039;Hobbit&#039;&#039; hin, das jetzt den Namen &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039; trägt, wird aber immer wieder durch andere Aufgaben unterbrochen.&lt;br /&gt;
[[Bild:76SandfieldRoad.jpg|thumb|J.R.R Tolkien zog 1959 mit seiner Familie in die Sandfield Road 76 in Headington, Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
1945 wechselt er, immer noch in [[Oxford]], auf die Professur für Anglistik. Erst im Jahre 1954 aber wird &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; endlich veröffentlicht. Die Verzögerung hatte zum einen mit Tolkiens Perfektionismus, zum anderen aber auch mit Tolkiens Wunsch nach einem Verlagswechsel zu tun, der durch die Ablehnung seines ernsthaften Mythenwerkes &#039;&#039;[[Das Silmarillion]]&#039;&#039; motiviert war.&lt;br /&gt;
Als sein alter Verleger Allen &amp;amp; Unwin ein Ultimatum zur Veröffentlichung seiner Gesamtmythologie (&#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; und &#039;&#039;Das Silmarillion&#039;&#039;) ohne Möglichkeit zur Ansicht des Manuskripts ablehnt, trägt Tolkien sein Werk dem Verlagshaus [[HarperCollins|Collins]] an.&lt;br /&gt;
Nach anfänglichem Enthusiasmus besteht man dort jedoch auf weitreichenden Kürzungen, zu denen Tolkien nicht bereit ist, so dass er sich reumütig wieder an seinen alten Verlag wendet. Rayner Unwin, der als Kind den &#039;&#039;Hobbit&#039;&#039; begutachtet hatte, ist mittlerweile zum Juniorverleger aufgestiegen und nimmt das Buch ohne weitere Korrekturen an.&lt;br /&gt;
Aufgrund der im Gefolge des Krieges exorbitanten Papierpreise in England wird das Werk in drei Bänden (&#039;&#039;[[Die Gefährten]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Die zwei Türme]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Die Rückkehr des Königs]]&#039;&#039;) veröffentlicht, so dass jeder Einzelband zu erschwinglichen Preisen angeboten werden kann.&lt;br /&gt;
Daher wird das Gesamtwerk bis heute fälschlicherweise als [[Trilogie]], eine Bezeichnung, die Tolkien Zeit seines Lebens ablehnte, da er das Werk in sechs Bücher unterteilt hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anfang der 1960er erscheint in den USA eine unautorisierte Kopie des &#039;&#039;Herrn der Ringe&#039;&#039; und löst eine Kultbewegung unter den Studenten aus, was Tolkien schnell zu Berühmtheit verhilft.&lt;br /&gt;
Durch enge Anbindung an seine immer zahlreicher werdenden Fans, die zu seinen Gunsten erheblichen Druck auf den Verleger der Piratenausgabe ausüben, gelingt es Tolkien jedoch (entgegen der für ihn ungünstigen Rechtslage), dass die Piratenedition eingestellt wird, so dass bald nur noch die durch ihn autorisierte Fassung auf dem US-amerikanischen Markt erhältlich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Letzte Jahre===&lt;br /&gt;
[[Bild:Tolkiengrab.jpg|thumb|200px|Tolkiens Grab auf dem Wolvercote Cemetery, Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sein weiteres Leben verbringt er mit dem Ausarbeiten des &#039;&#039;Silmarillion&#039;&#039;, das er jedoch bis zu seinem Lebensende nicht mehr fertigstellt und das erst nach seinem Tode von seinem Sohn Christopher herausgegeben wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für ein paar Jahre ziehen er und seine Frau Edith in das englische Seebad Bournemouth. Dort stirbt Edith im Jahre 1971, woraufhin Tolkien nach Oxford zurückkehrt.&lt;br /&gt;
Zwei Jahre später stirbt auch J. R. R. Tolkien im Alter von 81 Jahren nach kurzer Krankheit in einem privaten Hospital in Bournemouth, wohin er für einen kurzen Urlaub verreist war.&lt;br /&gt;
Das [[Tolkiens Grab|Grabmal]] der beiden befindet sich auf dem katholischen Teil des &#039;&#039;Wolvercote Cemetery&#039;&#039; in Oxford; auf den Grabsteinen stehen neben ihren Namen auch die Namen [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]] – Zeichen für eine den Tod überdauernde Liebe.&lt;br /&gt;
Bereits vor dem Tod seines Vaters bearbeitet Christopher Tolkien die Schriftstücke seines Vaters und veröffentlicht sie seit 1977, unter anderem &#039;&#039;Das Silmarillion&#039;&#039; und von 1983 bis 1996 auch die &#039;&#039;[[History of Middle-Earth]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stammbaum der Familie Tolkien ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           John Suffield                     [[John Benjamin Tolkien|John Benjamin]] = [[Mary Jane Tolkien|Mary Jane]]&lt;br /&gt;
               |                                           |&lt;br /&gt;
         ---------------         --------------------------------------------&lt;br /&gt;
         |             |         |            |     |      |        |       |&lt;br /&gt;
        Jane         [[Mabel Tolkien|Mabel]]  =  [[Arthur Tolkien|Arthur Reuel]]  Mabel Grace Florence Wilfred Laurence&lt;br /&gt;
                  1857-1896 |  1870-1904          &lt;br /&gt;
                            |                      &lt;br /&gt;
                         ------------------------------------------------------   &lt;br /&gt;
                         |                                                    |   &lt;br /&gt;
    [[Edith Tolkien|Edith Bratt]] = [[J.R.R. Tolkien|John Ronald Reuel]]                                  [[Hilary Tolkien|Hilary Arthur Reuel]]&lt;br /&gt;
     1889-1971  |    1892-1973                                            1894-1976&lt;br /&gt;
                |                                                             |&lt;br /&gt;
    -----------------------------------------------------      -------------------------------&lt;br /&gt;
    |          |                  |                     |      |              |              |&lt;br /&gt;
   [[John Francis Reuel Tolkien|John]]    [[Michael Hilary Reuel Tolkien|Michael]]   [[Faith Faulconbridge|Faith]] = [[Christopher Tolkien|Christopher]] = [[Baillie Tolkien|Baillie]] [[Priscilla Mary Reuel Tolkien|Priscilla]] Gabriel        Julian          Paul&lt;br /&gt;
 1917-2003 1920-1984 b.1928|  b.1924     |          b.1929    b.1931        b.1935         b.1935&lt;br /&gt;
              |            |             |                     |              |              |&lt;br /&gt;
   -------------------     |        ---------          ------------    --------------      ---------&lt;br /&gt;
   |        |        |     |        |       |          |          |    |      |     |      |       |&lt;br /&gt;
 Michael   Joan  Judith  [[Simon Tolkien|Simon]]     Adam  Rachel   Christopher  Angela Tim Nicolas Stephen Dominic Zoe&lt;br /&gt;
 b.1943  b.1945  b.1951  b.1959  b.1969 b.1971                       b.1962&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werkverzeichnis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im folgenden sind sowohl Tolkiens akademische Veröffentlichungen als auch seine literarischen Werke sowie Bücher über ihn aufgeführt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Akademisches===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[A Middle English Vocabulary]]&#039;&#039; 1922&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Holy Maidenhood]]&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Some Contributions to Middle-English Lexicography]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[The Devil’s Coach-Horses]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* Edition von &#039;&#039;[[Sir Gawain and the Green Knight]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ancrene Wisse and Hali Meiðhad]]&#039;&#039; 1929&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Sigelwara Land]]&#039;&#039; Teile I/II 1932/1934&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Chaucer as a Philologist: The Reeve’s Tale]]&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Beowulf]]: The Monsters and the Critics&#039;&#039; 1936&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Sir Orfeo&#039;&#039; 1944&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[‘iþþlen’ in Sawles Warde]]&#039;&#039; 1947&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;On Fairy-Stories&#039;&#039; 1947&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;The Homecoming of Beorhtnoth, Beorhthelm’s Son&#039;&#039; 1953&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Middle English “Losenger—&#039;&#039; 1953&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ancrene Wisse: The English Text of the Ancrene Riwle]]&#039;&#039; 1962&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[English and Welsh]]&#039;&#039; 1963&lt;br /&gt;
* Übersetzungen von &#039;&#039;[[Pearl]]&#039;&#039; und &#039;&#039;[[Sir Orfeo]]&#039;&#039; postum 1975&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[The Old English Exodus]]&#039;&#039; Text, Übersetzung, Kommentar des altengl. Gedichts &#039;&#039;Exodus&#039;&#039; postum 1981&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Finn and Hengest]]: The Fragment and the Episode&#039;&#039; postum 1982, Übersetzung und Kommentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|The Lays of Beleriand]]&#039;&#039; postum 1985&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;            eeeeeeeeeeeeeeeebbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Battle of the Eastern Field&#039;&#039; 1911&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;From the many-willow&#039;d margin of the immemorial Thames&#039;&#039; 1913&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Goblin Feet&#039;&#039; 1915&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Happy Mariners&#039;&#039; 1920&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Clerke&#039;s Compleinte&#039;&#039; 1922&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Iumonna Gold Galdre Bewunden&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The City of the Gods&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Eadigan Saelidan&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Why the Man in the Moon Came Down Too Soon&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Enigmala Saxonic - a Nuper Inventa Duo&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Cat and the Fiddle: A Nursery-Rhyme Undone and its Scandalous secret Unlocked&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;An Evening in Tavrobel&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Lonely Isle&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Princess Ni&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Light as Leaf on Lindentree&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Nameless Land&#039;&#039; 1926&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Adventures in Unnatural History and Medieval Metres, being the Freaks of Fisiologus&#039;&#039; 1927&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Progress in Bimble Town&#039;&#039; 1931&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Errantry&#039;&#039; 1933&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Firiel]]&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Adventures of Tom Bombadil&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* Gedichtsammlung &#039;&#039;Songs for the Philologists&#039;&#039;, zusammen mit E.V. Gordon u.a. 1936&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Dragon&#039;s Visit&#039;&#039; 1937&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Knocking at the Door: Lines induced by sensations when waiting for an answer a the door of an Exalted Academic Person&#039;&#039; 1937&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Lay of Aotrou and Itroun&#039;&#039; 1945&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Imram&#039;&#039; 1955&lt;br /&gt;
* Gedichtsammlung &#039;&#039;[[Die Abenteuer des Tom Bombadil|The Adventures of Tom Bombadil and other verses from The Red Book]]&#039;&#039; 1962&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Once upon a time]]&#039;&#039; 1965&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;For W. H. A.&#039;&#039; 1967&lt;br /&gt;
* Gedichtzyklus &#039;&#039;[[The Road Goes Ever On]]: A Song Cycle&#039;&#039; 1967, vertont durch Donald Swann&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Bilbo&#039;s Last Song]]&#039;&#039; postum 1974&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sonstiges===&lt;br /&gt;
* Autobiographischer Bericht &#039;&#039;Tolkien on Tolkien&#039;&#039; 1966&lt;br /&gt;
