<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://www.ardapedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Janessa</id>
	<title>Ardapedia - Benutzerbeiträge [de]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ardapedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Janessa"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/Janessa"/>
	<updated>2026-05-04T02:19:27Z</updated>
	<subtitle>Benutzerbeiträge</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Janessa&amp;diff=85050</id>
		<title>Benutzer Diskussion:Janessa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Janessa&amp;diff=85050"/>
		<updated>2010-12-05T16:50:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Janessa: Die Seite wurde neu angelegt: „Mae = ja, gut, ich stimme dir zu Law = nein Um = schlecht Ai = oder Ir = wenn Hannon le / gwennen le = Ich danke dir.  Grüße  Mae govannen! = Sei gegrüßt! Ala…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Mae = ja, gut, ich stimme dir zu&lt;br /&gt;
Law = nein&lt;br /&gt;
Um = schlecht&lt;br /&gt;
Ai = oder&lt;br /&gt;
Ir = wenn&lt;br /&gt;
Hannon le / gwennen le = Ich danke dir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grüße&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mae govannen! = Sei gegrüßt!&lt;br /&gt;
Alae = Hallo (freundschaftlich)&lt;br /&gt;
Alae mellon nîn = Hallo mein Freund&lt;br /&gt;
Alae mel nîn! = Hallo, mein Schatz!&lt;br /&gt;
Gellon heno cen sí. = Ich bin erfreut dich hier zu sehen.&lt;br /&gt;
Alae, galwen nîn = Hallo, meine Schöne&lt;br /&gt;
Gellan nin, cen govo = Ich freue mich dich zu treffen&lt;br /&gt;
Elen feana or govas nîs = Ein Stern leuchtet über unsere Begegnung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abschied&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atenio = Tschüß, Wiedersehen (freundschaftlich)&lt;br /&gt;
Na ner arad. = Bis morgen.&lt;br /&gt;
Namarie / Navaer / cuio vae = Lebewohl&lt;br /&gt;
Telithon ad = Ich werde wieder kommen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besorgnis und Kummer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Belan devon metho tress chîa? = Wie kann ich deine Sorgen beenden?&lt;br /&gt;
Belan devon edonna gell(An chî)? = Wie kann ich (für dich) Freude bereiten?&lt;br /&gt;
Inc chîa rheniai. = Deine Gedanken schweifen ab.&lt;br /&gt;
Naro enî tress chîa. = Erzähle mir deine Sorgen.&lt;br /&gt;
Thios drassen. = Du scheinst besorgt.&lt;br /&gt;
Algano Melethril = Weine nicht, Geliebte&lt;br /&gt;
Man mathach = Was fühlst du?&lt;br /&gt;
Temmin cen ma hari = Ich wollte dich nicht verletzen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liebe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nî mîlon echî / Milin cen = Ich liebe dich.&lt;br /&gt;
Milin cen or gurieb = Ich liebe dich auf ewig.&lt;br /&gt;
Aníron cen = Ich begehre dich&lt;br /&gt;
Amin anta lle = Ich brauche dich&lt;br /&gt;
Amin merna lle = Ich will dich&lt;br /&gt;
Melamin = Geliebte&lt;br /&gt;
Gûr nîn ned i&#039;arn bess = Mein Herz gehört einer anderen&lt;br /&gt;
Alarin cuio ar cen, melethril = Ich kann nicht ohne dich leben, Geliebte&lt;br /&gt;
Gwestin im na cen uireb = Ich schwöre ich werde ewig bei dir sein&lt;br /&gt;
Im na cen uireb, gwestin san = Ich werde immer bei dir sein, ich schwöre es&lt;br /&gt;
Im gar cen mail = Ich hab dich lieb (freundschaftlich)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fragen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beth echaryn? = Was machen wir?&lt;br /&gt;