* LP &#039;&#039;Poems and Songs of Middle-Earth&#039;&#039; 1968 (Tolkien liest u.a. einige seiner Gedichte)&lt;br /&gt;
* LPs &#039;&#039;The Hobbit&#039;&#039; und &#039;&#039;The Lord of the Rings&#039;&#039; postum 1975 (Tolkien liest Auszüge aus seinen Werken)&lt;br /&gt;
* Bildband &#039;&#039;[[Pictures by J. R. R. Tolkien]]&#039;&#039; postum 1979 (Sammlung von Tolkiens &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Briefe]] (Letters of J.R.R. Tolkien)&#039;&#039; postum 1981&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[J.R.R. Tolkien : six decades of criticism]]&#039;&#039; von &#039;&#039;Judith Anne Johnson&#039;&#039; postum 1986thdrsyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy vkdothrpkohrtjibgfkllgfklgfnklnlmnbmvnmvmvmfvmvmud ttttttttttttttttttttttttttttttttttttz&lt;br /&gt;
                  &lt;br /&gt;
o87o78&lt;br /&gt;
khhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           S   &lt;br /&gt;
  T&lt;br /&gt;
        A&lt;br /&gt;
  R&lt;br /&gt;
    W&lt;br /&gt;
A Rs          starwars          kf czlililhzllllih&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
Tolkiens Popularität führte dazu, dass verschiedenste Namen und Begriffe aus seinen Werken Eingang in die Wissenschaft fanden: &lt;br /&gt;
*[[Wissenschaftliche Namen aus den Romanen von J.R.R. Tolkien]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
*[http://www.tolkienist.de Tolkienist]&lt;br /&gt;
*[http://www.tolkiengesellschaft.de Deutsche Tolkien Gesellschaft e.V.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Wikipedia|J._R._R._Tolkien}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tolkiens Umfeld|!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:J.R.R. Tolkien]]&lt;br /&gt;
[[fr:tolkien:bio]]&lt;br /&gt;
[[fi:J.R.R. Tolkien]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reiter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=J._R._R._Tolkien&amp;diff=69051</id>
		<title>J. R. R. Tolkien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=J._R._R._Tolkien&amp;diff=69051"/>
		<updated>2009-01-01T18:32:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reiter: /* Prosawerke */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Tolkien 1916.jpg|thumb|J. R. R. Tolkien im Jahr 1916]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;John Ronald Reuel Tolkien&#039;&#039;&#039; (geboren am 3. Januar 1892 in [[Bloemfontein]], heute Südafrika; gestorben am 2. September 1973 in [[Bournemouth]]) war ein englischer Schriftsteller und Philologe. Mit dem in der fantastischen Mythenwelt [[Ea]] spielenden Roman &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039; wurde er zum Begründer der modernen [[Fantasy]]-Literatur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Biographie ==&lt;br /&gt;
J. R. R. Tolkien wird im Jahre 1892 als Sohn englischer Eltern, des Bankmanagers [[Arthur Tolkien]] und seiner Frau [[Mabel Suffield]], in Bloemfontein im Oranjefreistaat (heute in [[Südafrika]])  geboren, wo sich sein Vater aus beruflichen Gründen aufhielt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kindheit ===&lt;br /&gt;
Seine frühe Kindheit verläuft bis auf einen Tarantelbiss, der als möglicher Auslöser für das wiederholte Auftreten von giftigen Riesenspinnen in seinen Werken gelten kann, weitgehend ereignislos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1895 kommt er mit seiner Mutter, die das afrikanische Klima nicht gut verträgt, und seinem 1894 geborenen Bruder Hilary zu einem Urlaub nach [[Birmingham]], [[England]]; dort erreicht seine Mutter im darauffolgenden Jahr die Nachricht vom Tode ihres Mannes aufgrund schwerer innerer Blutungen. Die Familie zieht daraufhin zur Miete nach [[Sarehole Mill]], einen Vorort von Birmingham, der zu diesem Zeitpunkt noch weitgehend von der Industrialisierung verschont geblieben ist. Die folgenden vier Jahre seiner Kindheit verbringt Tolkien in dieser ländlichen Idylle, die später zur literarischen Vorlage für das Auenland, Teil seiner selbsterschaffenen mythologischen Welt, werden wird. Hier wird er auch zuerst mit dem Dialektwort &#039;&#039;Gamgee&#039;&#039; für Baumwolle vertraut, das später zum Familiennamen der [[Gamdschie|Gamdschies]] in seinem Hauptwerk &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; werden wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Mutter, die im Jahre 1900 gegen den Willen ihrer Eltern und Schwiegereltern zum Katholizismus konvertiert, erzieht ihn unterdessen in ihrem Glauben. Diese weltanschauliche Grundprägung sollte sich durch Tolkiens gesamtes Leben ziehen und auch weitreichende Auswirkungen auf sein Werk haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da er sich früh an Sprachen interessiert zeigt, bringt ihm seine Mutter Grundzüge des Lateinischen, Französischen und Deutschen bei. Durch sie wird er auch mit den Geschichten von Lewis Carrolls &#039;&#039;Alice im Wunderland&#039;&#039;, der &#039;&#039;Artus-Sage&#039;&#039; und den Märchenbüchern von Andrew Lang vertraut gemacht, in denen er zum ersten Mal von den nordischen Sagen um Sigurd und den Drachen Fafnir hört.&lt;br /&gt;
Zwischen 1900 und 1902 zieht Tolkien mit seiner Mutter mehrfach innerhalb von Birmingham um, zunächst in den Stadtteil Moseley, dann nach King’s Heath, wo er durch die ungewohnten Namen auf den hinter dem Haus vorbeifahrenden Kohlewaggons zum ersten Mal auf das ihn ästhetisch berührende [[Walisische Sprache|Walisisch]] stößt, schließlich nach Edgbaston.&lt;br /&gt;
Da all diese Orte städtisch geprägt sind, sind seine vom Landleben bestimmten Kindertage endgültig vorbei. Hinzu kommt eine Odyssee durch verschiedene Schulen: Zunächst auf der King Edward’s School angenommen, wechselt er 1902 an die St.&lt;br /&gt;
Philips Grammar School, um dann 1903 mit einem Stipendium wieder an die King Edward’s School zurückzukehren. Dort lernt er neben den klassischen Sprachen Latein und Griechisch durch einen engagierten Lehrer auch das Mittelenglische kennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am 14. November 1904 – Tolkien ist 12 Jahre alt – stirbt seine Mutter für ihn völlig überraschend nach einem sechstägigen Diabetischen Koma. Dieser frühe Tod bewirkt für Tolkien zweierlei: Zum einen eine starke emotionale Bindung an die katholische Kirche und zum anderen eine pessimistische Grundhaltung, die Vorstellung, dass diese Welt eine unwiderruflich gefallene sei, in der jeder Sieg nur vorübergehend das Dunkel erhellen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jugend ===&lt;br /&gt;
Die beiden Brüder kommen in die Obhut von Pater Francis Morgan, eines mit ihrer Mutter befreundeten Priesters, der sie zunächst bei ihrer Tante Beatrice Bartlett, später bei einer befreundeten Pensionswirtin unterbringt.&lt;br /&gt;
Dort lernt Tolkien 1908 seine spätere Frau [[Edith Tolkien|Edith Bratt]] kennen, in die er sich bald verliebt. Die geheime Affäre fliegt jedoch bald auf und Tolkien wird von seinem Vormund gezwungen, auf jedes Wiedersehen mit Edith bis zum Zeitpunkt seiner Volljährigkeit mit einundzwanzig Jahren (ein Zeitraum von mehr als drei Jahren) zu verzichten.&lt;br /&gt;
Vermutlich erst dadurch verwandelt sich die jugendliche Romanze zwischen den beiden in eine tragische Liebesgeschichte, die Tolkien später verhüllt in seiner Sage von [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]] literarisch verarbeitet hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Schule wird Tolkien unterdessen durch seinen Schulrektor nicht nur auf die Philologie, die Wissenschaft von den Gesetzmäßigkeiten der Sprache, aufmerksam, sondern wird durch einen befreundeten Lehrer auch mit dem&lt;br /&gt;
[[Altenglisch]]en in Berührung gebracht. Zu dieser Zeit liest er zum ersten Mal das Herzstück der altenglischen Literatur, das Gedicht &#039;&#039;[[Beowulf]]&#039;&#039;, und ist sofort begeistert. Im Mittelenglischen macht er sich selbst mit den Dichtungen &#039;&#039;[[Sir Gawain and the Green Knight]]&#039;&#039; und &#039;&#039;[[Pearl]]&#039;&#039; vertraut. Über alle drei Werke wird er später bedeutsame akademische Arbeiten vorlegen. Schließlich wendet er sich auch dem [[Altnordische Sprache|Altnordisch]]en zu, um die Geschichte um Sigurd und den Drachen Fafnir, die ihn als Kind so fasziniert hatte, im Original lesen zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von den neu erworbenen philologischen Kenntnissen ermutigt, beginnt Tolkien bald damit, eigene Sprachen zu erfinden, die aber auf seinem zu diesem Zeitpunkt bereits gut ausgebildeten Wissen um philologische Entwicklungsprinzipien beruhen.&lt;br /&gt;
Frühe Versuche basiert er auf dem Spanischen, doch als er durch einen Schulfreund auf das [[Gotische Sprache|Gotisch]]e aufmerksam wird, beginnt er nicht nur damit, die in dieser toten Sprache enthaltenen Lücken selbsttätig aufzufüllen, sondern versucht auch das Gotische zu einer hypothetischen Ursprache zurückzuführen.&lt;br /&gt;
Diese enge Beschäftigung mit Sprachen zeigt sich bald auch in der Schule, wo Tolkien seine Zuhörer bei (damals meist in Latein gehaltenen) Debatten bald mit fließenden Vorträgen in Griechisch, Gotisch oder Altenglisch überrascht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Sommer des Jahres 1911 bildet Tolkien mit einigen Freunden, darunter Christopher Wiseman, Robert Quilter Gilson und Geoffrey Bache Smith, den [[T.C.B.S.]] (Tea Club – Barrovian Society), eine informelle Gemeinschaft von Freunden, die sich zunächst in der Schulbibliothek, später dann in Barrow’s Stores regelmäßig trifft, um miteinander über Literatur zu diskutieren.&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit und möglicherweise durch den T.C.B.S. inspiriert, beginnt Tolkien ernsthaft damit, Gedichte zu schreiben, in denen erstmals im Waldland tanzende Feenwesen (&#039;&#039;fairies&#039;&#039;) auftreten. Ein möglicher Anstoß dazu könnte von dem katholischen Dichter mystischer Gedichte, Francis Thompson, gekommen sein, mit dessem dichterischen Werk Tolkien sich zu dieser Zeit nachweislich auseinandergesetzt hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach einem fehlgeschlagenen Versuch im Jahre 1909 gelingt es ihm im Dezember 1910, ein Stipendium des [[Exeter College]] in [[Oxford]] zu ergattern. Mit dem Wissen, dass seine unmittelbare Zukunft damit gesichert ist, geht Tolkien in den Rest seiner Schulzeit, in der er unter anderem durch das finnische Nationalepos [[Kalevala]] auf das [[Finnische Sprache|Finnische]] aufmerksam wird, das später seine Kunstsprache [[Quenya]] beeinflussen wird.&lt;br /&gt;
Trotz seiner späteren Abneigung gegen das Theater nimmt Tolkien bereitwillig in der Rolle des Hermes an einer Aufführung von Aristophanes’ Theaterstück &#039;&#039;Der Frieden&#039;&#039; teil und kehrt auch im Dezember 1911 noch einmal für eine Aufführung von R. B. Sheridans &#039;&#039;The Rivals&#039;&#039; durch Mitglieder des T.C.B.S., in der er die Rolle der Mrs. Malaprop übernimmt, an seine alte Schule zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Zeit zwischen Schulende und Studienbeginn in Oxford verbringt Tolkien zusammen mit seinem Bruder und weiteren Freunden einen Wanderurlaub in der Schweiz. Eine Postkarte mit dem Namen &#039;&#039;Der Berggeist&#039;&#039;, auf der ein unter einer Kiefer auf einem Felsen sitzender alter Mann dargestellt ist, wird nach seinen späteren Angaben zur Inspiration für die Figur des Zauberers [[Gandalf]] in seiner selbst erschaffenen Welt [[Legendarium|Mythologie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Krieg ===&lt;br /&gt;
Er wird als Bataillonsoffizier für Signalwesen in das 11. Bataillon des Regiments der &#039;&#039;Lancashire Fusiliers&#039;&#039; berufen und nimmt durch aktiven Frontdienst an der Schlacht an der Somme teil, der blutigsten Schlacht des ersten Weltkrieges.&lt;br /&gt;
Die unmittelbare Erfahrung der Grausamkeiten des Stellungskrieges trifft ihn tief und lässt den Einbruch des Bösen in eine friedvolle Welt zu einem Grundthema seines Lebens und seiner Literatur werden.&lt;br /&gt;
Am 27. Oktober 1916 zeigt er jedoch die Symptome eines durch Läuse übertragenen und in den Schützengräben grassierenden Fiebers und wird am 8. November zur Behandlung nach England verschifft.&lt;br /&gt;
Während seines Genesungsurlaubes, zunächst in [[Birmingham]] und dann in Great Haywood, erfährt er vom Tode seines T.C.B.S.-Kameraden G. B. Smith, nachdem er noch in Frankreich den Verlust seines Schulfreundes Rob Gilson hatte hinnehmen müssen.&lt;br /&gt;
Der letzte Brief von Smith schließt mit den bewegenden Zeilen: „May God bless you, my dear John Ronald, and may you say the things I have tried to say long after I am not there to say them, if such be my lot.“ – „Möge Gott Dich segnen, mein lieber John Ronald, und mögest Du die Dinge sagen, die ich zu sagen versucht habe, lange nachdem ich selbst nicht mehr da sein werde, um sie zu sagen, sollte dies mein Schicksal sein.“ Für Tolkien werden sie zum Vermächtnis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er beginnt mit einem Projekt, das in der Literaturgeschichte ohne große Vorbilder dasteht, der Erschaffung eines vollständigen und mit nichts weniger als der Schöpfung der Welt beginnenden Sagenzyklus. Mit der Niederschrift des &#039;&#039;[[Das Buch der Verschollenen Geschichten|Buches der Verschollenen Geschichten]]&#039;&#039;, das in dieser Form erst postum durch seinen Sohn [[Christopher Tolkien|Christopher]] veröffentlicht werden wird, existieren erstmals größere Teile seiner später im &#039;&#039;[[Das Silmarillion|Silmarillion]]&#039;&#039; ausgearbeiteten Mythologie.&lt;br /&gt;
Hier benutzt er auch erstmals konsequent seine erfundenen Sprachen, insbesondere [[Quenya]] und [[Sindarin]]. Beide setzt er nun als Sprache der Elben in [[Mittelerde]] ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unterdessen schwankt sein Gesundheitszustand und die Gefahr, an die Front zurückgeschickt zu werden, schwebt ständig über ihm. Vorübergehend nach Yorkshire versetzt, erkrankt er bald wieder und wird in das Sanatorium Harrogate verlegt. Wieder genesen zu einer Signalschule im Nordosten geschickt, erkrankt er nach Abschluss erneut und kommt diesmal in das Offizierskrankenhaus nach Kingston upon Hull.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während dieser Zeit, am 16. November 1917, gebiert Edith ihren ersten gemeinsamen Sohn, der zu Ehren von Pater Francis auf den Namen [[John Francis Reuel Tolkien|John Francis Reuel]] getauft wird. Ihm werden noch im Oktober 1920 [[Michael Hilary Reuel Tolkien|Michael Hilary Reuel]], im November 1924 [[Christopher Tolkien|Christopher John Reuel]] und schließlich im Juni 1929 die Tochter [[Priscilla Mary Reuel Tolkien|Priscilla Mary Reuel]] folgen.&lt;br /&gt;
Die Zeit nach der Geburt des ersten Sohnes ist durch glückliche Momente geprägt: Bei Landausflügen in die Wälder der Umgebung singt und tanzt Edith für ihn – eine weitere Inspiration zur Geschichte von [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach weiteren Versetzungen im Frühjahr 1918, unter anderem nach Penkridge in der Grafschaft Staffordshire und wieder zurück nach Hull, erkrankt er erneut und muss wiederum ins Offizierskrankenhaus eingewiesen werden.&lt;br /&gt;
Er nutzt die Zeit diesmal, um sich neben der Arbeit an seiner Mythologie etwas Russisch beizubringen. Nach seiner Entlassung im Oktober steht schließlich fest, dass das Ende des Krieges kurz bevorsteht.&lt;br /&gt;
Auf der Suche nach Arbeit wendet er sich daraufhin an einen seiner ehemaligen Oxforder Dozenten, William Craigie, der ihm eine Anstellung beim &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; verschafft, so dass Tolkien endlich im November 1918 mit Frau und Kind nach [[Oxford]] umziehen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frühe Berufsjahre ===&lt;br /&gt;
Auch wenn sich in seiner Satire &#039;&#039;[[Bauer Giles von Ham]]&#039;&#039; einige ironische Anspielungen auf seine Zeit beim &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; finden, ist dies doch insgesamt eine glückliche Zeit.&lt;br /&gt;
Zum ersten Mal dauerhaft mit Edith vereint und im eigenen Haus lebend, findet er seine Tätigkeit auch intellektuell anregend. Später wird er über die zwei Jahre, in denen er an der Produktion des Wörterbuchs beteiligt ist, sagen, er habe zu keiner Zeit seines Lebens mehr gelernt.&lt;br /&gt;
Tagfüllend sind die ihm gestellten Aufgaben jedoch nicht, so dass er nebenbei noch Zeit findet, als Privatlehrer Studenten zu unterrichten, eine Tätigkeit, die sich als lukrativ genug herausstellt, um im Jahre 1920 die Mitarbeit am &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; beenden zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doch wenn auch die finanzielle Situation akzeptabel ist, hat Tolkien seinen Wunsch, eine akademische Laufbahn anzutreten, nicht aufgegeben. Da ergibt sich überraschend im Sommer des Jahres 1920 eine Möglichkeit: In Leeds ist die Stelle eines &#039;&#039;Reader&#039;&#039; (eine Art Juniorprofessor) am Institut für englische Sprache freigeworden.&lt;br /&gt;
Obwohl anfänglich skeptisch über seine Chancen, erhält er die ersehnte Stelle. Dies bedeutet allerdings auch eine weitere Trennung von Edith, die mit den jetzt zwei Söhnen in Oxford zurückbleibt, bis sie 1921 nachziehen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von seinem Vorgesetzten wird er zunächst mit der Organisation des Studienplans für Alt- und Mittelenglisch betraut. Daneben erarbeitet er zusammen mit seinem Kollegen Eric V. Gordon eine Neuedition des mittelenglischen Gedichts &#039;&#039;Sir Gawain and the Green Knight&#039;&#039;, die nach ihrer Veröffentlichung 1925 bald als herausragender Beitrag zur mittelenglischen Philologie gilt.&lt;br /&gt;
Auch privat kommen sich die beiden Kollegen näher und formen zusammen mit Studenten den Viking-Club, in dem außer reichlichem Biergenuss altnordische Trinklieder und teilweise recht derbe Gesänge in altenglischer Sprache im Mittelpunkt stehen, ein Umstand, der vermutlich nicht unwesentlich zur Beliebtheit Tolkiens bei seinen Studenten beiträgt. Nach vier Jahren in Leeds im Jahr 1924 wird Tolkien schließlich zum vollen Professor befördert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Gedichten aus dieser Zeit finden sich die ersten Hinweise auf Kreaturen, die später in seiner Mittelerde-Mythologie ihren Platz finden werden: Das Gedicht &#039;&#039;Glib&#039;&#039; zum Beispiel beschreibt ein schleimiges Wesen mit schwach leuchtenden Augen, das tief in einer Höhle lebt, und erinnert damit an die Figur des [[Gollum]]. Seine „seriöse“ Mythologie, heute im &#039;&#039;Buch der Verschollenen Geschichten&#039;&#039; vorliegend, ist unterdessen fast fertiggestellt. Zwei der Sagen, die Geschichte von Turin Turambar und die Erzählung von Lúthien und Beren, wählt er aus, um sie in eine ausführlichere Gedichtform zu übertragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1925 wird plötzlich der Rawlinson und Bosworth Lehrstuhl für Angelsächsisch in [[Oxford]] vakant. Tolkien bewirbt sich und erhält, wohl unter anderem durch die Reputation seiner &#039;&#039;Sir Gawain&#039;&#039;-Übersetzung, den Posten zugesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Der kleine Hobbit&#039;&#039; und &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
[[Bild:20NorthmoorRoad.jpg|thumb|von 1930 bis 1947 lebten die Tolkiens in der Northmoor Road 20 in Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In den frühen 1920er und 1930er Jahren beginnt er, seinen Kindern regelmäßig fantasievolle Geschichten zu erzählen, die allerdings meist außerhalb der Mythenwelt spielen, an der er zu dieser Zeit bereits ernsthaft arbeitet. Aus dieser Zeit stammt unter anderem die Erzählung &#039;&#039;[[Roverandom]]&#039;&#039;, die auf das Verschwinden eines Spielzeughundes seines zweiten Sohnes Michael zurückgeht. &lt;br /&gt;
Anders als diese Erzählung verweist die 1930 begonnene Geschichte &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit]]&#039;&#039; teilweise auf Ereignisse aus seiner ernsthaften [[Mythologie]], so in den Verweisen auf die Elbenstadt [[Gondolin]] und den [[Sauron|Geisterbeschwörer]] (Sauron), der zu dieser Zeit bereits Teil seiner später in der [[Erstes Zeitalter|Altvorderenzeit]] angesiedelten Geschichten ist. Durch Vermittlung einer ehemaligen Studentin wird der Verlag [[Allen &amp;amp; Unwin]] auf seine Erzählung aufmerksam, die nach begeisterter Rezension durch den Sohn des Verlegers, [[Rayner Unwin]], im Jahre 1937 veröffentlicht wird. Auf dringenden Wunsch des Verlages beginnt Tolkien mit der Arbeit an einer Nachfolgeerzählung, die zunächst wie der &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit]]&#039;&#039; als Kinderbuch angelegt ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegen Ende der dreißiger Jahre und nach Inspiration durch [[C. S. Lewis]], einen engen Freund, der mit ihm in dem literarischen Zirkel der &#039;&#039;[[Inklings]]&#039;&#039; verbunden ist, hält er den vielbeachteten Vortrag &#039;&#039;[[Über Märchen]]&#039;&#039;, in dem er die Grundsätze des später entstehenden [[Fantasy]]-Genres beschreibt und energisch gegen Vorwürfe des [[Eskapismus]] verteidigt.&lt;br /&gt;
Während des zweiten Weltkrieges zieht sich die Arbeit an seinem Nachfolgeprojekt für den &#039;&#039;Hobbit&#039;&#039; hin, das jetzt den Namen &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039; trägt, wird aber immer wieder durch andere Aufgaben unterbrochen.&lt;br /&gt;
[[Bild:76SandfieldRoad.jpg|thumb|J.R.R Tolkien zog 1959 mit seiner Familie in die Sandfield Road 76 in Headington, Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
1945 wechselt er, immer noch in [[Oxford]], auf die Professur für Anglistik. Erst im Jahre 1954 aber wird &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; endlich veröffentlicht. Die Verzögerung hatte zum einen mit Tolkiens Perfektionismus, zum anderen aber auch mit Tolkiens Wunsch nach einem Verlagswechsel zu tun, der durch die Ablehnung seines ernsthaften Mythenwerkes &#039;&#039;[[Das Silmarillion]]&#039;&#039; motiviert war.&lt;br /&gt;
Als sein alter Verleger Allen &amp;amp; Unwin ein Ultimatum zur Veröffentlichung seiner Gesamtmythologie (&#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; und &#039;&#039;Das Silmarillion&#039;&#039;) ohne Möglichkeit zur Ansicht des Manuskripts ablehnt, trägt Tolkien sein Werk dem Verlagshaus [[HarperCollins|Collins]] an.&lt;br /&gt;
Nach anfänglichem Enthusiasmus besteht man dort jedoch auf weitreichenden Kürzungen, zu denen Tolkien nicht bereit ist, so dass er sich reumütig wieder an seinen alten Verlag wendet. Rayner Unwin, der als Kind den &#039;&#039;Hobbit&#039;&#039; begutachtet hatte, ist mittlerweile zum Juniorverleger aufgestiegen und nimmt das Buch ohne weitere Korrekturen an.&lt;br /&gt;
Aufgrund der im Gefolge des Krieges exorbitanten Papierpreise in England wird das Werk in drei Bänden (&#039;&#039;[[Die Gefährten]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Die zwei Türme]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Die Rückkehr des Königs]]&#039;&#039;) veröffentlicht, so dass jeder Einzelband zu erschwinglichen Preisen angeboten werden kann.&lt;br /&gt;
Daher wird das Gesamtwerk bis heute fälschlicherweise als [[Trilogie]], eine Bezeichnung, die Tolkien Zeit seines Lebens ablehnte, da er das Werk in sechs Bücher unterteilt hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anfang der 1960er erscheint in den USA eine unautorisierte Kopie des &#039;&#039;Herrn der Ringe&#039;&#039; und löst eine Kultbewegung unter den Studenten aus, was Tolkien schnell zu Berühmtheit verhilft.&lt;br /&gt;
Durch enge Anbindung an seine immer zahlreicher werdenden Fans, die zu seinen Gunsten erheblichen Druck auf den Verleger der Piratenausgabe ausüben, gelingt es Tolkien jedoch (entgegen der für ihn ungünstigen Rechtslage), dass die Piratenedition eingestellt wird, so dass bald nur noch die durch ihn autorisierte Fassung auf dem US-amerikanischen Markt erhältlich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Letzte Jahre===&lt;br /&gt;
[[Bild:Tolkiengrab.jpg|thumb|200px|Tolkiens Grab auf dem Wolvercote Cemetery, Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sein weiteres Leben verbringt er mit dem Ausarbeiten des &#039;&#039;Silmarillion&#039;&#039;, das er jedoch bis zu seinem Lebensende nicht mehr fertigstellt und das erst nach seinem Tode von seinem Sohn Christopher herausgegeben wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für ein paar Jahre ziehen er und seine Frau Edith in das englische Seebad Bournemouth. Dort stirbt Edith im Jahre 1971, woraufhin Tolkien nach Oxford zurückkehrt.&lt;br /&gt;