Beth iuitha? = Was nützt das?&lt;br /&gt;
Beth nara tûlon chîn = Wie ist dein Name? &amp;quot;Was erzählt dein Name?&amp;quot;&lt;br /&gt;
Belan naros? = Wie heißt du?&lt;br /&gt;
Beth pedaha? = Was hat er gesagt?&lt;br /&gt;
Palmi noryn? = Wohin gehen wir?&lt;br /&gt;
Man mathach? = Wie geht es dir?&lt;br /&gt;
Ma tawin er pedi = Was willst du damit sagen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rassen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adan / Adaneth / Adain = Mensch / Menschenfrau / Menschen&lt;br /&gt;
Edhel / Edhin / Edhil = Elf / Elfin / Elfen&lt;br /&gt;
Morben / Morbin / Dúredhel = Dunkler / Dunkle / Dunkelelf&lt;br /&gt;
Orch / Yrch = Ork / Orks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gespräch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be iest lîn = Wie du wünschst.&lt;br /&gt;
Di henno aním = Vergib mir&lt;br /&gt;
Tolo aníron peded = Komm mit ich möchte reden.&lt;br /&gt;
Tulon nin nara... = Mein Name lautet...&lt;br /&gt;
Furos! = Du lügst!&lt;br /&gt;
Mar nin nara... = Meine Heimat heißt...&lt;br /&gt;
lugin. = ich habe Hunger; &amp;quot;ich hungere&amp;quot;&lt;br /&gt;
daro! = halte/haltet an!&lt;br /&gt;
si dartho! = Bleibe hier!&lt;br /&gt;
Dinen = Still&lt;br /&gt;
Lle lalaith vanima = Dein Lachen ist wundervoll&lt;br /&gt;
Im ring = Mir ist kalt&lt;br /&gt;
Glinno nin. = Schau mich an.&lt;br /&gt;
Im sí. = Ich bin hier.&lt;br /&gt;
Tolo gwa nin = Komm mit mir&lt;br /&gt;
Edra i chin = Sie öffnet die Augen&lt;br /&gt;
Losto = Schlafe&lt;br /&gt;
cynn nîn = Mein Prinz&lt;br /&gt;
Heno nin ned in hen = Schau mir in die Augen&lt;br /&gt;
Im tawin, sial le heniach nin = Ich will, dass du mich verstehst&lt;br /&gt;
Im henian = Ich verstehe dich&lt;br /&gt;
Lin galu = Viel Glück&lt;br /&gt;
Tolo, havo dad = Komm, setz Dich!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonstiges&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
acharn = Rache&lt;br /&gt;
achas, daedeloth, goe, niphred = Angst&lt;br /&gt;
aearon = Ozean&lt;br /&gt;
an-uir = für immer&lt;br /&gt;
arwen = Edelfrau&lt;br /&gt;
benn = Mann, Mensch&lt;br /&gt;
bess = Frau&lt;br /&gt;
echuir = adj. ergreifend&lt;br /&gt;
edhel, miniel, ellon = Elb&lt;br /&gt;
ego! = Verschwinde! (vielmehr: Verpiss dich!)&lt;br /&gt;
elleth = Elbenmädchen&lt;br /&gt;
elo! = entzückter Ausruf (Oh wie schön!)&lt;br /&gt;
eryn = Wald, Wälder&lt;br /&gt;
estel = Hoffnung, Zuversicht, Vertrauen&lt;br /&gt;
gîl / geil, elen / elin, êl / elin = Stern / Sterne...&lt;br /&gt;
gilgalad = Sternenlicht&lt;br /&gt;
gwaloth, loth = Blüte&lt;br /&gt;
gwath /, daw / doe = Dämmerlicht, Finsternis (doe = Plural)&lt;br /&gt;
gwend = Freundschaft&lt;br /&gt;
ithil = der Mond&lt;br /&gt;
ithildin = Mondfunke&lt;br /&gt;
lotheg = Blume&lt;br /&gt;
magol = Schwert&lt;br /&gt;
maur = Düsterkeit, Hoffnungslosigkeit&lt;br /&gt;
meleth = Liebe&lt;br /&gt;
mellon = Freund&lt;br /&gt;
mîl = Liebe, Zuneigung, Anziehung&lt;br /&gt;
mîr = Juwel&lt;br /&gt;
naergon = Klage, Trauer, Jammer&lt;br /&gt;
nae = Ach, oh weh, wie traurig, schade, etc.&lt;br /&gt;
nîr = Träne&lt;br /&gt;
nírnaeth = Trauer, Wehklage, Jammern&lt;br /&gt;
peleth = Gefahr&lt;br /&gt;
rodwen = Edeljungfrau&lt;br /&gt;
rhos / rhyss = Flüstern (rhyss = Plural)&lt;br /&gt;
sîdh = Frieden&lt;br /&gt;
taur = Wald (groß)&lt;br /&gt;
thin= Abend&lt;br /&gt;
tinnu, uial = (Sternen-)Zwielich&lt;br /&gt;
tinu = kleiner Stern&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Janessa</name></author>
	</entry>
</feed>