Zwei Jahre später stirbt auch J. R. R. Tolkien im Alter von 81 Jahren nach kurzer Krankheit in einem privaten Hospital in Bournemouth, wohin er für einen kurzen Urlaub verreist war.&lt;br /&gt;
Das [[Tolkiens Grab|Grabmal]] der beiden befindet sich auf dem katholischen Teil des &#039;&#039;Wolvercote Cemetery&#039;&#039; in Oxford; auf den Grabsteinen stehen neben ihren Namen auch die Namen [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]] – Zeichen für eine den Tod überdauernde Liebe.&lt;br /&gt;
Bereits vor dem Tod seines Vaters bearbeitet Christopher Tolkien die Schriftstücke seines Vaters und veröffentlicht sie seit 1977, unter anderem &#039;&#039;Das Silmarillion&#039;&#039; und von 1983 bis 1996 auch die &#039;&#039;[[History of Middle-Earth]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stammbaum der Familie Tolkien ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           John Suffield                     [[John Benjamin Tolkien|John Benjamin]] = [[Mary Jane Tolkien|Mary Jane]]&lt;br /&gt;
               |                                           |&lt;br /&gt;
         ---------------         --------------------------------------------&lt;br /&gt;
         |             |         |            |     |      |        |       |&lt;br /&gt;
        Jane         [[Mabel Tolkien|Mabel]]  =  [[Arthur Tolkien|Arthur Reuel]]  Mabel Grace Florence Wilfred Laurence&lt;br /&gt;
                  1857-1896 |  1870-1904          &lt;br /&gt;
                            |                      &lt;br /&gt;
                         ------------------------------------------------------   &lt;br /&gt;
                         |                                                    |   &lt;br /&gt;
    [[Edith Tolkien|Edith Bratt]] = [[J.R.R. Tolkien|John Ronald Reuel]]                                  [[Hilary Tolkien|Hilary Arthur Reuel]]&lt;br /&gt;
     1889-1971  |    1892-1973                                            1894-1976&lt;br /&gt;
                |                                                             |&lt;br /&gt;
    -----------------------------------------------------      -------------------------------&lt;br /&gt;
    |          |                  |                     |      |              |              |&lt;br /&gt;
   [[John Francis Reuel Tolkien|John]]    [[Michael Hilary Reuel Tolkien|Michael]]   [[Faith Faulconbridge|Faith]] = [[Christopher Tolkien|Christopher]] = [[Baillie Tolkien|Baillie]] [[Priscilla Mary Reuel Tolkien|Priscilla]] Gabriel        Julian          Paul&lt;br /&gt;
 1917-2003 1920-1984 b.1928|  b.1924     |          b.1929    b.1931        b.1935         b.1935&lt;br /&gt;
              |            |             |                     |              |              |&lt;br /&gt;
   -------------------     |        ---------          ------------    --------------      ---------&lt;br /&gt;
   |        |        |     |        |       |          |          |    |      |     |      |       |&lt;br /&gt;
 Michael   Joan  Judith  [[Simon Tolkien|Simon]]     Adam  Rachel   Christopher  Angela Tim Nicolas Stephen Dominic Zoe&lt;br /&gt;
 b.1943  b.1945  b.1951  b.1959  b.1969 b.1971                       b.1962&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werkverzeichnis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im folgenden sind sowohl Tolkiens akademische Veröffentlichungen als auch seine literarischen Werke sowie Bücher über ihn aufgeführt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Akademisches===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[A Middle English Vocabulary]]&#039;&#039; 1922&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Holy Maidenhood]]&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Some Contributions to Middle-English Lexicography]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[The Devil’s Coach-Horses]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* Edition von &#039;&#039;[[Sir Gawain and the Green Knight]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ancrene Wisse and Hali Meiðhad]]&#039;&#039; 1929&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Sigelwara Land]]&#039;&#039; Teile I/II 1932/1934&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Chaucer as a Philologist: The Reeve’s Tale]]&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Beowulf]]: The Monsters and the Critics&#039;&#039; 1936&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Sir Orfeo&#039;&#039; 1944&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[‘iþþlen’ in Sawles Warde]]&#039;&#039; 1947&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;On Fairy-Stories&#039;&#039; 1947&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;The Homecoming of Beorhtnoth, Beorhthelm’s Son&#039;&#039; 1953&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Middle English “Losenger—&#039;&#039; 1953&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ancrene Wisse: The English Text of the Ancrene Riwle]]&#039;&#039; 1962&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[English and Welsh]]&#039;&#039; 1963&lt;br /&gt;
* Übersetzungen von &#039;&#039;[[Pearl]]&#039;&#039; und &#039;&#039;[[Sir Orfeo]]&#039;&#039; postum 1975&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[The Old English Exodus]]&#039;&#039; Text, Übersetzung, Kommentar des altengl. Gedichts &#039;&#039;Exodus&#039;&#039; postum 1981&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Finn and Hengest]]: The Fragment and the Episode&#039;&#039; postum 1982, Übersetzung und Kommentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|The Lays of Beleriand]]&#039;&#039; postum 1985&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;            eeeeeeeeeeeeeeeebbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Battle of the Eastern Field&#039;&#039; 1911&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;From the many-willow&#039;d margin of the immemorial Thames&#039;&#039; 1913&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Goblin Feet&#039;&#039; 1915&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Happy Mariners&#039;&#039; 1920&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Clerke&#039;s Compleinte&#039;&#039; 1922&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Iumonna Gold Galdre Bewunden&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The City of the Gods&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Eadigan Saelidan&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Why the Man in the Moon Came Down Too Soon&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Enigmala Saxonic - a Nuper Inventa Duo&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Cat and the Fiddle: A Nursery-Rhyme Undone and its Scandalous secret Unlocked&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;An Evening in Tavrobel&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Lonely Isle&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Princess Ni&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Light as Leaf on Lindentree&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Nameless Land&#039;&#039; 1926&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Adventures in Unnatural History and Medieval Metres, being the Freaks of Fisiologus&#039;&#039; 1927&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Progress in Bimble Town&#039;&#039; 1931&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Errantry&#039;&#039; 1933&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Firiel]]&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Adventures of Tom Bombadil&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* Gedichtsammlung &#039;&#039;Songs for the Philologists&#039;&#039;, zusammen mit E.V. Gordon u.a. 1936&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Dragon&#039;s Visit&#039;&#039; 1937&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Knocking at the Door: Lines induced by sensations when waiting for an answer a the door of an Exalted Academic Person&#039;&#039; 1937&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Lay of Aotrou and Itroun&#039;&#039; 1945&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Imram&#039;&#039; 1955&lt;br /&gt;
* Gedichtsammlung &#039;&#039;[[Die Abenteuer des Tom Bombadil|The Adventures of Tom Bombadil and other verses from The Red Book]]&#039;&#039; 1962&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Once upon a time]]&#039;&#039; 1965&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;For W. H. A.&#039;&#039; 1967&lt;br /&gt;
* Gedichtzyklus &#039;&#039;[[The Road Goes Ever On]]: A Song Cycle&#039;&#039; 1967, vertont durch Donald Swann&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Bilbo&#039;s Last Song]]&#039;&#039; postum 1974&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sonstiges===&lt;br /&gt;
* Autobiographischer Bericht &#039;&#039;Tolkien on Tolkien&#039;&#039; 1966&lt;br /&gt;
* LP &#039;&#039;Poems and Songs of Middle-Earth&#039;&#039; 1968 (Tolkien liest u.a. einige seiner Gedichte)&lt;br /&gt;
* LPs &#039;&#039;The Hobbit&#039;&#039; und &#039;&#039;The Lord of the Rings&#039;&#039; postum 1975 (Tolkien liest Auszüge aus seinen Werken)&lt;br /&gt;
* Bildband &#039;&#039;[[Pictures by J. R. R. Tolkien]]&#039;&#039; postum 1979 (Sammlung von Tolkiens Zeichnungen)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Briefe]] (Letters of J.R.R. Tolkien)&#039;&#039; postum 1981&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[J.R.R. Tolkien : six decades of criticism]]&#039;&#039; von &#039;&#039;Judith Anne Johnson&#039;&#039; postum 1986&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
Tolkiens Popularität führte dazu, dass verschiedenste Namen und Begriffe aus seinen Werken Eingang in die Wissenschaft fanden: &lt;br /&gt;
*[[Wissenschaftliche Namen aus den Romanen von J.R.R. Tolkien]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
*[http://www.tolkienist.de Tolkienist]&lt;br /&gt;
*[http://www.tolkiengesellschaft.de Deutsche Tolkien Gesellschaft e.V.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Wikipedia|J._R._R._Tolkien}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tolkiens Umfeld|!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:J.R.R. Tolkien]]&lt;br /&gt;
[[fr:tolkien:bio]]&lt;br /&gt;
[[fi:J.R.R. Tolkien]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reiter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=J._R._R._Tolkien&amp;diff=69050</id>
		<title>J. R. R. Tolkien</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=J._R._R._Tolkien&amp;diff=69050"/>
		<updated>2009-01-01T18:31:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reiter: /* Studienzeit */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Tolkien 1916.jpg|thumb|J. R. R. Tolkien im Jahr 1916]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;John Ronald Reuel Tolkien&#039;&#039;&#039; (geboren am 3. Januar 1892 in [[Bloemfontein]], heute Südafrika; gestorben am 2. September 1973 in [[Bournemouth]]) war ein englischer Schriftsteller und Philologe. Mit dem in der fantastischen Mythenwelt [[Ea]] spielenden Roman &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039; wurde er zum Begründer der modernen [[Fantasy]]-Literatur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Biographie ==&lt;br /&gt;
J. R. R. Tolkien wird im Jahre 1892 als Sohn englischer Eltern, des Bankmanagers [[Arthur Tolkien]] und seiner Frau [[Mabel Suffield]], in Bloemfontein im Oranjefreistaat (heute in [[Südafrika]])  geboren, wo sich sein Vater aus beruflichen Gründen aufhielt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kindheit ===&lt;br /&gt;
Seine frühe Kindheit verläuft bis auf einen Tarantelbiss, der als möglicher Auslöser für das wiederholte Auftreten von giftigen Riesenspinnen in seinen Werken gelten kann, weitgehend ereignislos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1895 kommt er mit seiner Mutter, die das afrikanische Klima nicht gut verträgt, und seinem 1894 geborenen Bruder Hilary zu einem Urlaub nach [[Birmingham]], [[England]]; dort erreicht seine Mutter im darauffolgenden Jahr die Nachricht vom Tode ihres Mannes aufgrund schwerer innerer Blutungen. Die Familie zieht daraufhin zur Miete nach [[Sarehole Mill]], einen Vorort von Birmingham, der zu diesem Zeitpunkt noch weitgehend von der Industrialisierung verschont geblieben ist. Die folgenden vier Jahre seiner Kindheit verbringt Tolkien in dieser ländlichen Idylle, die später zur literarischen Vorlage für das Auenland, Teil seiner selbsterschaffenen mythologischen Welt, werden wird. Hier wird er auch zuerst mit dem Dialektwort &#039;&#039;Gamgee&#039;&#039; für Baumwolle vertraut, das später zum Familiennamen der [[Gamdschie|Gamdschies]] in seinem Hauptwerk &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; werden wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seine Mutter, die im Jahre 1900 gegen den Willen ihrer Eltern und Schwiegereltern zum Katholizismus konvertiert, erzieht ihn unterdessen in ihrem Glauben. Diese weltanschauliche Grundprägung sollte sich durch Tolkiens gesamtes Leben ziehen und auch weitreichende Auswirkungen auf sein Werk haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da er sich früh an Sprachen interessiert zeigt, bringt ihm seine Mutter Grundzüge des Lateinischen, Französischen und Deutschen bei. Durch sie wird er auch mit den Geschichten von Lewis Carrolls &#039;&#039;Alice im Wunderland&#039;&#039;, der &#039;&#039;Artus-Sage&#039;&#039; und den Märchenbüchern von Andrew Lang vertraut gemacht, in denen er zum ersten Mal von den nordischen Sagen um Sigurd und den Drachen Fafnir hört.&lt;br /&gt;
Zwischen 1900 und 1902 zieht Tolkien mit seiner Mutter mehrfach innerhalb von Birmingham um, zunächst in den Stadtteil Moseley, dann nach King’s Heath, wo er durch die ungewohnten Namen auf den hinter dem Haus vorbeifahrenden Kohlewaggons zum ersten Mal auf das ihn ästhetisch berührende [[Walisische Sprache|Walisisch]] stößt, schließlich nach Edgbaston.&lt;br /&gt;
Da all diese Orte städtisch geprägt sind, sind seine vom Landleben bestimmten Kindertage endgültig vorbei. Hinzu kommt eine Odyssee durch verschiedene Schulen: Zunächst auf der King Edward’s School angenommen, wechselt er 1902 an die St.&lt;br /&gt;
Philips Grammar School, um dann 1903 mit einem Stipendium wieder an die King Edward’s School zurückzukehren. Dort lernt er neben den klassischen Sprachen Latein und Griechisch durch einen engagierten Lehrer auch das Mittelenglische kennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am 14. November 1904 – Tolkien ist 12 Jahre alt – stirbt seine Mutter für ihn völlig überraschend nach einem sechstägigen Diabetischen Koma. Dieser frühe Tod bewirkt für Tolkien zweierlei: Zum einen eine starke emotionale Bindung an die katholische Kirche und zum anderen eine pessimistische Grundhaltung, die Vorstellung, dass diese Welt eine unwiderruflich gefallene sei, in der jeder Sieg nur vorübergehend das Dunkel erhellen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Jugend ===&lt;br /&gt;
Die beiden Brüder kommen in die Obhut von Pater Francis Morgan, eines mit ihrer Mutter befreundeten Priesters, der sie zunächst bei ihrer Tante Beatrice Bartlett, später bei einer befreundeten Pensionswirtin unterbringt.&lt;br /&gt;
Dort lernt Tolkien 1908 seine spätere Frau [[Edith Tolkien|Edith Bratt]] kennen, in die er sich bald verliebt. Die geheime Affäre fliegt jedoch bald auf und Tolkien wird von seinem Vormund gezwungen, auf jedes Wiedersehen mit Edith bis zum Zeitpunkt seiner Volljährigkeit mit einundzwanzig Jahren (ein Zeitraum von mehr als drei Jahren) zu verzichten.&lt;br /&gt;
Vermutlich erst dadurch verwandelt sich die jugendliche Romanze zwischen den beiden in eine tragische Liebesgeschichte, die Tolkien später verhüllt in seiner Sage von [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]] literarisch verarbeitet hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Schule wird Tolkien unterdessen durch seinen Schulrektor nicht nur auf die Philologie, die Wissenschaft von den Gesetzmäßigkeiten der Sprache, aufmerksam, sondern wird durch einen befreundeten Lehrer auch mit dem&lt;br /&gt;
[[Altenglisch]]en in Berührung gebracht. Zu dieser Zeit liest er zum ersten Mal das Herzstück der altenglischen Literatur, das Gedicht &#039;&#039;[[Beowulf]]&#039;&#039;, und ist sofort begeistert. Im Mittelenglischen macht er sich selbst mit den Dichtungen &#039;&#039;[[Sir Gawain and the Green Knight]]&#039;&#039; und &#039;&#039;[[Pearl]]&#039;&#039; vertraut. Über alle drei Werke wird er später bedeutsame akademische Arbeiten vorlegen. Schließlich wendet er sich auch dem [[Altnordische Sprache|Altnordisch]]en zu, um die Geschichte um Sigurd und den Drachen Fafnir, die ihn als Kind so fasziniert hatte, im Original lesen zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von den neu erworbenen philologischen Kenntnissen ermutigt, beginnt Tolkien bald damit, eigene Sprachen zu erfinden, die aber auf seinem zu diesem Zeitpunkt bereits gut ausgebildeten Wissen um philologische Entwicklungsprinzipien beruhen.&lt;br /&gt;
Frühe Versuche basiert er auf dem Spanischen, doch als er durch einen Schulfreund auf das [[Gotische Sprache|Gotisch]]e aufmerksam wird, beginnt er nicht nur damit, die in dieser toten Sprache enthaltenen Lücken selbsttätig aufzufüllen, sondern versucht auch das Gotische zu einer hypothetischen Ursprache zurückzuführen.&lt;br /&gt;
Diese enge Beschäftigung mit Sprachen zeigt sich bald auch in der Schule, wo Tolkien seine Zuhörer bei (damals meist in Latein gehaltenen) Debatten bald mit fließenden Vorträgen in Griechisch, Gotisch oder Altenglisch überrascht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Sommer des Jahres 1911 bildet Tolkien mit einigen Freunden, darunter Christopher Wiseman, Robert Quilter Gilson und Geoffrey Bache Smith, den [[T.C.B.S.]] (Tea Club – Barrovian Society), eine informelle Gemeinschaft von Freunden, die sich zunächst in der Schulbibliothek, später dann in Barrow’s Stores regelmäßig trifft, um miteinander über Literatur zu diskutieren.&lt;br /&gt;
Zu dieser Zeit und möglicherweise durch den T.C.B.S. inspiriert, beginnt Tolkien ernsthaft damit, Gedichte zu schreiben, in denen erstmals im Waldland tanzende Feenwesen (&#039;&#039;fairies&#039;&#039;) auftreten. Ein möglicher Anstoß dazu könnte von dem katholischen Dichter mystischer Gedichte, Francis Thompson, gekommen sein, mit dessem dichterischen Werk Tolkien sich zu dieser Zeit nachweislich auseinandergesetzt hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach einem fehlgeschlagenen Versuch im Jahre 1909 gelingt es ihm im Dezember 1910, ein Stipendium des [[Exeter College]] in [[Oxford]] zu ergattern. Mit dem Wissen, dass seine unmittelbare Zukunft damit gesichert ist, geht Tolkien in den Rest seiner Schulzeit, in der er unter anderem durch das finnische Nationalepos [[Kalevala]] auf das [[Finnische Sprache|Finnische]] aufmerksam wird, das später seine Kunstsprache [[Quenya]] beeinflussen wird.&lt;br /&gt;
Trotz seiner späteren Abneigung gegen das Theater nimmt Tolkien bereitwillig in der Rolle des Hermes an einer Aufführung von Aristophanes’ Theaterstück &#039;&#039;Der Frieden&#039;&#039; teil und kehrt auch im Dezember 1911 noch einmal für eine Aufführung von R. B. Sheridans &#039;&#039;The Rivals&#039;&#039; durch Mitglieder des T.C.B.S., in der er die Rolle der Mrs. Malaprop übernimmt, an seine alte Schule zurück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Zeit zwischen Schulende und Studienbeginn in Oxford verbringt Tolkien zusammen mit seinem Bruder und weiteren Freunden einen Wanderurlaub in der Schweiz. Eine Postkarte mit dem Namen &#039;&#039;Der Berggeist&#039;&#039;, auf der ein unter einer Kiefer auf einem Felsen sitzender alter Mann dargestellt ist, wird nach seinen späteren Angaben zur Inspiration für die Figur des Zauberers [[Gandalf]] in seiner selbst erschaffenen Welt [[Legendarium|Mythologie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Krieg ===&lt;br /&gt;
Er wird als Bataillonsoffizier für Signalwesen in das 11. Bataillon des Regiments der &#039;&#039;Lancashire Fusiliers&#039;&#039; berufen und nimmt durch aktiven Frontdienst an der Schlacht an der Somme teil, der blutigsten Schlacht des ersten Weltkrieges.&lt;br /&gt;
Die unmittelbare Erfahrung der Grausamkeiten des Stellungskrieges trifft ihn tief und lässt den Einbruch des Bösen in eine friedvolle Welt zu einem Grundthema seines Lebens und seiner Literatur werden.&lt;br /&gt;
Am 27. Oktober 1916 zeigt er jedoch die Symptome eines durch Läuse übertragenen und in den Schützengräben grassierenden Fiebers und wird am 8. November zur Behandlung nach England verschifft.&lt;br /&gt;
Während seines Genesungsurlaubes, zunächst in [[Birmingham]] und dann in Great Haywood, erfährt er vom Tode seines T.C.B.S.-Kameraden G. B. Smith, nachdem er noch in Frankreich den Verlust seines Schulfreundes Rob Gilson hatte hinnehmen müssen.&lt;br /&gt;
Der letzte Brief von Smith schließt mit den bewegenden Zeilen: „May God bless you, my dear John Ronald, and may you say the things I have tried to say long after I am not there to say them, if such be my lot.“ – „Möge Gott Dich segnen, mein lieber John Ronald, und mögest Du die Dinge sagen, die ich zu sagen versucht habe, lange nachdem ich selbst nicht mehr da sein werde, um sie zu sagen, sollte dies mein Schicksal sein.“ Für Tolkien werden sie zum Vermächtnis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er beginnt mit einem Projekt, das in der Literaturgeschichte ohne große Vorbilder dasteht, der Erschaffung eines vollständigen und mit nichts weniger als der Schöpfung der Welt beginnenden Sagenzyklus. Mit der Niederschrift des &#039;&#039;[[Das Buch der Verschollenen Geschichten|Buches der Verschollenen Geschichten]]&#039;&#039;, das in dieser Form erst postum durch seinen Sohn [[Christopher Tolkien|Christopher]] veröffentlicht werden wird, existieren erstmals größere Teile seiner später im &#039;&#039;[[Das Silmarillion|Silmarillion]]&#039;&#039; ausgearbeiteten Mythologie.&lt;br /&gt;
Hier benutzt er auch erstmals konsequent seine erfundenen Sprachen, insbesondere [[Quenya]] und [[Sindarin]]. Beide setzt er nun als Sprache der Elben in [[Mittelerde]] ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unterdessen schwankt sein Gesundheitszustand und die Gefahr, an die Front zurückgeschickt zu werden, schwebt ständig über ihm. Vorübergehend nach Yorkshire versetzt, erkrankt er bald wieder und wird in das Sanatorium Harrogate verlegt. Wieder genesen zu einer Signalschule im Nordosten geschickt, erkrankt er nach Abschluss erneut und kommt diesmal in das Offizierskrankenhaus nach Kingston upon Hull.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während dieser Zeit, am 16. November 1917, gebiert Edith ihren ersten gemeinsamen Sohn, der zu Ehren von Pater Francis auf den Namen [[John Francis Reuel Tolkien|John Francis Reuel]] getauft wird. Ihm werden noch im Oktober 1920 [[Michael Hilary Reuel Tolkien|Michael Hilary Reuel]], im November 1924 [[Christopher Tolkien|Christopher John Reuel]] und schließlich im Juni 1929 die Tochter [[Priscilla Mary Reuel Tolkien|Priscilla Mary Reuel]] folgen.&lt;br /&gt;
Die Zeit nach der Geburt des ersten Sohnes ist durch glückliche Momente geprägt: Bei Landausflügen in die Wälder der Umgebung singt und tanzt Edith für ihn – eine weitere Inspiration zur Geschichte von [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach weiteren Versetzungen im Frühjahr 1918, unter anderem nach Penkridge in der Grafschaft Staffordshire und wieder zurück nach Hull, erkrankt er erneut und muss wiederum ins Offizierskrankenhaus eingewiesen werden.&lt;br /&gt;
Er nutzt die Zeit diesmal, um sich neben der Arbeit an seiner Mythologie etwas Russisch beizubringen. Nach seiner Entlassung im Oktober steht schließlich fest, dass das Ende des Krieges kurz bevorsteht.&lt;br /&gt;
Auf der Suche nach Arbeit wendet er sich daraufhin an einen seiner ehemaligen Oxforder Dozenten, William Craigie, der ihm eine Anstellung beim &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; verschafft, so dass Tolkien endlich im November 1918 mit Frau und Kind nach [[Oxford]] umziehen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frühe Berufsjahre ===&lt;br /&gt;
Auch wenn sich in seiner Satire &#039;&#039;[[Bauer Giles von Ham]]&#039;&#039; einige ironische Anspielungen auf seine Zeit beim &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; finden, ist dies doch insgesamt eine glückliche Zeit.&lt;br /&gt;
Zum ersten Mal dauerhaft mit Edith vereint und im eigenen Haus lebend, findet er seine Tätigkeit auch intellektuell anregend. Später wird er über die zwei Jahre, in denen er an der Produktion des Wörterbuchs beteiligt ist, sagen, er habe zu keiner Zeit seines Lebens mehr gelernt.&lt;br /&gt;
Tagfüllend sind die ihm gestellten Aufgaben jedoch nicht, so dass er nebenbei noch Zeit findet, als Privatlehrer Studenten zu unterrichten, eine Tätigkeit, die sich als lukrativ genug herausstellt, um im Jahre 1920 die Mitarbeit am &#039;&#039;New English Dictionary&#039;&#039; beenden zu können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doch wenn auch die finanzielle Situation akzeptabel ist, hat Tolkien seinen Wunsch, eine akademische Laufbahn anzutreten, nicht aufgegeben. Da ergibt sich überraschend im Sommer des Jahres 1920 eine Möglichkeit: In Leeds ist die Stelle eines &#039;&#039;Reader&#039;&#039; (eine Art Juniorprofessor) am Institut für englische Sprache freigeworden.&lt;br /&gt;
Obwohl anfänglich skeptisch über seine Chancen, erhält er die ersehnte Stelle. Dies bedeutet allerdings auch eine weitere Trennung von Edith, die mit den jetzt zwei Söhnen in Oxford zurückbleibt, bis sie 1921 nachziehen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Von seinem Vorgesetzten wird er zunächst mit der Organisation des Studienplans für Alt- und Mittelenglisch betraut. Daneben erarbeitet er zusammen mit seinem Kollegen Eric V. Gordon eine Neuedition des mittelenglischen Gedichts &#039;&#039;Sir Gawain and the Green Knight&#039;&#039;, die nach ihrer Veröffentlichung 1925 bald als herausragender Beitrag zur mittelenglischen Philologie gilt.&lt;br /&gt;
Auch privat kommen sich die beiden Kollegen näher und formen zusammen mit Studenten den Viking-Club, in dem außer reichlichem Biergenuss altnordische Trinklieder und teilweise recht derbe Gesänge in altenglischer Sprache im Mittelpunkt stehen, ein Umstand, der vermutlich nicht unwesentlich zur Beliebtheit Tolkiens bei seinen Studenten beiträgt. Nach vier Jahren in Leeds im Jahr 1924 wird Tolkien schließlich zum vollen Professor befördert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Gedichten aus dieser Zeit finden sich die ersten Hinweise auf Kreaturen, die später in seiner Mittelerde-Mythologie ihren Platz finden werden: Das Gedicht &#039;&#039;Glib&#039;&#039; zum Beispiel beschreibt ein schleimiges Wesen mit schwach leuchtenden Augen, das tief in einer Höhle lebt, und erinnert damit an die Figur des [[Gollum]]. Seine „seriöse“ Mythologie, heute im &#039;&#039;Buch der Verschollenen Geschichten&#039;&#039; vorliegend, ist unterdessen fast fertiggestellt. Zwei der Sagen, die Geschichte von Turin Turambar und die Erzählung von Lúthien und Beren, wählt er aus, um sie in eine ausführlichere Gedichtform zu übertragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1925 wird plötzlich der Rawlinson und Bosworth Lehrstuhl für Angelsächsisch in [[Oxford]] vakant. Tolkien bewirbt sich und erhält, wohl unter anderem durch die Reputation seiner &#039;&#039;Sir Gawain&#039;&#039;-Übersetzung, den Posten zugesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Der kleine Hobbit&#039;&#039; und &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
[[Bild:20NorthmoorRoad.jpg|thumb|von 1930 bis 1947 lebten die Tolkiens in der Northmoor Road 20 in Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In den frühen 1920er und 1930er Jahren beginnt er, seinen Kindern regelmäßig fantasievolle Geschichten zu erzählen, die allerdings meist außerhalb der Mythenwelt spielen, an der er zu dieser Zeit bereits ernsthaft arbeitet. Aus dieser Zeit stammt unter anderem die Erzählung &#039;&#039;[[Roverandom]]&#039;&#039;, die auf das Verschwinden eines Spielzeughundes seines zweiten Sohnes Michael zurückgeht. &lt;br /&gt;
Anders als diese Erzählung verweist die 1930 begonnene Geschichte &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit]]&#039;&#039; teilweise auf Ereignisse aus seiner ernsthaften [[Mythologie]], so in den Verweisen auf die Elbenstadt [[Gondolin]] und den [[Sauron|Geisterbeschwörer]] (Sauron), der zu dieser Zeit bereits Teil seiner später in der [[Erstes Zeitalter|Altvorderenzeit]] angesiedelten Geschichten ist. Durch Vermittlung einer ehemaligen Studentin wird der Verlag [[Allen &amp;amp; Unwin]] auf seine Erzählung aufmerksam, die nach begeisterter Rezension durch den Sohn des Verlegers, [[Rayner Unwin]], im Jahre 1937 veröffentlicht wird. Auf dringenden Wunsch des Verlages beginnt Tolkien mit der Arbeit an einer Nachfolgeerzählung, die zunächst wie der &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit]]&#039;&#039; als Kinderbuch angelegt ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegen Ende der dreißiger Jahre und nach Inspiration durch [[C. S. Lewis]], einen engen Freund, der mit ihm in dem literarischen Zirkel der &#039;&#039;[[Inklings]]&#039;&#039; verbunden ist, hält er den vielbeachteten Vortrag &#039;&#039;[[Über Märchen]]&#039;&#039;, in dem er die Grundsätze des später entstehenden [[Fantasy]]-Genres beschreibt und energisch gegen Vorwürfe des [[Eskapismus]] verteidigt.&lt;br /&gt;
Während des zweiten Weltkrieges zieht sich die Arbeit an seinem Nachfolgeprojekt für den &#039;&#039;Hobbit&#039;&#039; hin, das jetzt den Namen &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039; trägt, wird aber immer wieder durch andere Aufgaben unterbrochen.&lt;br /&gt;
[[Bild:76SandfieldRoad.jpg|thumb|J.R.R Tolkien zog 1959 mit seiner Familie in die Sandfield Road 76 in Headington, Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
1945 wechselt er, immer noch in [[Oxford]], auf die Professur für Anglistik. Erst im Jahre 1954 aber wird &#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; endlich veröffentlicht. Die Verzögerung hatte zum einen mit Tolkiens Perfektionismus, zum anderen aber auch mit Tolkiens Wunsch nach einem Verlagswechsel zu tun, der durch die Ablehnung seines ernsthaften Mythenwerkes &#039;&#039;[[Das Silmarillion]]&#039;&#039; motiviert war.&lt;br /&gt;
Als sein alter Verleger Allen &amp;amp; Unwin ein Ultimatum zur Veröffentlichung seiner Gesamtmythologie (&#039;&#039;Der Herr der Ringe&#039;&#039; und &#039;&#039;Das Silmarillion&#039;&#039;) ohne Möglichkeit zur Ansicht des Manuskripts ablehnt, trägt Tolkien sein Werk dem Verlagshaus [[HarperCollins|Collins]] an.&lt;br /&gt;
Nach anfänglichem Enthusiasmus besteht man dort jedoch auf weitreichenden Kürzungen, zu denen Tolkien nicht bereit ist, so dass er sich reumütig wieder an seinen alten Verlag wendet. Rayner Unwin, der als Kind den &#039;&#039;Hobbit&#039;&#039; begutachtet hatte, ist mittlerweile zum Juniorverleger aufgestiegen und nimmt das Buch ohne weitere Korrekturen an.&lt;br /&gt;
Aufgrund der im Gefolge des Krieges exorbitanten Papierpreise in England wird das Werk in drei Bänden (&#039;&#039;[[Die Gefährten]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Die zwei Türme]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Die Rückkehr des Königs]]&#039;&#039;) veröffentlicht, so dass jeder Einzelband zu erschwinglichen Preisen angeboten werden kann.&lt;br /&gt;
Daher wird das Gesamtwerk bis heute fälschlicherweise als [[Trilogie]], eine Bezeichnung, die Tolkien Zeit seines Lebens ablehnte, da er das Werk in sechs Bücher unterteilt hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anfang der 1960er erscheint in den USA eine unautorisierte Kopie des &#039;&#039;Herrn der Ringe&#039;&#039; und löst eine Kultbewegung unter den Studenten aus, was Tolkien schnell zu Berühmtheit verhilft.&lt;br /&gt;
Durch enge Anbindung an seine immer zahlreicher werdenden Fans, die zu seinen Gunsten erheblichen Druck auf den Verleger der Piratenausgabe ausüben, gelingt es Tolkien jedoch (entgegen der für ihn ungünstigen Rechtslage), dass die Piratenedition eingestellt wird, so dass bald nur noch die durch ihn autorisierte Fassung auf dem US-amerikanischen Markt erhältlich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Letzte Jahre===&lt;br /&gt;
[[Bild:Tolkiengrab.jpg|thumb|200px|Tolkiens Grab auf dem Wolvercote Cemetery, Oxford, Foto: Stefan Servos]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sein weiteres Leben verbringt er mit dem Ausarbeiten des &#039;&#039;Silmarillion&#039;&#039;, das er jedoch bis zu seinem Lebensende nicht mehr fertigstellt und das erst nach seinem Tode von seinem Sohn Christopher herausgegeben wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für ein paar Jahre ziehen er und seine Frau Edith in das englische Seebad Bournemouth. Dort stirbt Edith im Jahre 1971, woraufhin Tolkien nach Oxford zurückkehrt.&lt;br /&gt;
Zwei Jahre später stirbt auch J. R. R. Tolkien im Alter von 81 Jahren nach kurzer Krankheit in einem privaten Hospital in Bournemouth, wohin er für einen kurzen Urlaub verreist war.&lt;br /&gt;
Das [[Tolkiens Grab|Grabmal]] der beiden befindet sich auf dem katholischen Teil des &#039;&#039;Wolvercote Cemetery&#039;&#039; in Oxford; auf den Grabsteinen stehen neben ihren Namen auch die Namen [[Beren Erchamion|Beren]] und [[Lúthien]] – Zeichen für eine den Tod überdauernde Liebe.&lt;br /&gt;
Bereits vor dem Tod seines Vaters bearbeitet Christopher Tolkien die Schriftstücke seines Vaters und veröffentlicht sie seit 1977, unter anderem &#039;&#039;Das Silmarillion&#039;&#039; und von 1983 bis 1996 auch die &#039;&#039;[[History of Middle-Earth]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stammbaum der Familie Tolkien ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
           John Suffield                     [[John Benjamin Tolkien|John Benjamin]] = [[Mary Jane Tolkien|Mary Jane]]&lt;br /&gt;
               |                                           |&lt;br /&gt;
         ---------------         --------------------------------------------&lt;br /&gt;
         |             |         |            |     |      |        |       |&lt;br /&gt;
        Jane         [[Mabel Tolkien|Mabel]]  =  [[Arthur Tolkien|Arthur Reuel]]  Mabel Grace Florence Wilfred Laurence&lt;br /&gt;
                  1857-1896 |  1870-1904          &lt;br /&gt;
                            |                      &lt;br /&gt;
                         ------------------------------------------------------   &lt;br /&gt;
                         |                                                    |   &lt;br /&gt;
    [[Edith Tolkien|Edith Bratt]] = [[J.R.R. Tolkien|John Ronald Reuel]]                                  [[Hilary Tolkien|Hilary Arthur Reuel]]&lt;br /&gt;
     1889-1971  |    1892-1973                                            1894-1976&lt;br /&gt;
                |                                                             |&lt;br /&gt;
    -----------------------------------------------------      -------------------------------&lt;br /&gt;
    |          |                  |                     |      |              |              |&lt;br /&gt;
   [[John Francis Reuel Tolkien|John]]    [[Michael Hilary Reuel Tolkien|Michael]]   [[Faith Faulconbridge|Faith]] = [[Christopher Tolkien|Christopher]] = [[Baillie Tolkien|Baillie]] [[Priscilla Mary Reuel Tolkien|Priscilla]] Gabriel        Julian          Paul&lt;br /&gt;
 1917-2003 1920-1984 b.1928|  b.1924     |          b.1929    b.1931        b.1935         b.1935&lt;br /&gt;
              |            |             |                     |              |              |&lt;br /&gt;
   -------------------     |        ---------          ------------    --------------      ---------&lt;br /&gt;
   |        |        |     |        |       |          |          |    |      |     |      |       |&lt;br /&gt;
 Michael   Joan  Judith  [[Simon Tolkien|Simon]]     Adam  Rachel   Christopher  Angela Tim Nicolas Stephen Dominic Zoe&lt;br /&gt;
 b.1943  b.1945  b.1951  b.1959  b.1969 b.1971                       b.1962&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werkverzeichnis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im folgenden sind sowohl Tolkiens akademische Veröffentlichungen als auch seine literarischen Werke sowie Bücher über ihn aufgeführt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Akademisches===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[A Middle English Vocabulary]]&#039;&#039; 1922&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Holy Maidenhood]]&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Some Contributions to Middle-English Lexicography]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[The Devil’s Coach-Horses]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* Edition von &#039;&#039;[[Sir Gawain and the Green Knight]]&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ancrene Wisse and Hali Meiðhad]]&#039;&#039; 1929&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Sigelwara Land]]&#039;&#039; Teile I/II 1932/1934&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Chaucer as a Philologist: The Reeve’s Tale]]&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Beowulf]]: The Monsters and the Critics&#039;&#039; 1936&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Sir Orfeo&#039;&#039; 1944&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[‘iþþlen’ in Sawles Warde]]&#039;&#039; 1947&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;On Fairy-Stories&#039;&#039; 1947&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;The Homecoming of Beorhtnoth, Beorhthelm’s Son&#039;&#039; 1953&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Middle English “Losenger—&#039;&#039; 1953&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Ancrene Wisse: The English Text of the Ancrene Riwle]]&#039;&#039; 1962&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[English and Welsh]]&#039;&#039; 1963&lt;br /&gt;
* Übersetzungen von &#039;&#039;[[Pearl]]&#039;&#039; und &#039;&#039;[[Sir Orfeo]]&#039;&#039; postum 1975&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[The Old English Exodus]]&#039;&#039; Text, Übersetzung, Kommentar des altengl. Gedichts &#039;&#039;Exodus&#039;&#039; postum 1981&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Finn and Hengest]]: The Fragment and the Episode&#039;&#039; postum 1982, Übersetzung und Kommentar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Prosawerke===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit]]&#039;&#039; (&#039;&#039;The Hobbit: or There and Back Again&#039;&#039;),  1937, dt. 1957&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Blatt von Tüftler]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Leaf by Niggle&#039;&#039;), 1945, dt. 1964&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Bauer Giles von Ham]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Farmer Giles of Ham&#039;&#039;), 1949&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039; (&#039;&#039;The Lord of the Rings&#039;&#039;), 1969/1970, erschienen in drei Bänden als&lt;br /&gt;
** [[Die Gefährten|&#039;&#039;The Fellowship of the Ring: being the first part of The Lord of the Rings&#039;&#039;]] 1954,&lt;br /&gt;
** [[Die zwei Türme|&#039;&#039;The Two Towers: being the second part of The Lord of the Rings&#039;&#039;]] 1954,&lt;br /&gt;
** [[Die Rückkehr des Königs|&#039;&#039;The Return of the King: being the third part of The Lord of the Rings&#039;&#039;]] 1955&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Der Schmied von Großholzingen]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Smith of Wootton Major&#039;&#039;) 1967&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Guide to the Names in The Lord of the Rings]], in: [[A Tolkien Compass]]&#039;&#039;, postum 1975 (Anmerkungen zur Namensgebung in seinem Hauptwerk mit Übersetzungs-Empfehlungen)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Die Briefe vom Weihnachtsmann]]&#039;&#039; (&#039;&#039;The Letters of Father Christmas&#039;&#039;), postum 1976, dt. 1977&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Das Silmarillion]]&#039;&#039; (&#039;&#039;The Silmarillion&#039;&#039;), postum 1977, dt. 1978&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Poems and Stories]] postum 1980&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Nachrichten aus Mittelerde]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth&#039;&#039;), postum 1980, dt. 1983&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Herr Glück]]&#039;&#039; (&#039;&#039;Mr. Bliss&#039;&#039;), postum 1982, dt. 1983&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Gute Drachen sind rar]] postum 1984&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[The History of Middle-earth]]&#039;&#039; postum 1983-1996, erschienen in zwölf Bänden als&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[The History of Middle-earth volume I, The Book of Lost Tales, part I|The Book of Lost Tales, Part I]]&#039;&#039; postum 1983, dt. Übersetzung in &#039;&#039;Das Buch der verschollenen Geschichten&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[The History of Middle-earth volume II, The Book of Lost Tales, part II|The Book of Lost Tales, Part II]]&#039;&#039; postum 1984, dt. Übersetzung in &#039;&#039;Das Buch der verschollenen Geschichten, Teil 2&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[The History of Middle-earth volume III, The Lays of Beleriand|The Lays of Beleriand]]&#039;&#039; postum 1985&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[The History of Middle-earth volume IV, The Shaping of Middle-earth|The Shaping of Middle-earth]]&#039;&#039; postum 1986&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[The History of Middle-earth volume V, The Lost Road (and other writings)|The Lost Road and Other Writings]]&#039;&#039; postum 1987&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[The History of Middle-earth volume VI, The Return of the Shadow|The Return of the Shadow]]&#039;&#039; postum 1988&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[The History of Middle-earth volume VII, The Treason of Isengard|The Treason of Isengard]]&#039;&#039; postum 1989&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[The History of Middle-earth volume VIII, The War of the Ring|The War of the Ring]]&#039;&#039; postum 1990&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[The History of Middle-earth volume IX, Sauron Defeated|Sauron Defeated]]&#039;&#039; postum 1992&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Morgoth’s Ring]]&#039;&#039; postum 1993&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[The History of Middle-earth volume XI, The War of the Jewels|The War of the Jewels]]&#039;&#039; postum 1994&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[The History of Middle-earth volume XII, The Peoples of Middle-earth|The Peoples of Middle-earth]]&#039;&#039; postum 1996&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Roverandom]]&#039;&#039; postum 1998&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyrik ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Battle of the Eastern Field&#039;&#039; 1911&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;From the many-willow&#039;d margin of the immemorial Thames&#039;&#039; 1913&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Goblin Feet&#039;&#039; 1915&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Happy Mariners&#039;&#039; 1920&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Clerke&#039;s Compleinte&#039;&#039; 1922&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Iumonna Gold Galdre Bewunden&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The City of the Gods&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Eadigan Saelidan&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Why the Man in the Moon Came Down Too Soon&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Enigmala Saxonic - a Nuper Inventa Duo&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Cat and the Fiddle: A Nursery-Rhyme Undone and its Scandalous secret Unlocked&#039;&#039; 1923&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;An Evening in Tavrobel&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Lonely Isle&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Princess Ni&#039;&#039; 1924&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Light as Leaf on Lindentree&#039;&#039; 1925&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Nameless Land&#039;&#039; 1926&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Adventures in Unnatural History and Medieval Metres, being the Freaks of Fisiologus&#039;&#039; 1927&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Progress in Bimble Town&#039;&#039; 1931&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Errantry&#039;&#039; 1933&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Firiel]]&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Adventures of Tom Bombadil&#039;&#039; 1934&lt;br /&gt;
* Gedichtsammlung &#039;&#039;Songs for the Philologists&#039;&#039;, zusammen mit E.V. Gordon u.a. 1936&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Dragon&#039;s Visit&#039;&#039; 1937&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Knocking at the Door: Lines induced by sensations when waiting for an answer a the door of an Exalted Academic Person&#039;&#039; 1937&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;The Lay of Aotrou and Itroun&#039;&#039; 1945&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;Imram&#039;&#039; 1955&lt;br /&gt;
* Gedichtsammlung &#039;&#039;[[Die Abenteuer des Tom Bombadil|The Adventures of Tom Bombadil and other verses from The Red Book]]&#039;&#039; 1962&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Once upon a time]]&#039;&#039; 1965&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;For W. H. A.&#039;&#039; 1967&lt;br /&gt;
* Gedichtzyklus &#039;&#039;[[The Road Goes Ever On]]: A Song Cycle&#039;&#039; 1967, vertont durch Donald Swann&lt;br /&gt;
* Gedicht &#039;&#039;[[Bilbo&#039;s Last Song]]&#039;&#039; postum 1974&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sonstiges===&lt;br /&gt;
* Autobiographischer Bericht &#039;&#039;Tolkien on Tolkien&#039;&#039; 1966&lt;br /&gt;
* LP &#039;&#039;Poems and Songs of Middle-Earth&#039;&#039; 1968 (Tolkien liest u.a. einige seiner Gedichte)&lt;br /&gt;
* LPs &#039;&#039;The Hobbit&#039;&#039; und &#039;&#039;The Lord of the Rings&#039;&#039; postum 1975 (Tolkien liest Auszüge aus seinen Werken)&lt;br /&gt;
* Bildband &#039;&#039;[[Pictures by J. R. R. Tolkien]]&#039;&#039; postum 1979 (Sammlung von Tolkiens Zeichnungen)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Briefe]] (Letters of J.R.R. Tolkien)&#039;&#039; postum 1981&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[J.R.R. Tolkien : six decades of criticism]]&#039;&#039; von &#039;&#039;Judith Anne Johnson&#039;&#039; postum 1986&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
Tolkiens Popularität führte dazu, dass verschiedenste Namen und Begriffe aus seinen Werken Eingang in die Wissenschaft fanden: &lt;br /&gt;
*[[Wissenschaftliche Namen aus den Romanen von J.R.R. Tolkien]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
*[http://www.tolkienist.de Tolkienist]&lt;br /&gt;
*[http://www.tolkiengesellschaft.de Deutsche Tolkien Gesellschaft e.V.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Wikipedia|J._R._R._Tolkien}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tolkiens Umfeld|!]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:J.R.R. Tolkien]]&lt;br /&gt;
[[fr:tolkien:bio]]&lt;br /&gt;
[[fi:J.R.R. Tolkien]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reiter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Barad-d%C3%BBr&amp;diff=68672</id>
		<title>Barad-dûr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Barad-d%C3%BBr&amp;diff=68672"/>
		<updated>2008-12-21T18:10:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reiter: /* Beschreibung */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Barad dur.jpg|thumb|Barad-dûr]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Barad-dur&#039;&#039;&#039; ([[Sindarin|Sin.]] für &#039;&#039;Dunkler Turm&#039;&#039; [[Orkisch|ork.]]: Lugbùrz) ist die Festung des Dunklen Herrschers [[Sauron]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zeitangabe ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* von 1000 [[Zweites Zeitalter|Z.Z.]] bis 1600 [[Zweites Zeitalter|Z.Z.]] erbaut&lt;br /&gt;
* 3441 [[Zweites Zeitalter|Z.Z.]] teilweise zerstört&lt;br /&gt;
* 2951 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] wieder aufgebaut&lt;br /&gt;
* 3019 [[Drittes Zeitalter|D.Z.]] endgültig zerstört&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beschreibung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Barad-dûr&#039;&#039;&#039; war die Festung Saurons in [[Mordor]] und stand auf einem südlichen Vorsprung des [[Aschengebirge]]s in der [[Hochebene von Gorgoroth|Ebene von Gorgoroth]]. Sie war der Schrecken aller freien Völker von [[Mittelerde]]; selbst die [[Orks]] waren froh, wenn sie diesem Ort nicht zu nahe kommen mussten. Den Namen sprach man nur selten, und wenn, dann auch nur flüsternd, aus. Saurons Festung diente ähnlichen Zwecken wie [[Angband]] im [[Erstes Zeitalter|Ersten Zeitalter]] und umfasste Bergwerke, Waffenschmieden, Folterkammern, Zucht- und Dressuranstalten, in denen neue Rassen von Orks und anderen Bestien herangezüchtet wurden.Die gesamte Festung setzte sich aus vielen Mauern und kleineren Türmen zusammen,in denen Tausende von Geschöpfen im Dienste Saurons bescheftigt waren.Im Zentrum  der Festung ragte ein mächtiger Turm aus dunklem schwer zerstörbaren Gestein. Den Turm selbst konnten nur wenige erblicken, da er meistens von dunklen Wolken verhüllt war, doch es ist bekannt, dass die Spitze des Barad-dûr von einer drehbaren, eisernen Kuppel gekrönt war, in der sich das Fenster mit dem [[Lidloses Auge|Lidlosen Auge]] befand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hintergrund ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sauron hatte den Turm in den [[Dunkle Jahre|Dunklen Jahren]] des Zweiten Zeitalters erbaut. Kräfte des Erdinneren, die in den [[Der Eine Ring|Einen Ring]] eingeschlossen waren, hielten die Grundmauern des Turms zusammen. Dadurch konnte Barad-dûr nach seiner [[Belagerung von Barad-dûr|Belagerung]] durch das [[Letztes Bündnis|Letzte Bündnis]] am Ende des Zweiten Zeitalters nicht vollständig zerstört werden. Nachdem Sauron nach Mordor zurückgekehrt war, wurde die Festung auf ihren alten Grundmauern wiedererrichtet. Scharen von Orks waren nötig, um den Turm innerhalb kürzester Zeit wiederaufzubauen. Erst als der Ring am Ende des Dritten Zeitalters durch den [[Hobbits|Hobbit]] [[Frodo Beutlin|Frodo]] und das Geschöpf [[Gollum]] im Feuer des [[Schicksalsberg|Orodruin]] vernichtet wurde, stürzte Barad-dûr vollständig in sich zusammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* J. R. R. Tolkien: &#039;&#039;[[Das Silmarillion]].&#039;&#039; Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978. (Im Original erschienen 1977 unter dem Titel &#039;&#039;The Silmarillion&#039;&#039;.)&lt;br /&gt;
** „Von den Ringen der Macht und dem Dritten Zeitalter“.&lt;br /&gt;
*  J. R. R. Tolkien: &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe]]&#039;&#039;. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel &#039;&#039;The Lord of the Rings&#039;&#039;.)&lt;br /&gt;
** Sechstes Buch, &lt;br /&gt;
*** Drittes Kapitel: &#039;&#039;Der Schicksalsberg&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*** Viertes Kapitel: &#039;&#039;Das Feld von Cormallen&#039;&#039; &lt;br /&gt;
** Anhang B: „Zeittafel: Die Jahre der Westlande“ &lt;br /&gt;
*** „Das Zweite Zeitalter“ &lt;br /&gt;
*** „Das Dritte Zeitalter“.&lt;br /&gt;
* Wolfgang Krege: &#039;&#039;[[Handbuch der Weisen von Mittelerde]]&#039;&#039;. Klett-Cotta, Stuttgart 1996.&lt;br /&gt;
** Seite 30, Artikel „Barad-dûr“.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gebäude und Festungen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Barad-dûr]]&lt;br /&gt;
[[fr:encyclo:geographie:villes_tours_et_forteresses:mordor:barad-dur]]&lt;br /&gt;
[[fi:Barad-dûr]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reiter</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Palant%C3%ADri&amp;diff=68668</id>
		<title>Palantíri</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Palant%C3%ADri&amp;diff=68668"/>
		<updated>2008-12-21T17:53:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reiter: /* Standorte in Mittelerde */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Palantíri&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;die Sehenden Steine&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Herkunft ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Bild:Palantir.jpg|thumb|Digitale Umsetzung eines Palantírs]]&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;&#039;Palantíri&#039;&#039;&#039; wurden im [[Jahre der Bäume|Zeitalter der Bäume]] von [[Feanor]] geschaffen und ermöglichten es, über größere Entfernungen miteinander zu kommunizieren. [[Elendil der Lange|Elendil]] brachte sieben dieser Steine mit nach [[Mittelerde]].&lt;br /&gt;
Der Meisterstein, der alle Steine sehen konnte, befand sich im Turm von [[Avallóne]] auf der Insel [[Tol Eressea]]. So hielten die unsterblichen Lande Kontakt mit Mittelerde. Nur einer der Steine in Mittelerde, der im [[Elostirion]] auf den [[Emyn Beraid|Turmbergen]], war nach Westen gerichtet und hielt dadurch den Kontakt mit den [[Elben]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beschreibung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Palantiri waren vollkommende Kugeln, die im Ruhezustand von tiefschwarzer Farbe waren und so aussahen als bestünden sie aus massivem Glas oder Kristall.&lt;br /&gt;
Die kleinsten hatten einen Durchmesser von etwa einem Fuß (~30cm), doch einige, vor allem die Steine von [[Osgiliath]] und [[Amon Sûl]], waren viel größer und konnten von einem Mann allein nicht mehr hochgehoben werden.&lt;br /&gt;
Die Palantiri waren meist an Orten aufgestellt, &amp;quot;die ihrer Größe und gewünschten Anwendung angemessen waren&amp;quot; ; sprich sie standen auf niedrigen, runden Tischen aus schwarzem Marmor. In diese Tische war entweder eine Vertiefung eingearbeitet oder die Palantiri wurden in einer Schale aufbewahrt, in beiden Fällen konnten sie aber nach Bedarf gedreht werden.&lt;br /&gt;
Die Steine waren sehr schwer und zugleich vollkommen glatt und nahmen keinen Schaden wenn sie durch Zufall oder Absicht vom Tisch rollten bzw runtergeworfen wurden. Sie waren allgemein durch keine gewaltsame Behandlung von Menschen zu zerbrechen, doch manche glaubten, dass große Hitze wie die des [[Orodruin]] sie zersprengen könnte, und man vermutete, dass der Ithil-Stein beim Fall von [[Barad-dûr]] dieses Schicksal erlitten hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Funktion und Gebrauch ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl die Steine keine besonderen äußeren Merkmale auswiesen, hatten sie zwei ständige &#039;&#039;Pole&#039;&#039; und wurden beim Aufstellen so auf ihren Unterlagen angeordnet, dass sie &amp;quot;aufrecht&amp;quot; standen, d.h. ihre Durchmesser von Pol zu Pol zeigten auf den Erdmittelpunkt, wobei der ständige untere Pol auch unten liegen musste. In dieser Stellung waren ihre Oberflächen entlang des Kreisumfangs ihre sehenden Flächen, die die Visionen empfingen, sie jedoch an den Betrachter auf der anderen Seite weitergaben. Darum nahm ein Betrachter, der nach Westen schauen wollte, seinen Platz auf der Ostseite des Steines ein, und wenn er seine Vision nach Norden verlagern wollte, musste er in südlicher Richtung weiterrücken. Die niederen Steine wie die von [[Orthanc]], [[Minas Ithil]], [[Minas Anor]] und wahrscheinlich [[Annúminas]] hatten in ihrer schon festgelegten Stellung auch eine festgelegte Ausrichtung, so dass z.B. ihre Westfläche nur nach Westen sehen konte und beim weiterdrehen in andere Richtungen leer blieb. Wenn ein Stein aus seiner Ruhelage entfernt (hochgehoben) oder gestört wurde, konnte er durch Beobachtung wieder in die Ausgangslage zurückversetzt werden, wobei es dann zweckmäßig war, ihn zu drehen. Wenn er aber vollständig entfernt oder heruntergeworfen wurde (wie z.B. der Orthanc-Stein), war es nicht leicht, ihn wieder in die richtige Lage zu bringen. So muss es wohl &amp;quot;Zufall&amp;quot; gewesen sein, wie die Menschen sagen ( wie [[Gandalf]] gesagt hätte), dass [[Pippin]], mit dem Stein spielend, diesen mehr oder weniger &amp;quot;aufrecht&amp;quot; auf den Boden stellte und, westlich des Steins sitzend, dessen festgelegte nach Osten blickende Seite vor sich hatte. Die größeren Steine waren nicht auf diese Weise festgelegt: Ihr Kreisumfang konnte in jede Richtung gedreht werden und sie konnten noch immer in jede Richtung &amp;quot;sehen&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;Palantiri&#039;&#039; allein konnten nur &amp;quot;sehen&amp;quot;: Sie übermittelten keine Geräusche. Wenn sie nicht ein lenkender Geist beherrschte, waren sie unberechenbar und ihre &amp;quot;Gesichte&amp;quot; waren (zumindest scheinbar) von Zufall bestimmt. Die Gesichte der &#039;&#039;Palantiri&#039;&#039; wurde durch materielle Gegenstände nicht &amp;quot;blind gemacht&amp;quot; oder &amp;quot;verschlossen&amp;quot;, sondern nur durch Dunkelheit. Sie konnten sowohl &#039;&#039;durch&#039;&#039; einen Berg als auch &#039;&#039;durch&#039;&#039; einen dunklen Fleck sehen, doch sie konnten in der Dunkelheit nicht erkennen, was nicht zumindest von ein wenig Licht erhellt wurde. Sie konnten also durch Mauern sehen, doch innerhalb der Gewölbe, Räume, Hallen sahen sie nichts, wenn nicht ein wenig Licht vorhanden war; und sie konnten nicht von sich aus für Licht sorgen oder dasselbe übertragen. Es war möglich, sich durch &amp;quot;Verschleierung&amp;quot; gegen ihre Blicke zu schützen. Dann ließen sich die &amp;quot;verschleierten&amp;quot; Gegenstände oder Bereiche im Stein nur als &amp;quot;ein Schatten oder dichter Nebel erkennen&amp;quot;. Wie genau dieses bewerkstelligt wurde, ist eines der verlorenen Geheimnisse der &#039;&#039;Palantiri&#039;&#039;. Kundige &amp;quot;Geister&amp;quot; konnten auch bestimmte Bereiche im Stein durch Konzentration ausblenden oder vergrößern, sodass z.B. zu erkennen war, ob ein Mensch einen Ring an der Hand trug. Diese Konzentration war aber sehr ermüdend und führte oft zur Erschöpfung, sodass sie nur selten verwendet wurde, wenn Informationen dringend benötigt wurden. Die &#039;&#039;Palantiri&#039;&#039; konnten weder aus Versehen noch mit Absicht Einblick in die Gedanken der Menschen nehmen; denn diese Übertragung der Gedanken auf den &#039;&#039;Willen&#039;&#039; der Benutzer sowohl auf der einen als auch auf der anderen Seite, und Gedanken (aufgenommen als Sprache) waren nur von einem Stein auf den anderen übertragbar, wenn diese im Einklang waren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Standorte in Mittelerde ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Elostirion; Hier befand sich der Palantír des Nördlichen Königreichs. Er wurde auf dem Weißen Schiff zurück nach [[Aman]] gebracht. Er befand in einem der drei [[Weiße Türme|Elbentürme]] in den Turmbergen , westlich des [[Auenland]]es.&lt;br /&gt;
* Minas Anor ([[Minas Tirith, Gondor|Minas Tirith]]); [[Denethor II.]] benutzte ihn während des [[Ringkrieg|Ringkrieges]], doch dieser Stein war bereits von [[Sauron]] besessen, so dass Denethor nur das im Stein sehen konnte, was Sauron wollte. Daher rührte sich auch Denethors Verzweiflung.&lt;br /&gt;
* Orthanc; [[Saruman]] benutzte diesen Stein, um mit Sauron zu kommunizieren. Nach dem Fall von Orthanc ging dieser Stein in den rechtmäßigen Besitz von [[Aragorn II.]] über. [[Schlangenzunge]] warf ihn von einem hohen Fenster aus, um Gandalf und die anderen zu treffen. Aragorn entwand den Stein dem Zugriff Saurons und kann ihn jetzt seinem eigenen Willen folgen lassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Verschollen oder Zerstört ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Annúminas; Der Palantír versank zusammen mit [[Arvedui]], dem letzten König von [[Arthedain]], in der [[Eisbucht von Forochel]].&lt;br /&gt;
* Amon Sûl (Wetterspitze); Dieser Stein versank ebenfalls mit Arvedui in der Eisbucht von Forochel.&lt;br /&gt;
* Minas Ithil; Dieser Stein wurde von den [[Nazgûl]] erbeutet. Sauron bewahrte ihn später in Barad-dûr auf und kommunizierte mit seiner Hilfe mit Saruman. Ob er beim Fall Barad-dûrs zerstört wurde, ist unklar.&lt;br /&gt;
* Osgiliath; Dieser Palantír versank während der Belagerung der Stadt im [[Sippenstreit]] von [[Gondor]] in den Fluten des [[Anduin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.glyphweb.com/arda/p/palantiri.html Encyclopedia of Arda]&lt;br /&gt;
* [http://www.tolkien-palantir.de Der Tolkien Palantir]&lt;br /&gt;
* [[Der Herr der Ringe Roman|Der Herr der Ringe]] &#039;&#039; Anhang A, Annalen der Könige und Herrscher. 3. Eriador, Arnor und Isildurs Erben&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Nachrichten aus Mittelerde]]&#039;&#039;Vierter Teil, III. Über die Palantiri&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gegenstände]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reiter</name></author>
	</entry>
</feed>